로그인

검색

Whodini - One Love

DanceD2019.07.09 18:18댓글 0


[Intro]
From the L to the O and the V to the E
L에서 O에서 V에서 E

[?]

The L... the O... and the V... the E
L... O... V... E...

Love... love... love
사랑... 사랑... 사랑

[Verse 1: Ecstasy]
The words love and like both have four letters
사랑하다, 좋아하다, 둘 다 네 글자 짜리 단어야

But they’re two different things altogether
하지만 서로 다른 의미임은 분명하지

'Cause I've liked many ladies in my day
나도 좋아한 여자들은 꽤 많았지만

But just like the wind they've all blown away
그들은 바람처럼 전부 사라져버렸어

See to love someone is an atmosphere
누군가를 사랑한다는 건, 그 사람이

That you both still share when one's not there
없어도 어떤 공기를 공유하는 것 같은 거야

There's no real way it can be explained
설명할 수 있는 방법이 없어

I guess it's the way I smile when I hear your name
아마 네 이름을 들으면 미소를 짓는 것도 그 때문이겠지

It's the little things you do that mean so much
네가 하는 사소한 것들이 큰 의미를 가져

It's the care that you put into every touch
네 손길에 담긴 모든 정성

It's the way I trust you, and you trust me
너를 믿는 나, 나를 믿는 너의 마음

I guess some of us are so lucky
우리 중엔 분명 행운아가 있어

[Jalil]
I was known for having the upper hand
나는 늘 우월한 위치였지

I was known as a stone cold ladies' man
냉정한 바람둥이로 유명했었어

If it wasn't for you, I'd be that way still
네가 아니었다면, 여전히 그런 식이었을 거야

But lately there's a change in Jalil
하지만 최근 Jalil은 변했어

Though my friends play games, and tease me a lot
내 친구들은 장난치고 나를 괴롭히지만

I know I'm more than happy with what I got
지금 내가 가진 걸로 나는 아주 행복해

When I get up in the morning, and go to work
아침에 일어나 일하러 가면

See all day long I stay alert
하루종일 난 긴장 상태

Until we come home at night, and close the doors
그러다 밤에 집에 와서 문을 닫으면

Two people sharing one common cause
한 가지 목표 아래 모인 두 사람

When I say one love, you can trust me
내가 말하는 사랑, 넌 믿어도 돼

'Cause never have I been so lucky
이렇게 행운을 누려본 적이 없네

[Chorus: Jalil & Ecstacy]
One love, one love
한 사랑, 한 사랑

You're lucky just to have just one love
한 사랑을 가진 것만 해도 참 행운이야

One love, one love
한 사랑, 한 사랑

You're lucky just to have just one
한 사랑을 가진 것만 해도 참

One love, one love
한 사랑, 한 사랑

You're lucky just to have just one love
한 사랑을 가진 것만 해도 참 행운이야

One love, one love
한 사랑, 한 사랑

You're lucky just to have just one
한 사랑을 가진 것만 해도 참

One love, one love
한 사랑, 한 사랑

You're lucky just to have just one love
한 사랑을 가진 것만 해도 참 행운이야

[Verse 2: Ecstacy]
Now the love I used to have just left me cold
내가 전에 했던 사랑은 날 차갑게 버렸지

I used to buy her everything from diamonds to gold
그녀에게 다이아몬드부터 황금까지 모든 걸 사줬어

At first I thought she'd left me 'cause I didn't buy her enough
처음엔 내가 충분히 안 사줘서 그녀가 떠난 줄 알았어

But then she left me a note along with all my stuff
하지만 내 물건까지 챙겨가면서 메모를 남기더군

Said "Maybe one of these days you'll have to learn
"어쩌면 언젠가는 너도 알게 될 거야

That love is something that you gotta earn
사랑이란 건 니가 노력해서 버는 거야

And once you earn it gotta know how to keep it
그리고 벌면 그걸 놓치지 않는 법을 알아야해

You got to want it as well as you need it"
필요를 느끼면서 동시에 원해야해"

To have lost love was a hurtin' lesson
사랑을 잃는 건 뼈저린 가르침이었지

But to have had love was a definite blessing
하지만 사랑을 가졌던 건 확실한 축복이었어

And I know what the Beatles were thinking of
Beatles가 어떤 생각으로 "돈으론

When they said that money can't buy me love
사랑을 살 수 없다"고 했는지 알 거 같아

[Jalil]
When you say lost love, what do you mean?
사랑을 잃었다는 말, 무슨 뜻이야?

I just went through the exact same thing
나도 방금 똑같이 정확한 걸 겪었어

Mind was lost for a whole different reason
하지만 완전히 다른 이유로 정신이 나가있어

I lost my love because of cheatin'
바람을 피워서 사랑을 잃었거든

Started goin' through the streets all day and night
밤낮으로 거리를 헤매기 시작해

I guess greedy best describes such an appetite
욕심이란 게 내 욕구를 제일 잘 설명하겠지

I wish I had her back, but it remains a wish
그녀를 다시 갖고 싶지만, 소원일뿐

I guess a bird in the hand beats two in the bush
아무래도 풀숲의 두 마리보다 손 안의 한 마리가 나은 거겠지
*영어 속담으로, 아무리 소박해도 직접 가진 것이 더 좋을 수 밖에 없다는 것.

I'd like to thank you girl for teaching me love
내게 사랑을 가르쳐줘서 고마워

Because all in all I had a ball
하지만 어쨌든 잘 놀았지

Guess it's better to have loved and to have lost
아예 사랑하지 못 했던 것보다는

Then to never have loved at all
사랑했다 잃은 것이 더 나은 거 같아

[Chorus: Jalil & Ecstacy]

[Verse 3: Ecstacy]
Now I think it's 'bout time that we break it down
이젠 제대로 들려줘야 할 시간이야

This is all about the love that we lost and found
이건 우리가 잃어버렸다 발견한 사랑에 관한 얘기

About the love that we missed, and the love we shared
놓쳐버린 사랑, 그리고 공유한 사랑

About the love that just up and disappeared
나타났다가 사라져버린 사랑

About who's was for real and who was fake
누가 진심이었고 누가 가짜였는지에 대해

So you can learn from our mistakes
그럼으로써 우리 실수로부터 배울 수 있게

[Jalil]
'Cause it was already written, done and said
이미 쓰여지고, 해버리고, 말해버린 일들

So you can stay two steps ahead
이제 두 발짝 앞서나가야지

The L is for the love which you give
L은 네가 주는 사랑

The O is for the one who we live
O는 우리가 살아가는 목적이 되는 사람

And the V is for the vibrant letter
V는 에너지 넘치는 편지들

The E means may we last forever
E는 우리가 영원하길 바라는 마음

[Chorus: Jalil & Ecstacy]x2


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기