로그인

검색

Jay-Z - Allure

title: [회원구입불가]HiphopLE2011.09.11 19:27댓글 0

Jay-Z - The Black Album
가사해석: DanceD

13. Allure

 

Young! For life
Young! 죽을 때까지

Once again it's the life, yessss
다시 한 번, 삶에 관해서

(I don't know why, I.. get so high on)
(모르겠어, 난 계속 취하지)

It's intoxicatin man, y'all don't know why you do what you do
날 취하게 만들어, 너네들도 왜 지금 자신이 이런 행동을 하는지 모를거야

(Get so high on, get so high - high off the life)
(기분좋게 취해, 기분좋게 - 기분좋게 삶에 취해)

 


[Verse One]
The allure of breakin the law
법을 어기는 것의 유혹은

Is always too much for me to ever ignore
언제나 무시하기에는 너무 커

I gotta thing for them big body Benzes, it dulls my senses
나는 큰 Benz에 집착을 하지, 내 감각을 무디게 만들어

In love with a V-Dub engine
V-Dub 엔진에 대한 사랑마저도

Man I'm high off life, fuck it I'm wasted
오 난 삶에 취했어, 젠장 난 망했어

Bey Venay kicks, or them Marvin Kaye wrists
Bey Venay 운동화, 혹은 Marvin Kaye 손목 팔찌

My women friend get tennis bracelets
내 여자의 친구들도 테니스 팔찌를 했지

Trips to Venice, get they winters replaced with
Venice로 떠나는 여행, 겨울을 태양으로

the sun, it ain't even fun no more I'm jaded
바꿔, 더이상 재밌지 않아, 난 지쳤으므로

Man, it's just a game, I just play it to play it
오 이런, 다 게임일뿐, 난 그냥 노는거야

I put my feet in the footprints left to me
내게 남겨진 발자국에 발을 대 봐

Without sayin a word, the ghetto's got a mental telepathy
말은 안해도 돼, 게토 속에선 텔레파시가 통하니까

Man my brother hustled so, naturally
이런, 내 형제는 정말 자연스럽게 게토에서 살았지

Up next is me, but what perplexes me
다음 차례는 나, 하지만 헤깔리는 건

Shit I know how this movie ends, still I play
이 영화의 결말을 모르기 때문이야, 그래도 난

the starrin role in "Hovito's Way"
"Hovito's Way"의 주연을 맡아 계속 해나가

 


[Chorus]
It's just life, I solemnly swear
그냥 삶일뿐, 정말 맹세컨대

To change my approach, stop shavin coke
내 태도를 바꾸기 위해, 코카인 만들기를 멈추고

Stay away from hoes, put down the toast
여자들로부터 떨어지고, 술잔을 내려놓으려 했어

Cause I be doin the most.. oh no!
그런 일은 내가 최고로 많이 하니까.. 오 이런!

But every time I felt that was that, it called me right back
하지만 그런 생각은 생각으로 끝나, 그것들은 다시 날 불러

It called me right back, man it called me right back - oh no!
그것들은 다시 날 불러, 그것들은 다시 날 불러 - 오 이런!

 

 


[Verse Two]
I'm like a Russian mobster, drinkin distilled vodka
난 마치 러시아 깡패 같이, Hoffa와 함께 이 필드로

'Til I'm under the field with Hoffa, it's real
돌아올 때까지 증류한 보드카를 마셔, 정말이야

Pillow-top him like a toupee
가발처럼 베개를 그의 머리에 올리고

Mix the water, with the soda
물을 소다와 함께 섞어

Turn the pot up make a souflee
냄비를 뒤집어 수플레를 만들어

All of y'all can get it like group-ays in your 2-way
너네들은 극성 팬처럼 하나씩 받아먹으면 돼

I'm livin proof that crime do pay
난 범죄가 돈이 잘 벌린다는 살아있는 증거

Say hooray to the bad guy, and all the broads
나쁜 놈들과 여자들을 위해 모두 만세

puttin cars in they name for the stars of the game
랩게임의 스타가 되기 위해 이름에 차를 집어넣고(?)

Puttin 'caine in they bras and their tomorrows on the train
브라자에 코카인과 함께 기차를 탄 그들의 내일을 집어넣어

All in the name of love
모두 사랑의 이름으로

Just to see that love locked in chains and the family came
사랑은 목걸이에 매달려있다고 하네, 가족들은 실제로

over the house to take back, everything that they claimed
집에 돌아와, 여러 가지를 자기 것으로 만들었지

Or even the worst pain is the distress
고민은 최악의 고통

Learnin you're the mistress only after that love gets slain
사랑이 망가져야 네가 여왕이 될 수 있다는 걸 배우고

And the anger and the sorrow mixed up leads to mistrust
분노와 섞인 슬픔은 불신으로 이어져

Now it gets tough to ever love a-gain
다시 사랑을 하기가 힘들어지지

But the allure of the game, keeps callin your name
하지만 유혹이란, 계속 너의 이름을 불러

To all the Lauras of the world, I feel your pain
세상에 있는 Laura, 네 고통이 느껴져

To all the Christies in every cities and Tiffany Lanes
모든 도시와 보석상의 Christies도 공감돼

We all hustlers, in love with the same thang
우린 마약상, 사랑으로 단 한 가지 일을 하지

 


[Chorus]

 

 



[Verse Three]
I never felt more alive than ridin shotgun
샷건을 다룰 때보다 더 살아있는 기분을 느낀 적 없어

In Cline's green 5 until the cops pulled guns
Cline의 영역에서 경찰이 총을 뽑을 때까진 시간을 보내

And I tried to smoke weed to give me the fix I need
또 난 내가 필요한 기분을 얻기 위해 마리화나를 펴

what the game did to my pulse, with no results
게임이 내게 한 건 뭘까, 결과는 분명치 않아

And you can treat your nose and still won't come close
넌 어떻게 끼어들어도 이건 끝나지 않아

The game is a lightbulb with eleventy-million volts
게임은 마치 1100만 볼트가 흐르는 전구

And I'm just a mark, addicted to the floss
나는 뽐내는 것에 중독이 되버렸어

And doors lift from the floor and the tops come off
차 문은 위로 올라가고 뚜껑도 열리지

By any means necessary, whatever the cost
무슨 일이 있더라도, 값이 얼마더라도

Even if it means lives is lost..
사람이 죽더라도 얻어야해...

And I can't explain why, I just love to get high
왜인지는 모르겠어, 난 좋은 기분을 사랑하니까

Drink life, smoke the blueberry sky, blink twice
삶도 술처럼 마시고, 대마초를 피면서, 눈을 깜빡거려

I'm in the blueberry 5, you blink three times
여기는 Blueberry 5, 넌 세 번 깜빡이지

I may not even be alive
내가 살지 못할지도 몰라

How mean James Dean couldn't escape the allure
James Dean 역시 유혹을 뿌리치지 못하지 않았나

Dyin young, leavin a good lookin corpse
그래서 젊을 때 죽어, 잘 생긴 시체만을 남겼지

Of course
물론

 


[Chorus]

 


Once again it's the life
다시 한 번 삶에 관해서..

I said it's the life
그러니까 삶에 관해서

Once again it's the life - oh no!
다시 한 번 삶에 관해서 - 오 이런!

(I don't why I) why I (get so high on)
(왜인지 모르겠어) 모르겠어 (이렇게 기분이)

get so (get so high on) uh-huh
기분이 (기분이 좋은지) uh-huh

(get so high - high off the life!)
(삶에 기분 좋게 취하는지!)

Hahahahahahaha - woo!

신고
댓글 0

댓글 달기