Skip to content

Mac Miller - Kickin' Incredibly Dope Shit (Intro)

title: [회원구입불가]DanceD2019.08.15 23:06조회 수 88댓글 0

[Intro: Telly & Mac Miller]
When you're young, not much matters
어릴 때는, 중요한게 많지 않아

When you find something that you care about
그러다 네가 아끼는 것이 생겨버리면

Then that's all you got
그게 너의 전부가 돼

When you go to sleep
자러 가는 시간에

At night you dream of music
밤에도 넌 음악을 꿈꾸고

When you wake up, is the same thing
자고 일어나도 똑같아

It's there on your face, you can't escape it
네 얼굴 앞에 있어서 벗어날 수가 없어

Sometimes when you're young
가끔, 어릴 때는

The only place to go is inside, that's just it
갈 곳은 안으로밖에 없을 때가 있어, 그냥 그런 거야

Music is what I love
난 음악을 사랑해

Take that away from me and I really got nothing
그걸 가져가버리면 나한텐 아무 것도 없어

Ha ha!

This shit right here, feels like a million bucks
여기 바로 이거, 100만불 어치는 될 거 같은 느낌

Jerm, make sure I'm coming through clear here
Jerm, 여기서 깔끔하게 들어가게 준비해줘

Most Dope, what it is
Most Dope, 바로 이것

Ladies and gentlemen, you are now in tune to K.I.D.S
신사 숙녀 여러분, 당신은 지금 K.I.D.S.를 듣고 있습니다

[Verse 1]
Motherfucker, I feel like the hardest working kid in America
개자식아, 미국에서 제일 열심히 일하는 꼬마가 된 기분

Playing with the pros, I remember being amateur
프로들과 함께 하지, 아마추어로 살던 때가 기억나

But now I'm rocking shows, see the lights from the camera phones
하지만 이제 난 공연을 열고, 카메라폰 불빛을 보지

See my people and their hands is up
내 사람들이 손을 올린 모습을 봐

Yeah the game a girl trying to tease but don't plan to fuck
그래 이 게임, 널 감질맛나게 만들곤 섹스할 생각 없는 여자

My older brother told me that I'm finally manning up
내 형이 말하길 드디어 남자다워 보인대

Cause I've been a fuck up if you ask me
궁금할까봐 말하자면 나 정신 차렸어

But I'm still praying that my teachers gonna pass me
하지만 선생님들은 날 지나가기를 여전히 기도 중이야

Letters from my soul
영혼을 담아 쓴 편지

Scriptures from the Torah
토라 경전의 구절들

Only give you what you like
네가 좋아하는 것만 주네

I'm a station on Pandora
나는 Pandora의 방송국

Rock a sag, my girl tell me pull my shorts up
바지를 내려입어, 여자친구가 반바지 올려입으래

Rock solid homie
단단하게 가지

I'm built Ford tough
Ford처럼 튼튼해

Sip a little lean
코데인 살짝 마시고

Smoke a little weed
마리화나 좀 피우고

We just trying to keep it cool
쿨하게 하고 싶으니까

So we blast the AC
에어컨을 빵빵하게 틀어

Some people hate me, tell 'em it's all gravy
누구는 날 미워해, 이건 쉽지는 않은 일이야

Yeah you got your team but I'm fighting with the navy
Yeah, 너도 니 팀이 있지만 난 해군이랑 싸우는 중

Battle to the top
정상을 향한 싸움

We in it to win it, we won't stop
우린 이기러 들어왔어, 멈추지 않아

No more going to stores
더 이상 가게에 가도

But don't cop shit
아무 것도 못 사는 일 없어

Never go another day with empty pockets
빈 주머니로 보내는 하루도 더 이상 없어

Houston you there?
Houston, 거기 있어?

We balling like the Rockets
우린 "로켓" (Rockets 팀)처럼 ball (잘 나가다/농구하다)해

And now these eyeballs dropping out their sockets
이제 눈알이 구멍에서 빠져버려

High honor roll but not thinking about a college
우등생이지만 대학 갈 생각은 없어

In love with these rhymes, want the cover of Time
라임이랑 사랑에 빠졌거든, Time지 커버에 나오길 원해

Man of the year, got my image stuck in your mind
올해의 남자, 내 이미지는 네 머리 속에 박혀있지

[Interlude]
Hold up one second
잠깐만 기다려봐

[Verse 2]
Girl this my last L Imma roll it up with you
자기, 이건 너랑 마는 마지막 마리화나야

Cop some brand new shoes Put me in a good mood
새 신발을 사, 좋은 기분을 느껴

Imma bring a couple homies, you can call a couple friends
친구들도 몇 데려와야지, 너도 친구 좀 불러

Is there a type of alcohol that you would recommend?
추천하고 싶은 술 타입이 혹시 있어?

Being young so fun, I don't ever want to age
젊다는 건 진짜 재밌어, 나이 들고 싶지 않아

Haven't came down in the past 5 days
지난 5일 내내 취해있었지

Just trying to tell it like it is
그냥 있는 그대로 얘기할게

We the shit
우리가 짱이야

You're now dealing with some motherfucking kids
넌 지금 보통내기 아닌 꼬마애를 다루고 있는 거야

[Outro: Mac Miller, Cab Driver & Jennie]
What?
뭐?

Rostrum Records in this bitch
Rostrum Records가 여기 들어왔어

Thank y'all for tuning in
들어줘서 고마워

What up, E?
안녕, E?

Let me do what I do
난 내 할 일이나 할게

Most Dope, thumbs up, Pittsburgh
Most Dope, 엄지 척, Pittsburgh

What up, Taylor Gang?
안녕, Taylor Gang?

RD, ID Labs, Benji

Big Jerm, everybody man
Big Jerm, 전부다

Let's do it, yeah
해보자고, yeah

My time right now
이제 내 시간

K.I.D.S., kicking some incredibly dope shit
K.I.D.S., "놀라울 정도로 멋진 걸 보여주기"

Bitch!
개년아!

Miss, would I be prying if I asked you what went wrong
아가씨, 뭐가 문제냐고 묻는다면 너무 지나친 간섭일까

Would I be prying
지나친 간섭인가?

Everything’s wrong
모든게 문제야

No, not everything
아니, 모든게 문제는 아니지

The sun is still shining
태양이 아직 빛나고 있는 걸

It’s a beautiful day out
바깥 날씨가 아름다워

Some things are okay, right
어떤 건 괜찮다고, 그치


CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소