로그인

검색

Wale (Feat. Jeremih, Rick Ross) - That Way

title: [회원구입불가]Kayla2011.10.15 13:16댓글 0


Wale (Feat. Jeremih, Rick Ross) - That Way

[Hook:Jeremih]
I apologize I dont recollect your name
니 이름을 기억하지 못하는건 미안한데
But lemme tell you that them heels really complement your frame
하나만 말하자면, 니가 신은 그 힐이 널 더 돋보이게 해주는 거 같네 
Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
너에게 신음 소리를 내도록 해준 후에 난 내 비행기를 타러 가야 돼   
Say ya miss me and ya wishing for some private time 
날 보고 싶다고 나와의 개인적인 시간을 원한다고 말했지 
Girl how could we get that way?
어떻게 하면 우리가 그렇게 될수 있을까?


[Verse1:Wale]
Look, another day another dollar
봐, 또 다른 날, 또 다른 돈
She hate me when I leave cuz when I leave I never call her
그녀는 내가 떠날때를 가장 싫어해 왜냐하면 내가 떠난 후엔 난 절대 전화를 안 하거든
That's life shit alright, shit, I could call you right quick
그게 인생이야 알겠어? 제길 내가 바로 너에게 전화를 할수도 있겠지 
But if I call you gone be like "Boo why we haven't skyped yet?"
근데 만약 내가 전화해서 "자기야 왜 우린 한번도 스카이프를 안 했지?"
(Skype- 인터넷 화상 전화 프로그램) 
And on Skype bet you say "Le where my flight at?", if I decline
스카이프에서 넌 분명 이렇게 말하겠지 "Le(Wale의 애칭), 나 언제 비행기 타면 돼?" 
내가 거절하면
Then you inquire on where I spend my nights at
넌 내가 어디서 밤을 보내는 지에 대해서 묻겠지 
Shit this life gets overwhelming and more then hectic
제길 이 인생은 너무 날 짓누르고 정신이 너무 없군 
But a woman worth some anger is certainly worth some effort
근데 날 화나게 할 수 있는 여자는 당연히 노력을 기울일 가치도 있지 
Just look closer my life is quite deceptive
그냥 내 삶을 좀 더 들여다보면 좀 속기 쉽다는 걸 알거야 
Women'll sell they soul just to buy some attention
여자들은 약간의 관심을 얻기 위해 자신의 영혼도 팔수 있지 
I need something to hold fuck that passive aggression
나도 뭔가 기댈 게 필요해 그 따위 수동적인 적극성은 집어치우라고 해
And when im back from off that road dont ask me no questions... please..
그리고 내가 돌아왔을 때 질문은 좀 하지마 제발 
 fear watchu dont know
니가 뭘 모르는지 좀 두려워해봐 


[Hook:Jeremih]
I apologize I dont recollect your name
니 이름을 다시 물어보지 않은 건 미안한데
But lemme tell you that them heels really complement your frame
하나만 말하자면, 니가 신은 그 힐이 널 더 돋보이게 해주는 거 같네 
Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
너에게 신음 소리를 내도록 해준 후에 난 내 비행기를 타러 가야 돼   
Say ya miss me and ya wishing for some private time 
날 보고 싶다고 나와의 개인적인 시간을 원한다고 말했지 
Girl how could we get that way?
어떻게 하면 우리가 그렇게 될수 있을까?


[Verse2:Wale]
Don't remember how I met her but I know I won't forget her
어떻게 그녀를 만나게 됐는지는 몰라 하지만 난 그녀를 잊지 않을거란 걸 알지
If loving her is wrong then I just know I won't see heaven
그녀를 사랑하는 게 잘못 됐다면 난 그냥 천국을 안 볼 거란 걸 알지 
She say she from seattle, she twenty and some change
그녀는 자신이 시애틀 출신이라고 했고 그녀는 스무살이 조금 넘었대  
Before I get to [t.i.a.?] im sure to make her rain
내가 그녀와 섹스하기 전에 난 그녀를 꼭 젖게 할 거지 
(T.I.A -Take it away (섹스하다) 혹은 시애틀 공항의 약자,시애틀-Rain City로 유명함)
Then im back up on my plane chi town over here
그리고 난 내 비행기를 다시 타지 여긴 시카고 
We spend some time and get some wine have some milds from Harold's
우리는 시간을 같이 보내고 와인을 좀 마시면서 해롤드에서 사온 마일드 윙을 먹지 
(Harold's - 시카고에 있는 Harold's Chicken Shack을 지칭, 통닭 파는 곳) 
I told her this here's overrated but I love your city baby
난 그녀에게 이 집은 좀 과대평가 됐지만 어쨌든 이 도시는 사랑해 자기 라고 말했지 
Gotta get back to the D you know we finally famous
이젠 디씨로 돌아가야겠어 너도 알지만 우린 결국 유명하지 
(D- 보통은 Detriot지만 여기서는 Wale의 고향 DC를 의미한듯  
그리고 "Finally Famous"는 빅션의 히트 앨범) 
Driver drop me off in Dulles im headed to some money
운전수가 날 덜러스(워싱턴 DC근처 국제 공항)에 내려줬어 이제 돈 좀 벌러 가야지
TSA be laughing all them rubbers in your luggage
TSA (공항검색대요원)는 니 가방안의 모든 콘돔들을 보고 웃겠지 
I know ima always leave em but I swear ill always love em
나도 내가 늘 그들을 떠날 거란 걸 알지 그렇지만 맹세하건데 난 그들을 늘 사랑할거야 (그들- 여자)
Tell her you'll probably find someone but you'll never find another
그녀에게 말해줘 넌 아마도 다른 누군가를 찾겠지만 절대 나같은 남자는 못 찾을거라고 

[Hook:Jeremih]
I apologize I dont recollect your name
니 이름을 기억하지 못하는건 미안한데
But lemme tell you that them heels really complement your frame
하나만 말하자면, 니가 신은 그 힐이 널 더 돋보이게 해주는 거 같네 
Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
너에게 신음 소리를 내도록 해준 후에 난 내 비행기를 타러 가야 돼   
Say ya miss me and ya wishing for some private time 
날 보고 싶다고 나와의 개인적인 시간을 원한다고 말했지 
Girl how could we get that way?
어떻게 하면 우리가 그렇게 될수 있을까?

[Verse3:Rick Ross]
Got on my suede shoes im in a great mood
내 스웨이드 신발을 신었는데 기분이 굉장히 좋아 
That baggage claim while awaiting miss thang outta St. Louis
세인트 루이스에서 온 그녀를 기다리면서 내 짐을 검사받지
Know she shining bright, got on my cartier, she my Billie Jean we menage with Mary Jane
그녀는 밝게 빛나, 내 까르티에를 차, 그녀는 내 빌리진(애인은 아니란 얘기)이지만 우린 마리화나를 같이 필 거지 
See we city hop, vegas to LA, brings alotta joy buggati boy thats lane to lane
우린 여기 저기 도시를 돌고, 라스베가스에서 엘에이까지 부가티를 타고 길 따라서 달리지 
Our faucets used to drip, I used to ride the bench, but it was written in cursive for this king to exist
우리의 수도꼭지는 때때로 새고, 벤치에서 지켜볼때도 있지만 결국 지금의 왕은 처음부터 존재했었다는 것을 알려주고 있지  
Packed her bags now she live amongst entrepreneurs
그녀는 자신의 가방을 쌌고 지금은 기업가들 사이에서 살고 있지
Marc Jacobs the makeup Gi-Givenchy consumer gianni versaci connoisseur a carnivore
마크 제이콥스 메이크업에 지방시를 사들이고 지아니 베르사체에 비싼 고기를 먹는 미식가에 
Accountable for half a million unaccounted for... boy
5억의 원인불명 지출금에 대해서도 해명할수 있는 그런... 


[Hook:Jeremih]
I apologize I dont recollect your name
니 이름을 기억하지 못하는건 미안한데
But lemme tell you that them heels really complement your frame
하나만 말하자면, 니가 신은 그 힐이 널 더 돋보이게 해주는 거 같네 
Girl lemme get them ooh aahs then I gotta catch my plane
너에게 신음 소리를 내도록 해준 후에 난 내 비행기를 타러 가야 돼   
Say ya miss me and ya wishing for some private time 
날 보고 싶다고 나와의 개인적인 시간을 원한다고 말했지 
Girl how could we get that way?
어떻게 하면 우리가 그렇게 될수 있을까?


신고
댓글 0

댓글 달기