로그인

검색

Kevin Abstract (Feat. Dominic Fike, Jack Antonoff & Ryan Beatty) - Crumble

DanceD2019.05.12 20:52댓글 0

[Intro: Dominic Fike]
You got room in your phone for one more distraction
네 전화에는 한 번 더 집중을 분산시킬 여유가 있어

Wonderful times
멋진 시간들

Time is moving too slow for me to distract you
시간은 네 집중을 흩뜨리기엔 너무 천천히 움직이고 있지

I need to get back to you
너에게로 돌아가야해

[Verse 1: Kevin Abstract]
All my friends, all my dawgs that I got back home
내 친구들 전부, 내가 집으로 데려온 친구들

We would look up at the sky, we was 10 years old
우린 하늘을 올려다보곤 했지, 10살이었을 때

I'm my brother's keeper, let these demons show
난 내 형을 지키는 사람, 악마들의 모습을 드러내

Southern blood run deep so that genius grow
남부의 피는 깊이 흐르고 천재가 자라나

From the trees I hang, so low way go
내가 매달려있는 나무로부터, 낮은 곳으로

Bands awake us from a slumber, yeah, dawg, I know
밴드는 자고 있던 우릴 깨워, yeah, 임마, 난 알아

These petty motherfuckers don't know 'bout Big Moe
이 사소한 새끼들은 Big Moe에 대해서 몰라

Rest in peace my nigga Luke, this a test of shit for sure
편히 쉬길 내 친구 Luke, 이건 시험이야 확실히

My brother Chris put me on and I will never take that from him
내 형제 Chris는 날 밀어줘, 절대 그의 몫을 무시할 수 없어

No matter how many times he called me "faggot" in the morning
아침에 걔가 나를 몇 번이나 게이 새끼라고 불렀건

Best thing 'bout being Mormon was seeing the white boy storm
모르몬 교도로 사는 것의 최고인 점은 백인들이 몰려다니는 걸 보는 것

And it's not my fault I like y'all, can't really explain it
내가 너넬 좋아하는 건 잘못이 아니야, 설명할 수 없어

Became the hood's favorite, I'm not ever a main bitch
이 동네가 제일 좋아하는 놈이 됐지, 메인 년은 아니야

My nigga, I'm just like SZA, they listen so I deliver
내 친구, 난 SZA 같아, 그들은 듣고 나는 전달해

They found out my name was Clifford, I hide it, sometimes I'm lying
내 이름이 Clifford라는 걸 그들이 알았네, 난 숨겨, 가끔은 거짓말을 해

I'm tired of fucking crying and hiding behind a dummy, can I?
존나 울고 인형 뒤에 숨는 건 이제 지겨워, 안 그래?

[Chorus: Jack Antonoff]
I feel like crumbling
무너져가는 기분

And I feel like crumbling
그리고 무너져가는 기분

And I feel like crumbling outside of your window
그리고 난 창문 밖에서 무너져가는 기분

[Verse 2: Kevin Abstract]
I feel better with you
너랑 있으면 기분이 더 좋아

Telling you now, don't tell on the crew
너에게 말할게, 우리 크루한텐 말하지마

Bet your loot hot, they tell you to move
네 돈은 뜨겁지, 그들은 너보고 움직이라고 말해

Hollywood, I wish my brother would shoo
헐리우드, 내 형제가 내쫓아주면 좋겠네

Take me back to my other issue
날 다른 문제로 데려가줘

Was plastered with truth, feet on the roof
진실로 나를 회반죽해, 지붕 위에 발

Drug in my veins, they shot up the place
핏줄 속의 마약, 그들은 그곳을 벌집을 만들었어

My bro was an answer, then I was the glue
내 형제가 해답이었고, 나는 풀이었어

I don't think that they will ever get through
걔네들은 여기까지 오질 못 할 거 같아

You see me standing there, heavyweight shoe
넌 거기에 내가 서있는 걸 봐, 헤비급 신발

Me and my bro ain't never gon' choose
나와 내 형은 선택하지 않을 거야

We on the loose, hands out the roof
우린 풀려난 상태, 지붕 위로 올린 손

Hand me my dro, I hand you your bag
내 마리화나를 넘겨줘, 난 네 가방을 건네줘

All of my siblings end up like they dad
내 형제 자매들은 결국 아빠처럼 돼

I remember what them charges was like
죄목이 뭐였는지 기억나

I don't want to be their burden tonight
오늘밤은 그들의 짐이 되고 싶지 않아

[Bridge: Kevin Abstract & Ryan Beatty]
The weight on my shoulders, I just can't get over
그들 어깨 위의 짐, 난 극복할 수가 없어

He won't take me back and they don't know how hard
그는 날 받아주지 않을 거고, 걔네들은 그게 얼마나 힘든지 몰라

They don't know how hard (They don't know how hard)
그게 얼마나 힘든지 몰라 (그게 얼마나 힘든지 몰라)

They don't know how hard (They don't know how hard)
그게 얼마나 힘든지 몰라 (그게 얼마나 힘든지 몰라)

They don't know how hard it is
걔넨 그게 얼마나 힘든지 몰라

[Chorus: Jack Antonoff]x3 


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기