로그인

검색

Whodini - Fugitive

DanceD Hustler 2019.07.09 18:20댓글 0

To the highest degree, in quality!
퀄리티 면에서 최상!

In our rap technology ladies and gentlemen I am the rapper Ecstasy!
우리의 랩 기술, 신사 숙녀 여러분, 나는 래퍼 Ecstasy야!

And standing to my side, this is my partner, the master rapper Jalil
내 옆에 서있는 사람은, 나의 파트너, 마스터 래퍼 Jalil

Behind us on the 1 and 2, Grandmaster Dee, do-do-doin' the do
그들 뒤에 1, 2 턴테이블을 잡은, Grandmaster Dee, 쇼를 보여주고 있지

And it goes a little something like this
이런 식으로 흘러가지

It's true my friends who said they saw
실제로 내 친구들은 벽에 걸린

My poster hanging up on the wall
내 포스터를 봤던 거지

The pictures clear there's no mistake
명확한 사진, 실수의 여지 없어

My video plays in every state
내 비디오는 모든 주에서 플레이돼

Well I didn't do a thing, I ain't got no kids
난 아무 것도 안 했어, 아이도 없어

And they labeled me a fugitive
그들은 날 피난민이라고 규정지었지

I ain't got no time to spend locked up
어디 갇혀서 시간 쓸 여유 없어

Cause I'm ridin' high on lady luck
행운의 여신을 타고 높이 가고 있으니까

Things could be better, I know they could
상황이 더 나아질 수도 있겠지, 난 알고 있어

But you gotta take the bad along with the good
하지만 좋은 건 나쁜 것과 함께 따라오는 거야

I'm one of many on a list
난 리스트에 적힌 많은 이들 중 하나

And I want you to acknowledge this
이거는 알아줬으면 해

Well, things got heavy and that's a fact
상황이 꽤 심각해졌고, 그건 사실이지

So I've pulled a disappearing act
그래서 나는 사라지는 쇼를 해볼까 해

So, until things simmer down
그래서, 상황이 좀 진정될 때까진

I'm gonna do my thing underground
지하에서 내가 할 일을 할게

Presto, zesto, alakazam!
*마법 주문.

Never mind where I was, this is where I am
내가 어디 있었건 신경 쓰지마, 지금은 여기니까

And right here and now before your very eyes
바로 여기, 지금, 너의 눈 앞에

I will definitely do what others dared to try
난 다른 이들이 하려고 했던 걸 할 거야

Let me break it down for you and stop all confusion
너에게 설명해줄게, 혼돈은 멈추고

The microphone's the only thing I'll be using
내가 사용할 것은 마이크로폰 하나

Now the names Whodini but I'm no magician
이름은 Whodini지만 마술사는 아니야
*Whodini는 전설적인 마술사 Harry Houdini의 이름을 차용한 것이죠.

See I came to this party 'cause I'm on a mission
할 일이 있어 파티장에 왔지

I've been meaning to talk to you face to face
너랑 얼굴을 마주하고 얘기하고 싶었어

'Cause if it wasn't for you I wouldn't be in the place
네 덕분이 아니었으면 여기 있지도 못 했겠지

When it comes to making money I don't waste time
돈 버는 것에 관해선 시간을 낭비하고 싶지 않아

My brother I said please I'll be in front of the line
내 형제여, 미안하지만 이 줄 앞엔 내가 설게

'Cause I was taught the early bird always catches the worm
일찍 일어나는 새가 벌레를 잡는다고 하니까 말야

And a lesson well taught is a lesson well learned
사람들이 잘 가르쳐준만큼 난 잘 배웠지

That's why I'm on the move and everything's alright
그래서 난 움직이는 중이고, 모든게 다 괜찮아

And the clothes I need to wear were prepared last night
입어야되는 옷은 어제 준비해놨어

'Cause if I let you get ahead of me, you'll know you instead of me
네가 나보다 앞서나가면, 나보단 너에 대해서만 알게 될 테니까

When opportunity knocks, I've gotta be ready see?
기회가 찾아오면, 준비를 해야지, 그치?

He who hesitates is lost and the price that you pay is called the cost
망설이는 자는 진 거고, 그때 치르는 값을 '대가'라고 하는 거

When they said money maker, they must have meant me
돈 버는 사람이란 말은 날 두고 한 말이겠지

To make money and time you need a M and a E
돈과 시간을 벌려면 M과 E가 필요해
*Money의 첫 글자와 time의 마지막 글자 M과 E. ME는 '나'라는 뜻이기도 하죠.

'Cause time is money and money is time
시간은 돈이고 돈은 시간이니까

You might waste yours, but I'm rocking mine
너는 낭비할지 몰라도 난 제대로 쓰겠어

So rock on!
자 계속 가자!

Look here!
여기 좀 봐!

When your money takes over like Grover, you ain't worth your weight in gold
네 돈이 Grover처럼 여길 정복하고 나선, 너는 니 몸무게만큼의 가치도 없어

All you need to getcha through is a good ol' fashion roll
여길 지나가기 위해 필요한 건 언제나 통하는 멋진 패션의 등장

Just like Batman's on his way in the nick of time to save the day
마치 제때 나타나 하루를 좋게 마무리해주는 Batman처럼

These people are wishing upon a star and guys like us driving in big cars
이 사람들은 별을 보며 소원을 빌고 우리 같은 사람들은 큰 차를 몰아

So we pledge allegiance to the rhyme
그래서 우린 라임에 충성을 맹세해

To rhyme to every beat on time
제때 울리는 모든 비트와 라임에

And to our public to which we love
그리고 우리가 사랑하는 대중들에게

To show everybody what there really was
모두에게 그게 뭐였는지 보여주기 위해

So united we stand, divided we fall
뭉치면 살고, 흩어지면 죽는다지

We're not the first but were still here y'all!
우린 처음은 아니었지만 여전히 여기 있어!

We're your best bet 'cause you can't get
네가 제일 믿을만한 그룹, 네 TV 세트에

A better show for your TV set
이보다 더 나은 쇼는 본 적 없을걸

'Cause we're the ones who rock at your request
우린 네가 부탁만 하면 제대로 흔들어주는 사람

We're the ones to call if you want the best
최고를 원하면 불러야할 사람들이니까

The ones that'll zap you with the super blast
초강력 공격으로 네게 충격을 줄 사람들

With jams from the present and hits from the past
현재의 음악과 과거의 히트곡으로

Hey, you never know what we're gonna do next
헤이, 다음엔 뭐할지 전혀 모르겠지

So don't waste your time, don't try to guess
그러니 시간 낭비하지마, 멋대로 추측하지도 마

'Cause we're the one and only masters of the ceremony
우리는 이 행사의 유일한 주인이니까

Guaranteed to rock the house, definitely not a phony!
여길 뒤흔들거라 보장해, 절대 가짜는 아니지!

Now, those days are gone and I'm on the move
자, 그런 나날들은 떠나갔고 난 움직이는 중

'Cause I ain't got nothing to prove
증명할 필요는 더 이상 없어

I've got a summons a day, for a year or less
하루에 한 번 소환돼, 그런 생활이 대략 1년

They even got a warrant out for my arrest
날 체포하겠다고 영장까지 발급했어

'Cause I'm a fugitive and I'm on the run
나는 피난민이고 도망 중이니까

And my line of work? that's number one
그리고 내 작업 라인? 그건 최고 수준

My best friend in the world is not a dog, boy or girl
이 세상 내 최고의 친구는 강아지나, 남자, 여자가 아니야

My only friend in this world I know is my portable TV radio
이 세상 내 유일한 친구는 내 휴대용 TV 라디오

So when we get up, out and on the go, we always travel in stereo
자리에서 일어나서, 밖으로 나갈 땐, 늘 스테레오 상태로 여행하지

Because after I've put a town to use
이 동네를 충분히 활용한 다음

I look back and see who's got the juice?
돌아보면 누가 에너지 넘치게?

And when things finally simmer down
그런 상황이 진정되고 나면

They won't have me to kick around!
날 멋대로 걷어차고 돌아다니지 못할걸!


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기