로그인

검색

Roc Marciano (Feat. S.A.S.) - Willie Manchester

DanceD2019.06.13 18:34댓글 0

[Verse 1: Mega of S.A.S.]
I'm tryna eat 'til I increase my bank's guap
은행 속 돈이 들어날 때까지 난 먹고 살래

'Til I'm obese and hopping out of that tan drop (rollin')
뚱뚱해져서는 검은 컨버터블에서 내리게 될 때까지 (달려)

Invest like I was wearing a tank top
탱크탑을 입고 있는 것처럼 투자해

Since they all sheep I'll turn these fuckers to lamb chops
쟤네들은 전부 양이니 이 새끼들을 양고기로 만들 거야

Create a major verse, my main concern
메이저급 벌스를 만들어, 내 걱정거리

Watch the blazer burn plastic rappers to ashes
총으로 플라스틱 래퍼들을 재로 만들고

And make an urn (scoldin')
유골함에 넣지 (야단쳐)

Wanna be luxury living? Wait your turn
호화로운 삶을 원해? 차례를 기다려

Ballin'? They on a commission, David Stern
잘 나가? 쟤네들은 커미션을 받아, David Stern

A scar on my face but no I ain't Al Pacino
얼굴엔 흉터 (Scar, face), 하지만 Al Pacino는 아냐

I'm hotter than boarding flights to Puerto Rico with kilos
난 푸에르토리코로 마약을 싣고 가는 비행기보다 뜨거워

Roc Marci, Mayhem and Cito... we don't play
Roc Marci, Mayhem과 Cito... 장난을 안 쳐

Leave that shit to a casino with me OK, aye, aye
그건 나한테 맡겨두고 카지노로 가, OK, aye, aye

I ain't the one you wanna stunt on
난 니가 허세 부릴 상대가 아니야

Fendi trench at any event, come on (reversible)
언제든 Fendi 코트를 입어, 이리 와 (돌려)

Pull the shottie out, then I buss rounds
샷건을 뽑아들어, 총알을 쏴대

So when you're hearing those buck shots just duck down
그러니까 산탄총 소리가 들리면 그냥 엎드려

[Verse 2: Mayhem of S.A.S.]
Hot topic. Groupies gossip that i'm hot shit
뜨거운 주제, 빠순이들은 내가 화끈하다고 가십 중

My Moroccan chick that shop lifts always got bits
가게에서 훔치는 내 모로코 여자는 늘 가진게 있어

Average retailers wouldn't stop this
평범한 판매상은 이걸 못 멈춰

Off the top turnbuckles how I drop kicks
위쪽에서 빼낸 버클(?), 난 발차기를 날려

On my rock shit, I stage dive into mosh pits
락을 하는 듯이, 무대에서 관중석으로 뛰어들어

So fly she takin' plane rides on my cockpit
완전 멋져, 그녀는 내 조종실에서 같이 비행기를 타

Alien, fuck a slut from Terrace Projects!
외계인, Terrace Projects의 창녀들을 따먹지

In a unidentified foreign object!
미확인 외제 물체를 타고!

80's poses, we squat for the cameras
80년대 포즈, 우린 카메라 앞에서 스쿼트

I'm a bachelor, thirst is not in my character (suave)
난 미혼이야, 갈증은 내 특징이 아니지 (멋지군)

So ill I should be quarantined
어찌나 ill (아픈/멋진)한지 검역소를 거쳐야돼

Now they fear me like I stepped outta horror scene
이제 사람들은 내가 공포 영화 씬에서 나온듯 날 두려워해

Fuck an iPod, I'm getting you touched
아이팟 따위 집어쳐, 터치는 내가 해주지

The weapon is tucked for any nigga steppin' to us
우리에게 다가오는 놈들을 위해 무기를 숨겨놨어

AK behind the painting, ready to buck
그림 뒤엔 AK, 쏠 준비 됐어

My new titles Count Runway, address me as such
내 새 타이틀은 Runway 백작, 그러니까 그렇게 불러

[Verse 3: Roc Marciano]
Uh, let the shotgun smoke, sprinkle the coke
Uh, 샷건 연기를 뿜어, 코카인을 뿌려

Life's like a tight rope
인생은 외줄 타기 같아

It's nice to know the right white folk
괜찮은 백인 친구들 알아두는 것도 좋지

Check and trap i'm like Kenny Red with the mouthpiece
확인하고 약을 팔아, 마치 마우스피스 낀 Kenny Red

Copped a house out in South Beach
South Beach에 집을 샀어

Move powder with loud heat
시끄러운 총을 들고 약을 팔아

Plow your hoe at the mo' like a foot of snow
눈을 치우듯 니 여자를 끌어와

It's like a free-throw, thousand dollar fee show, piece glow
이건 마치 자유투, 1000달러짜리 쇼, 빛나는 보석

Magnifico, keep a freak she from Puerto Rico
화려하네, 변태년, 얜 푸에르토 리코 출신

Sniff perico, with the fatty she petit though, deep throat
하얀 걸 흡입해, 옆에 여자는 뚱뚱하지만 쪼끄매, 깊이 빨아줘

Coolin' out blowin' cubans with druids
편히 쉬면서, 쿠바 씨가를 즐기지

My ice kinda blue-ish, Vuitton Louis, the newest, move fluent
내 보석은 살짝 파란색, Vuitton Louis, 새 것, 능숙하게 움직여

Thread the needle with the Eagle, shoot it
Eagle로 바늘귀를 꿰어, 쏴버려

Police feud it, my hate for D's is deep rooted
경찰들의 반격, 그들을 향한 내 증오는 뿌리 깊어

Dsquared ski wear, then leave your stare medium rare
Dsquared 스키복, 네 눈빛은 미디엄 레어로 구워버려

Fuck being fair it's best to beware
공정한 거 좋아하네, 조심하라고

Clap your tummy, crash dummy
네 배를 쏴버려, 충돌 테스트 인형

I'm in that black thing sittin' lovely
난 그 검은 것에 사랑스럽게 타고 있어

Prettier than a bag of money, buddy
돈다발보다도 예쁘지, 친구


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기