Skip to content

ScHoolboy Q - CrasH

title: [회원구입불가]DanceD2019.05.14 21:19조회 수 344추천수 1댓글 1

[Intro]
Uh, go
Uh, 가

Uh, go
Uh, 가

[Chorus]
Too many M's to make (To make)
벌어야할 백만 불이 너무 많아 (많아)

Too many rules to break (To break)
어겨야할 규칙들이 너무 많아 (많아)

Too many fightin' that case (That case)
너무 싸워야할 사건이 많아 (많아)

I gotta find my way (My way)
나만의 길을 찾아야해 (찾아야해)

Daughter need new shoes (Shoes)
딸한테 새 신발이 필요해 (해)

If I lose, she lose (Lose)
내가 지면 그녀도 져 (져)

And I ain't gettin' used to losses
난 손해에 익숙해지질 않아

[Verse 1]
Days like this, I wish all my locs was unchained (Chained)
이런 날엔, 친구들이 전부 풀려났으면 좋겠어 (좋겠어)

I mastered the rap game (Game), I mastered the dope game (Game)
난 랩 게임을 마스터했어 (했어) 마리화나 게임도 마스터했어 (했어)

Still I feel like that I'm God-like on these long flights
오랫동안 비행기를 타는 동안에도 여전히 신이 된 기분이야

I'm left behind, it don't feel right
난 뒤에 남겨졌어, 느낌이 옳지 않아

Can't write the script when this real life
대본을 쓸 수 없어, 이건 다 현실이라

Rich, still dodgin' that bus ride
부자, 여전히 버스는 피해

From the west side where don't shit slide, we on trip time
허튼 짓들은 넘어가주지 않는 서쪽에서 왔어, 여행 시간이야

Seen the field in their lies (Their lies)
그들의 거짓말 속에 펼쳐진 걸 봤어 (봤어)

Can't be serious with no rappers (No rappers)
래퍼들하곤 진지하게 못 있겠어 (있겠어)

Stayed down and what happened? (What happened?)
계속 함께 있어줬더니 뭐가 벌어졌지? (뭐가 벌어졌지?)

Got my daughter that mansion (That mansion)
딸한테 맨션을 사줬지 (사줬지)

Gave my mother that million (Million)
엄마한테는 백만 달러를 줬지 (줬지)

Sold my soul to my feelings (My feelings)
내 감정에 영혼을 팔았지 (팔았지)

Can't go blind 'bout these women (No)
이년들 눈 먼 것처럼 둘 수가 없어 (그래)

[Chorus]
Too many M's to make (To make)
벌어야할 백만 불이 너무 많아 (많아)

Too many rules to break (To break)
어겨야할 규칙들이 너무 많아 (많아)

Too many fightin' that case (That case)
너무 싸워야할 사건이 많아 (많아)

I gotta find my way (My way)
나만의 길을 찾아야해 (찾아야해)

Daughter need new shoes (Shoes)
딸한테 새 신발이 필요해 (해)

If I lose, she lose (Lose)
내가 지면 그녀도 져 (져)

And I ain't gettin' used to losses
난 손해에 익숙해지질 않아

I'm goin' off 'til I crash
충돌할 때까지 계속 갈 거야

Fuck all the opps, I kid you not, see we gon' crash
적들은 다 엿먹어, 농담 아니야, 우리 부딪칠 거야

My thoughts is sick, I don't have no sense, sometimes I crash
내 생각은 역겨워, 감각이 없어, 가끔은 부딪쳐

Pour up this 1942, it knock me on my...
1942를 부어, 날 쓰러뜨리네...

It knock me on my...
날 쓰러뜨리네...

[Verse 2]
Nigga gotta hit the golf course to get a peace of mind
쟤네들은 마음의 평화를 얻으려고 골프 코스로 가

Family friends want a piece of mine
가족과 친구들은 내 껄 좀 얻길 원해

I can tell they all piecin' up
다들 모이고 있지

And I can show 'em where peace resides
그들에게 평화가 어디 있는지 보여줄 수 있어

Since eight years old, I knew I'd be rich
8살 때부터 난 부자가 될 걸 알고 있었어

'Cause the college route, it wasn't 'bout shit
대학교 가는 길은 별 거 아니었거든

Tried the honest route, but chose house licks
정직하게 사는 길도 해봤는데, 결국 집을 털어봤어

Tried to lock me up, but can't catch this
날 가두려고 하지만, 잡을 수는 없지

Now where we touch down is on my X list, I'm on a fresh tip
우리가 터치다운할 곳은 내 X 리스트에 있어, 난 맨앞에 위치해

Too much time of livin' reckless
거침 없이 사는 시간만 너무 많아

Now add that time up on my left wrist
그 시간들을 내 왼쪽 손목에 더해

Lil' rappers ain't impressive (Ain't impressive)
어린 래퍼들 별로 느낌 없어 (느낌 없어)

Your tax bracket ain't impressive (Ain't impressive)
네 소득세 등급도 별 거 없어 (별 거 없어)

You buy a chain, but won't buy no land
목걸이는 사는데 땅은 안 사네

That hashtag should say, "Desperate" (Desperate)
해시태그엔 이렇게 붙여야지 "절박함" (절박함)

I'm kickin' game for these young niggas
난 어린 놈들에게 내 얘기를 들려줘

'Cause one day they'll meet my daughter, uh
언젠가 그들은 내 딸을 만나겠지, uh

All that bullshit I taught her, huh
그녀에게 가르친 온갖 것들, huh

Way too blessed to be normal, uh
정상이기엔 축복을 많이 받았네, uh

Upper echelon, where we stand at
상위 계급, 우리가 서있는 곳

So, girl, be proud that your skin black
그러니, 소녀야, 니 피부가 검은 걸 자랑스러워해

And be happy, girl, that your hair napped
그리고 머리가 곱슬거리는 걸 행복해하면 돼

'Cause the school system won't teach that
학교에선 그런 거 안 가르쳐주지

Where your father been, you gon' reach that
네 아빠가 온 곳까지, 너도 도착할 거야

[Chorus]


CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소