로그인

검색

Octavian (Feat. Michael Phantom, Skepta) - Bet

DanceD Hustler 2020.07.18 15:59댓글 1


[Chorus: Octavian]
Okay, bet (Bet), I just made your girl a sket
오케이, 분명 (분명), 니 여자를 푹 적실 거라고

She rep the set, she made my dick erect (I said erect)
그녀는 여길 대표해, 내 거기를 발기시켜 (발기시켜)

Kill man, you next, disrespect the set (Set)
죽여버려, 네가 다음, 우리를 깔보면 (면)

Now I grab your head (Head), dislocate your neck (Grrah, grrah)
이제 네 머리를 잡고 (고), 목을 탈구시켜 (Grrah, grrah)

[Verse 1: Octavian]
Niggas couldn't intercept (Never, it's payday, fellas)
놈들은 방해 못해 (절대, 오늘은 돈 받는 날야, 친구)

Now they acting like they're innocent (Bitch)
쟤네들은 아무 잘못 없는 것처럼 행동해 (개년)

If I leng him in his head, ayy (Right), nigga gon' hit the deck, ayy (Deck)
그의 머릴 쏴버린다면, ayy (좋아), 다들 바닥으로 쓰러질 거야, ayy (바닥)

Gonna lose your intellect (I said it's fucking payday, motherfuckers)
넌 두뇌를 잃게 될 거야 (오늘은 돈 받는 날이라니까, 개자식아)

[Chorus: Octavian]
Okay, bet (Bet), I just made your girl a sket (Sket)
오케이, 분명 (분명), 니 여자를 푹 적실 거라고 (라고)

She rep the set, she made my dick erect (I said erect)
그녀는 여길 대표해, 내 거기를 발기시켜 (발기시켜)

Kill man, you next (Next), disrespect (Ayy)
죽여버려, 네가 다음 (다음), 우리를 깔보면 (Ayy)

Grab your head (Ayy), I'll crack your neck (Ayy)
네 머리를 잡고 (Ayy), 목을 꺾어버려 (Ayy)

You get me vexed (Ayy) and end up dead (Ayy)
너 때문에 짜증이 나 (Ayy) 결국 죽어버릴 거야 (Ayy)

I'll grab your head (Ayy), I'll crack your neck
네 머리를 잡고 (Ayy), 목을 꺾어버려

I just made your girl a sket (Sket)
네 여자를 푹 적셔버렸어 (버렸어)

She rep the set, she made my dick erect (I said erect)
그녀는 여길 대표해, 내 거기를 발기시켜 (발기시켜)

[Verse 2: Skepta]
Okay, greaze, I just asked your girl, "Please, get on your knees
오케이, 친구, 니 여자한테 물어봤어 "자, 무릎 꿇어

Grab the tip and squeeze, please don't use your teeth"
끝을 잡고 쥐어짜, 이빨은 쓰지 말고"

It really hurts when I have to leave
떠나야한다는게 가슴이 많이 아파

Had to catch a flight, man, I get money overseas
비행기 타야했지, 아, 난 해외에서 돈 벌어

That's why I'm not looking at the price when I want it (it's payday, fellas)
그래서 난 원하는 것의 가격을 찾아보지 않아 (돈 받는 날야, 친구)

Boy Better Know, Essie we some bosses
Boy Better Know, Essie 우린 좀 보스

What you mean, why am I wearing Louis?
무슨 말이야, 왜 Louis를 입고 있냐니?

Can't you see Virgil's in the office?
Virgil이 사무실에 들어온 거 안 보여?

Greatness only, I see you pussies tryna stop it, yeah (I said it's fucking payday, motherfuckers)
위대한 것만 취급, 니년들은 말리려고 하지, yeah (돈 받는 날이라니까)

[Chorus: Octavian]

[Verse 3: Michael Phantom & Octavian]
I just grabbed a reload, a kilo (I said kilo, bitch)
방금 재장전을 했지, 1킬로그램 (킬로 말이야, 개년아)

You can't jack my style, my steelo (My steelo, bitch)
넌 내 스타일 못 베껴 (내 스타일, 개년아)

Break bread with my G's, amigos
내 갱들과 돈을 나눠, 친구들

I just done a lap, finit' (Finit')
방금 한 바퀴 돌았어, 끝 (끝)

Bands be coming in by the hour, I cannot sleep (Sleep, it's payday, fellas)
시간마다 돈이 들어와, 잘 수가 없어 (자, 오늘은 돈 받는 날, 친구들)

Tell your mans, I beat your girl and then I skeet (Skeet, skeet)
네 친구한테 말해, 니 여자를 따먹고 떠나 (떠나, 떠나)

Give your migos all the egos (Egos, bitch)
네 친구들에게 자존심을 전달해 (전달해, 개년)

Money flows like I'm the referee, goal (I said it's fucking payday, motherfuckers)
심판인 것처럼 돈이 흘러가, 골 (오늘 돈 받는 날이라니까, 개자식아)

[Chorus: Octavian]
신고
댓글 1
  • title: [E] The Game (WC Month)IU
    7.1 13:13

    마지막 벌스 친구 재밌네여 ㅋㅋ

댓글 달기