로그인

검색

Eminem - 3 A.M.

title: [회원구입불가]KanchO2011.12.06 01:00추천수 4댓글 0

[Intro]
There is no escaping, there's no place to hide
도망칠 곳도 없어, 숨을 곳도 없다고
You scream someone save me, but they don't pay no mind
누군가 살려달라고 소리치지만, 걔네 신경도 안쓴다고
Goodnight, goodbye
잘자, 안녕

[Verse 1]
You're walking down a horror corridor
너는 무서운 복도를 걸어내려가고 있지
It's almost four in the morning and you're in a nightmare, it's horrible
새벽 4시가 다 되어가네, 넌 악몽을 꾸고 있지, 무시무시하지
Right there's the coroner, waiting for ya
그래, 검시관이 있었지, 널 기다리고 있지
To turn the corner so he can corner ya, you're a goner, he's onto ya
모퉁이를 돌면 걔가 널 몰아넣을거야, 넌 끝나는거지, 걔가 노리고 있지
Out the corner of his cornea, he just saw ya run
그의 각막 한쪽 구석에서, 너가 뛰고 있는 걸 봤어
All ya want is to rest cause you can't run anymore, you're done
넌 쉬고 싶을 뿐이야, 더 이상 뛰지도 못할테니까, 넌 끝이야
All he wants is to kill you in front of an audience
걔가 원하는 건 관중들 앞에서 널 죽이는 것 뿐이야
While everybody is watching in the party, applauding it
모두가 파티에서 지켜보는 가운데에, 환호하는 가운데에
Here I sit while I'm caught up in deep thought again
난 여기 앉아있지, 난 다시 깊은 생각에 빠져들어가
Contemplating my next plot again, swallowing a Klonopin
나의 다음 계획을 또 짜내고 있지, Klonopin을 삼키면서
While I'm noddin' in and out on the ottoman
의자 위에서 앉았다 일어섰다 하면서 말이야
At the Ramada Inn, holding onto the pill bottle, then
Ramada Inn에서는, 알약 병을 잡고서는 말야, 그러고는
Lick my finger and swirl it round the bottom and
내 손가락을 핥고, 밑바닥 까지 훑어서는
Make sure I got all of it, wake up naked at McDonald's with
다 먹은게 확실한지 보지, McDonald's에서 다 벗은 채로 일어나
Blood all over me, dead bodies behind the counter, shit
전신에 피가 묻어있었지, 카운터 뒤에는 시체들이 있었어, 씨발
Guess I musta just blacked out again, not again
내가 또 정신이 나갔었나봐, 안돼, 안돼

[Hook]
It's 3 a.m. in the morning, put my key in the door
새벽 3시야, 문에다가 내 열쇠를 꼽지
Bodies laying all over the floor and
바닥에는 온통 시체들이 널부러져있고
I don't remember how they got there
걔네가 어떻게 거기 있는지 기억나지 않지
But I guess I musta killed 'em, killed 'em
하지만 내가 죽였나보다 하고 생각하지, 생각하지

[Verse 2]
Sitting nude in my living room, it's almost noon
내 거실에 벌거벗은 채로 앉아있어, 정오가 다 되어가
I wonder what's on the tube, maybe they'll show some boobs
TV에 뭐가 나오는지 궁금하네, 빨통이라도 좀 나오려나
Surfing every channel until I find Hannah Montana
모든 채널을 다 살피다가 Hannah Montana를 찾았지
Then I reach for the aloe and Lanolin
그래서 알로에랑 Lanolin을 가져왔어
Bust all over the wall panelin'
벽판에다가 온통 다 싸버렸어
Dismantlin' every candle on top of the fireplace mantle and
벽난로 앞에 있던 모든 초의 불을 다 꺼버렸지, 그리고
Grab my flannel and my bandana then kiss the naked mannequin man again
내 목욕 수건과 반다나를 잡고서는 다 벗은 남자 마네킹에게 키스를 또 했어
You can see him standin' in my front window if you look in
너가 내 앞창으로 들여다 보면 걔를 볼 수 있단 말이야
I'm just a hooligan who's used to using hallucinogens
난 그냥 환작제를 즐겨 쓰는 훌리건일 뿐이야
Causing illusions again, brain contusions again
또 환영이 나타나네, 또 머리에 타박상이 생겨
Cutting and bruising the skin, razors, scissors and pins
면도날, 가위, 핀들로 피부를 자르고 멍들게 하지
Jesus, when does it end?
맙소사, 언제나 끝이 날까?
Phases that I go through, dazed and I'm so confused
내가 겪는 단계들은, 아찔해서 난 너무도 혼란스러워
Days that I don't know who gave these molecules to me.
누가 내게 이런 분자들을 물려준건지 모르고 살았었지
What am I gon' do? Hey, the prodigal son
내가 어쩌면 좋지? 야, 방탕아잖아
The diabolical one, very methodical when I slaughter them
악마같은 놈, 내가 사람들을 죽일 때는 매우 교묘해지지

[Hook]

[Bridge]
She puts the lotion in the bucket
양동이에다가 로션을 넣네
It puts the lotion on the skin
피부에다가 로션을 바르라고
Or else it gets the hose again
아니면 또 호스로 물을 뿌릴거야
(양들의 침묵에서.. 로션을 발라야 한다며...)

[Verse 3]
I dump and I slash, slice and gash
난 갖다버리고 잘라대지, 썰고 찔러
Last night was a blast, I can't quite remember when I had that
어젯밤은 굉장했어, Jack Daniel을 반 파인트 먹고서는
Much fun off a half pint of the Jack
무슨 재미를 봤었는지 기억은 잘 나지않지
My last Vic and a half, a flashlight up Kim Kardashian's ass
내 마지막 Vicodin 한개 반, Kim Kardashian의 방뎅이에 손전등을 비췄지
I remember the first time I dismembered a family member
내가 우리 가족을 처음 죽였을 때를 기억하고 있지
December, I think it was: I was having drinks with my cousin
12월이었지, 내 사촌이랑 술을 마시고 있었던 걸로 생각이 되는데
I wrapped him in Christmas lights, pushed him into the stinkin' tub
크리스마스 전구 줄로 꽁꽁 감싸서는, 냄새 풍기는 욕조에 밀어넣었지
Cut him up into pieces and just when I went to drink his blood
조각조각으로 잘라내서는 걔 피를 마시려고 했을 때,
I thought I oughta drink his bath water, that oughta be fun
걔 욕조 물을 마시는게 나을것 같단 생각을 했어, 재밌겠어
That's when my days of serial murder manslaughter begun
그때부터 내 연쇄 살인의 살인마 생활이 시작되었어
The sight of blood excites me; that might be an artery, son
피를 보는건 날 흥분시켜, 그거 아마 동맥 같은데, 야
Your bloodcurdling screams just don't seem to bother me none
니 소름 끼치는 비명들은 날 전혀 괴롭히지 않는단말야
It's 3 a.m. and here I come, so you should probably run
새벽 3시야. 내가 간다, 너 아마 도망쳐야만 할걸
A secret passageway around here, man, there's gotta be one
이 주위엔 비밀통로가 있어, 인마, 하나 있을거야
Oh no, there's probably none, he can scream all that he wants
안돼, 없는 것 같아, 마음껏 비명을 질러대도 괜찮단 말야
Top of his lungs, but ain't no stopping me from chopping him up-up
있는 힘껏, 하지만 아무것도 내가 걔를 토막내는걸 말리지는 못해

[Hook]
신고
댓글 0

댓글 달기