로그인

검색

Mark Ronson & Anderson .Paak - Then There Were Two

DanceD Hustler 2019.12.04 22:25댓글 1


[Intro]
And then there were two
그리고 둘이 있었지

Right now we got to start somewhere
지금 어디서부터든 시작을 해야겠지

How far to go, I don't care
얼마나 많이 남았을지는 상관 없어

Just when I thought you leave me blue
네가 날 우울하게 만들 거라 생각하던 차에

You come around outta nowhere
갑자기 네가 나타나지

[Verse 1]
Just when I thought you leave me there
네가 거기에 날 둘 거라 생각했을 때

You came back cool (You came back cool)
넌 쿨하게 돌아왔지 (쿨하게 돌아왔지)

My company is leaving the minute that you tell me we gotta move
딴 데로 가야한다고 네가 말하자마자 나의 회사도 바로 떠나지

[Pre-Chorus]
'Cause without you, I'm a sloucher, but with you, I'm ambitious
너 없이, 나는 너저분해, 하지만 네가 있으면, 난 야심찬 남자

Such a monster, when I'm not near you
네가 근처에 없으면 끔찍한 괴물이지만

But together we can't stop look in the mirrors
함께 있으면 거울 안의 우리가 예뻐죽겠지

[Chorus]
Right now we have to start somewhere (Start somewhere)
지금 어디서부터든 시작을 해야겠지 (시작을 해야겠지)

How far to go, I don't care (Baby, I don't care)
얼마나 많이 남았을지는 상관 없어 (베이비, 상관 없어)

Just when I thought you leave me blue (So blue)
네가 날 우울하게 만들 거라 생각하던 차에 (완전 우울하게)

You come around outta nowhere
갑자기 네가 나타나지

A hundred million people just to smother the mood
이 기분을 숨막히게 하는 1억 명의 사람들

I had to plead to get them all out the room
여기서 좀 나가라고 그들에게 애원했고

But then there were two (Oooh yeah, yeah)
그후 둘만이 남았어 (Oooh yeah, yeah)

[Verse 2]
Just when I thought I'd seen it all, I stand confused
세상 만사 다 봤다고 생각했는데, 혼란스럽네

My understanding is weak and I been
이해력이 딸리고 나는

Seriously thinking it might be through
진지하게 이걸로 끝일지 모른다고 생각하지

[Pre-Chorus]
'Cause without you, I'm a sloucher, but with you, I'm ambitious
너 없이, 나는 너저분해, 하지만 네가 있으면, 난 야심찬 남자

Such a monster, when I'm not near you
네가 근처에 없으면 끔찍한 괴물이지만

But together we can't stop look in the mirrors
함께 있으면 거울 안의 우리가 예뻐죽겠지

[Chorus]
Right now we have to start somewhere (Start somewhere)
지금 어디서부터든 시작을 해야겠지 (시작을 해야겠지)

How far to go, I don't care (Baby, I don't care)
얼마나 많이 남았을지는 상관 없어 (베이비, 상관 없어)

Just when I thought you leave me blue (So blue)
네가 날 우울하게 만들 거라 생각하던 차에 (완전 우울하게)

You come around outta nowhere
갑자기 네가 나타나지

A hundred million people just to smother the mood
이 기분을 숨막히게 하는 1억 명의 사람들

I had to plead to get them all out the room
여기서 좀 나가라고 그들에게 애원했고

But then there were two (Oooh yeah, yeah)
그후 둘만이 남았어 (Oooh yeah, yeah)

[Bridge]
Big boss, tailor-made garments
빅 보스, 맞춤 제작 의상

The only thing I needed was reason to be cautious
필요한 건 주의해야하는 이유뿐

If I call it like I see it, then I would say I'm starting to become
보이는 대로 말한다면, 아마 나는 괜찮은

A decent human being, without losing my monster
사람이 되어가겠지, 이 괴물을 놓치지 않고

I started at the beginning, all that matters is the common ground 
처음부터 시작해, 중요한 건 우리가 공유하는 지점이고

That we live in and getting this bread like park pigeon
공원의 비둘기처럼 bread (빵/돈)를 버는 거지

How far to go? I never paid attention
얼마나 남았지? 신경 써본 적 없네

When I'm with you, I can complete any big or small mission
너와 함께 있으면, 크든 작든 모든 일을 마칠 수가 있기에

[Chorus]
Right now we got to start somewhere
지금 어디서부터든 시작을 해야겠지

How far to go, I don't care
얼마나 많이 남았을지는 상관 없어

Just when I thought you leave me blue
네가 날 우울하게 만들 거라 생각하던 차에

You come around outta nowhere
갑자기 네가 나타나지

A hundred million people just to smother the mood
이 기분을 숨막히게 하는 1억 명의 사람들

I had to plead to get them all out the room
여기서 좀 나가라고 그들에게 애원했고

But then there were two
그후 둘만이 남았어
신고
댓글 1

댓글 달기