로그인

검색

Eminem (Feat. B.o.B.) - Things Get Worse

title: [회원구입불가]KanchO2011.08.16 02:26댓글 1

[Hook - Eminem]
There’s no need to say shit, you already know
**거릴 필요도 없어, 너 이미 알잖아

The question is just how far will this go?
문제는 이게 얼마나 오래 가냐는 거지?

How far will he take it?
얼마나 걔가 해먹을까?

And when will he stop?
걔가 멈추긴 할까?

Shady man, I done told you once homie to easy up
Shady 인마, 내가 말했잖아 귀 열고 있으라고 (아무리 들어도 ears up)

But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not
근데 또 안들을거지 그지? 아냐, 아니겠지

You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya
못듣는거야, 그지? 인마, 널 참을수가 없어

You’re rotten, what you plottin’ for us?
넌 썩었어, 무슨 꼼수를 부리려는거야?

Man, when are you gonna let up?
인마, 언제쯤이면 그만둘래?

I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
아마 다들 더 나빠질거 같아, 나아지기 전에



[Eminem - Verse 1]
Holy Toledo, it’s Angelina Jolie, amigo
말도 안되, Angelina Jolie야, 친구

She told me "Yo, Shady just hand your penis to me, I’ll deep throat."
내게 말했지, "yo, Shady 니 ** 좀 줘봐, 목 깊이 넣을게"

And Brad if you try to stand between us then we’re gonna see, bro
Brad Pitt, 너가 우리 사이에 서있으려 하면, 우린 말야, 인마

Who was a fantasy. I don’t mean to damage your ego
누가 환상이었는지 알게 될걸. 니 자아에 상처를 주려는건 아니야

You faggots wanna 'rassle?
너 게이새끼들 레슬링 할래?

I shove a fucking jar of Vaseline up inside your asshole
나 ** 바셀린 한통을 퍼올려서 니 **에 바를거야

And rope it shut with a lasso
그리곤 올가미 밧줄로 묶어 닫아주지

Couple of crushed Lexapro broken up with the capsule or paxil
으깬 캡슐에서 꺼낸 Lexapro나 Paxil 두 정.
(둘 다 항우울제)

Just in case I ain't dope enough with the raps, though
내가 랩으로 충분히 쩔지 않을 때를 대비하는거야,
(그래서 말 그대로 dope를 준비함)

Coke is cut with tobacco
코카인은 담뱃잎이랑 섞어주고

Smoke it up, then go wacko
피워대는거지, 그리고는 똘갱이가 되는거야

This is what happens when you mix a coconut with Tabasco
너가 코코넛이랑 타바스코를 섞으면 이렇게 된단 말이야

Shady let go, the ho has been choked up enough
Shady 그만해, 그 * 벌써 죽을려고 하잖아
(위의 코카인 라인과 그 위의 바셀린 라인, 목과 엉덩이 다 막힘)

Let her ass go
걔 엉덩이 놔줘

Not till Jessica Simpson lets go of the tuna casserole
Jessica Simpson이 참치 캐서롤 포기하기 전까진 안되지

I used to love her hooters now Carmen Elektra's cuter
걔 ** 좋아했었는데, 이제 Carmen Elektra께 더 귀여워

Strap an extension cord to her arm and electrocute her
걔 팔에 연장코드를 둘둘 감아서 감전 시켜 버릴거야

I’m off my fucking meds, but I’m on an electric scooter
나 ** 약은 끊었는데, 나 전기 오토바이 타고 있어

I might just scoot by and shoot my mum in the neck with rugers
오토바이 타고 가다가 우리 엄마 목을 Rugers로 쏴버릴거야

Spit in Jason's face while I vomit on Freddy Krugar
Jason의 얼굴에 침을 뱉고 Freddy Krugar에게 토를 하지

They can’t even get Jeffrey Dahmer to pet the cougar
걔네 Jeffrey Dahmer한테 늙은 * 키우게는 못해

Now I’m gone get the rectal thermometer, get the lubra-
이제 항문 체온계를 가지러가지. 기름 같은 걸 가지러 가고
(lubrication이 옳은 철자)

Cation and get the patient some Darvocet to chew cause...
환자에게 씹을 Dextro Propoxyphene을 갖다주지. 왜냐면



[Hook - Eminem & B.o.B.]
There’s no need to say shit, you already know
**거릴 필요도 없어, 너 이미 알잖아

The question is just how far will this go?
문제는 이게 얼마나 오래 가냐는 거지?

How far will he take it?
얼마나 걔가 해먹을까?

And when will he stop?
걔가 멈추긴 할까?

B.o.B. man, I done told you once homie to easy up
B.o.B. 인마, 내가 말했잖아 귀 열고 있으라고

But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not
근데 또 안들을거지 그지? 아냐, 아니겠지

You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya
못듣는거야, 그지? 인마, 널 참을수가 없어

You’re rotten, what you plottin’ for us?
넌 썩었어, 무슨 꼼수를 부리려는거야?

Man, when are you gonna let up?
인마, 언제쯤이면 그만둘래?

I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
아마 다들 더 나빠질거 같아, 나아지기 전에



[B.o.B - Verse 2]
With the soul of a Shaman
주술사의 영혼으로
(B.o.B.도 개소리 하는구나)

I leave the beat then vomit
난 비트를 남겨 놓고 토하지

Like a bulimic woman with an uneasy stomach
속이 거북한 식욕 이상 항진증 걸린 여자 처럼
(토하고 먹고 토하고 먹고 토하고 랩하고)

I pass by people on the street they seem like sheep and zombies
길거리의 사람들을 지나쳐서 가. 걔네 무슨 양들이나 좀비들 같아.

Stiffer than a therapeutic pair of jeans you run in
니가 입고 있는 치료복 바지보다 더 갑갑하다고

So can you hear me coming
내가 가는걸 알겠냐

Eminem this beat is absolutely disgusting
Eminem, 이 비트 너무 역겨워
(비트는 딱 들으면 Em 비트)

It’s probably got diseases on it
여기 뭐 질병 같은게 있나봐
(비트가 병신같다는게 아니라, 조쪼~위 라인을 다시 보면
토하겠다는 뜻, 토한다는 말은 랩을 또 할거란 뜻,
또한, 질병, sick - 멋지다)

I’m just being honest, I can see the comments
솔직하게 말하는거야, 댓글들이 보이네

I can see the evolution as we creep up on it
우리가 몰래 다가갈수록 뭔가 진화가 보이지

I put that music in your veins like a needle junkie
난 그 음악을 니 혈관에 넣지, 마약 중독자 마냥

Shit I just do this for the haters, I don't need the money
**, 안티들 때문에 이래, 나 돈은 필요 없다고

I'm diarrhea on track so it needs plunging
난 트랙위의 설사야, 그러니까 ***나 쳐
(plunge, plunging 많은 뜻을 찾아봤지만 정신오염만 초래함)

Somebody tell these girls please release my undies
누가 이 여자들 제발 내 팬티 좀 놔달라고 말해

Nobody really understands my language
아무도 내 말을 이해를 못해

I find it complicated just to hold a conversation
그냥 대화를 한다는게 복잡하단걸 알았어

But still I got a whole lot of patience
그래도 나 아직 참을성이 무지하게 많다고

Sittin’ back watching Earth from my Space station
내 우주 정거장에서 편히 앉아서 지구를 보고 있지



[Hook - Eminem]
There’s no need to say shit, you already know
**거릴 필요도 없어, 너 이미 알잖아

The question is just how far will this go?
문제는 이게 얼마나 오래 가냐는 거지?

How far will he take it?
얼마나 걔가 해먹을까?

And when will he stop?
걔가 멈추긴 할까?

Shady man, I done told you once homie to easy up
Shady 인마, 내가 말했잖아 귀 열고 있으라고

But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not
근데 또 안들을거지 그지? 아냐, 아니겠지

You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya
못듣는거야, 그지? 인마, 널 참을수가 없어

You’re rotten, what you plottin’ for us?
넌 썩었어, 무슨 꼼수를 부리려는거야?

Man, when are you gonna let up?
인마, 언제쯤이면 그만둘래?

I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
아마 다들 더 나빠질거 같아, 나아지기 전에



[Eminem - Verse 3]
Oh my gosh I put Natasha Bedingfield in a washer
오, 이런, Natasha Bedingfield를 세탁기에 넣어버렸어

Watch it go from rinse to spin cycle
헹굼 부터 탈수 까지 보고 있지

It's like I got ya hypnotizing like I gotcha
내가 널 이해하는 마냥 최면을 걸어버린거랑 같아
(최면을 걸면 내면을 알게 되니까.........?)

My God, ya psychologically fucked
이런, 넌 정신이 그냥 *된거 같아

Michael would like an apology, what?
Michael Jackson이 사과를 원한대, 뭐?

Tell that psycho to stick a Tyco and a white tricycle up his butt
그 싸이코 어린애들 한테나 붙으라 그래, 걔 **가지고 쓰리썸이나 하라고

And glue the seat of bicycle to his nuts
자전거 시트에다가 풀칠해서 걔 **을 붙여버려
(아마 이게 이 트랙이 릴리즈 되지 못했던 이유 인듯..)

I’m as cold as a muthafucking icicle on my nut
난 *** 내 불알에 고드름 보다도 차갑지
(icicle은 급격한 통증을 말하기도 함. 거기가 아픈거임..)

I ain't nuttin’ nice, man I like to pull knives and I like to cut
난 좋은거 하나도 없어, 인마, 난 칼을 빼들고 베어대는걸 좋아해

The poster addict for post traumatic stress
트라우마 스트레스 말할 때 마다 나오는 전형적인 놈이지

I guess this is the most dramatic I’ve been in a while
이게 요근래에 나온것 중에 가장 드라마틱 한 듯해

This is the closest that it's come to the Marshall Mathers
이게 Marshall Mathers LP랑 가장 비슷한거란 말이야
(옛날 Em을 원하는 사람들에게 하는 말)

I can hear him start to gather
걔가 회복하기 시작했단걸 알 수 있어

I don’t paint the portrait of the picture perfect Partridge family
난 Partridge Family의 완벽한 초상화를 그리는게 아니야

This ain't your orphan Annie, no this is more uncanny
이건 고아 Annie가 아니라고, 아냐, 이건 더 이상한거야
(미망인 엄마와 다섯 아이가 나오는 완벽한 가족상 보다 더 이상한 가족)

Kick down Dakota Fanning's front door while the whore is tanning
창녀가 썬탠을 할 동안 Dakota Fanning의 현관문을 차버리지

He can’t say whore
창녀라고 하면 안되잖아
(안되지, 아직 애 앞이잖아...)

Of course he can, man he just saw her fanny then murdered her
당연히 해도 되지, 인마, 방금 걔 **를 봐서 죽여버렸다고

While he danced around the room and wore her panties
그녀의 팬티 입고 방에서 춤추고 나대면서 말이야
(첫번째 Dakota Fanning라인을 보면 Dakota Fanning이 whore이 아님을 알 수 있다
그렇지만 죽인다는 라인에서, 말그래도 죽일 수도 있지만 익스트림 한 성관계를 말할 수도 있다는 점에서...
그리고 Fanny가 Fanning을 말할 수 있다는 점에서...Dakota Fanning에게 Eminem 대신 사과 합니다..)


[Hook - Eminem]
There’s no need to say shit, you already know
**거릴 필요도 없어, 너 이미 알잖아

The question is just how far will this go?
문제는 이게 얼마나 오래 가냐는 거지?

How far will he take it?
얼마나 걔가 해먹을까?

And when will he stop?
걔가 멈추긴 할까?

Shady man, I done told you once homie to easy up
Shady 인마, 내가 말했잖아 귀 열고 있으라고

But you just won’t listen will ya? Nah, I guess not
근데 또 안들을거지 그지? 아냐, 아니겠지

You just can’t can ya? Man, I can’t stand ya
못듣는거야, 그지? 인마, 널 참을수가 없어

You’re rotten, what you plottin’ for us?
넌 썩었어, 무슨 꼼수를 부리려는거야?

Man, when are you gonna let up?
인마, 언제쯤이면 그만둘래?

I guess things are gonna get much worse ‘fore they get better
아마 다들 더 나빠질거 같아, 나아지기 전에


**가사에서 보면 알 수 있듯이 Eminem 이 Michael Jackson, 동시에 이 둘을 둘러싼 여론을 향한 극악무도한 디스와
아직 미성년자인 Dakota Fanning에 관한 성적인 가사가
이 곡 녹음 당시 정규 앨범 발매전 이었던 B.o.B. 의 커리어에 데미지를 줄거란 예상에서
이 곡이 릴리즈 되지 않았던 것 같습니다.
곡의 내용을 생각하지 않으면, 옛날 Eminem을 좋아하시는 팬들에게는 소중한 트랙입니다
제가 코멘트 이 코멘트 왜 달고 있는지 모르겠습니다.
신고
댓글 1

댓글 달기