Skip to content

Eminem - Girls

title: [회원구입불가]KanchO2011.08.16 01:59조회 수 4777댓글 1

* Eminem의 Limp Bizkit 디스 곡 입니다

[Intro]
Hey yo dawg
야 인마

I got some shit on my motherfuckin chest that
가슴팍안에 *도 ** 쌓여있는게 있는데

I need to get off cause, if I don't
지금 꺼내야 겠어, 안그러면

I'ma fuckin explode, or somethin
*도 폭발하거나 할거 같아

Now look - this is a story about
보라고, 이 얘기는

some little fuckin girls that I know
내가 아는 *만한 **들 얘기야

It goes like this..
이렇게 시작하지...


[Verse 1]
It's so easy for me to make enemies any more it's sickening
내게 이 이상 적을 만드는 건 너무도 쉬워. 역겨워.

People are lookin for an excuse to jump on my shitlist
사람들은 내 욕짓거리 대상이 되려고 구실을 찾고 있지

Stickin their noses in shit that isn't none of their business
걔네 일도 아닌데 ** 참견을 해댄단 말야

I never asked, cared, gave a fuck, or wanted opinions
난 부탁한적도, 신경 쓴 적도, *도 상관한 적도, 의견을 구한적도 없어

Now I'm in the position that, I don't wanna be in - shit
이제 난 내가 원치 않는 위치에 있지. **

I never had no beef with your corny son of a bitches
너네 또라이 ***들 하고 싸웠던 적은 없어

But now the shit is broke and you can't do nothin to fix it
이제 그따위 건 없고 너넨 사태를 바로 잡으려는 노력을 아무것도 하지 않아

So I'm tellin you right now - motherFUCK a Limp Bizkit
그러니까 말 하는거야. *박아 Limp Bizkit

Now I'ma be real, B-Real was real
진지해 질거야. B-Real은 진지했어

He ain't say shit the whole time me and Whitey was beefin;
나랑 Whitney Ford 가 다툴 때도 아무 소리도 안하고 있었어

see he chilled
침착했다고

He was cool with the whole situation and kept it neutral
어떤 상황에도 문제가 없었고 중립을 유지했어

I'd have never involved my crew if it wasn't for Pupils
애들에 관한 문제가 아니었다면 난 내 애들을 연루시키지 않았어

Peoples, whatever your backpackin cypherin name is
인간들아, (무슨 말인지 잘 모르겠네요..)

Had I not opened a magazine and seen what you sayin and
내가 잡지를 펴서 니가 했던 말을 보지만 않았어도

I'da never involved you, but you had to add your two pennies
널 끌어들이진 않았어, 근데 넌 니 생각을 말해버렸지

Now I gotta go grab my shitlist and add some new enemies
이제 내 *** 명단에 새로운 적들을 더해야 겠어

Hit the studio and I'll admit, I had a few in me
스튜디오로 가서 인정해야지. 염두에 둔 애들이 몇 있어

Fuck it, I roasted you, I ain't mad at you any
*도, 널 죽였어, 난 조금도 화나지 않았다고

But let it be known that song was never released, it leaked
그렇지만 말 해줘야지. 난 그 노래 공개 안했어. 새나간거야

I'da never gave you that much attention intentionally
의도적으로 너한테 그 정도 많은 이목을 주진 않을거야

Then I look on the TV, now look who's mentionin me
TV를 켜면 나에 대해서 말하는 사람을 보지

That little fuckin weasel, DJ Lethal, on MTV
MTV엔 개 *만한 족제비 새끼가 나와. DJ Lethal.

After I gave you props in that song, you on national TV
내가 그 노래에서 너 칭찬해주고 나서, 넌 전국적으로 TV에 나와

Talkin bout Everlast is gonna whip my ass when he sees me?
Everlast가 날 보면 내 궁뎅이를 때려 줄거라고 얘기 하면서

Come on dawg, you was supposed to be on that song
왜 그래 인마, 너도 그 노래 같이 하기로 했잖아

Talkin bout how bad you hate him, now you all on his thong?
걔를 얼마나 싫어하는지 얘기 해놓곤, 이제 걔 끈팬티에 매달리냐?

What's wrong? You scared, and Fred, you said you was dissin him too
왜 그러는거야? 겁먹었지, Fred Durst 너도 걔 깔꺼라면서

I shoulda knew better than to listen to you
니 말을 듣는게 아니란걸 알았어야 되는데

You fuckin sissy, up on stage, screamin how people hate you
***아, 무대에 올라가서, 사람들이 널 얼마나 싫어하나 소리쳐봐

They don't hate you
걔네는 너 싫어하는게 아냐

They just think you're corny since Christina played you
Christina Aguilera가 널 갖고 놀았을 때 부터 너 병신이라고 생각하는 거지

And I dare you motherfuckers to try to diss me back
그리고 난 날 다시 까대려는 너네 **** 새끼들을 족치지

That's a sissy act, and don't call me kissin my ass
비열한 짓이야. 내 ** 빨면서 부르지 마

Cause I swear to God this ain't just a song I'm tryin to pre-warn you
신께 맹세 하건데 이건 단순한 노래가 아냐. 너한테 사전 경고 하는거라고

Lethal when I fuckin see you dawg I'm swingin on you!
DJ Lethal ** 마주치면 새끼야 *도 패줄게

Motherfuckers must think cause I'm in trouble with the law
*만한 *들 머리 굴리는 거지. 내가 법적 문제가 있으니까

that I won't jaw 'em, up my sentence and double it tomorrow
그렇다고 불만 안씨부려. 내 형을 올리고 내일 2배로 받을게.


[Chorus]
Y'all some - girrrrls - y'all are some god damn girls
너네 다 무슨 -여자애들- 너네 다 무슨 졸라 여자애들 같애

Why do you act this way? - Why do you act this way huh?
왜 이렇게 행동하는거야? - 왜 이렇게 행동하는거야 응?

Why do y'all act like fuckin sissies you pussies
너네 왜 다 그렇게 *도 가시나 같이 굴어 이 ***들아

keep talkin shit behind my back you just some bitches for that
내 뒤에서 개소리 해대면서. 그러니까 **들이지

And we all knowwww - we all know, hah
그리고 우린 다 알아 - 우리 다 알아, 응

How fuckin cowards rollll - "keep rollin rollin rollin"
너네 ** 겁쟁이들이 어떻게 노는지 - "놀아 놀아 놀아"

In-fuckin-dent me's and pretend to be down
** 하자면서, 같이 하자는 척 했으면서

But as soon as someone calls you out
그렇지만 누가 널 불러내자 마자

You put your tail between your legs and bow dowwwn
니 두다리 사이에 꼬리를 감추고 허리를 굽혀


[Chorus 2]
Now I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
그 누구에게도 내 신조와 내 싸움에 함께 해줄 것을 권하진 않아

I'm a man, I can stand on my feet
난 남자야, 스스로 할 수 있다고

So if you don't wanna be in 'em all I ask
그러니 거기에 말려 들고 싶지 않다면 내 말은

is that you don't open your mouth with an opinion
니가 니 의견 가지고 입만 안열면 된다는 거야.

and I won't put you in 'em
그러면 말려들게 하지 않을게

Cuz I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
그 누구에게도 내 신조와 내 싸움에 함께 해줄 것을 권하진 않아

I'm a man, I can stand on my feet
난 남자야, 스스로 할 수 있다고

So if you don't wanna be in 'em all I ask
그러니 거기에 말려 들고 싶지 않다면 내 말은

is that you don't open your mouth with an opinion
니가 니 의견 가지고 입만 안열면 된다는 거야.

and I won't put you in 'em
그러면 말려들게 하지 않을게


[Verse 2]
Now see if you diss me and I respond, the beef is on
봐, 니가 날 까면 난 답을 하지. 싸움은 계속 되

But if I help you sell one record
내가 니 판이 팔리는 걸 도와준다면

and I see you at a show, I'll strip you naked
니가 쇼에 나오는 걸 본다면, 널 다 까발릴 거야

See I was smart, I came back and scooped up my friends
난 똑똑했어, 난 돌아와서 친구들을 후딱 건졌지

Now I got five dawgs that'll die for me like I'll die for them
난 날 위해 죽어줄 5명의 친구가 있어. 내가 걔네를 위해 죽을 수 있듯이
(D12)

I'll fight for them, swing or shoot like I fight for Kim
걔들을 위해 싸울거야. 내가 Kim을 위해 치고 받고 총질 하면서 싸우듯이

All of 'em been with me through this fucked up life that I'm in
이거랑 연관 된 모든 것들 땜에 내 삶이 다 *됐어

That goes for all of my dogs, from Royce to Dre
내 친구들 모두 한테 영향을 줘. Royce Da 5'9'' 부터 Dr. Dre 까지

From Xzibit to Mel-Man, 'til I'm hoist away
Xzibit 부터 Melvin Breeden까지. 내가

in my coffin I'll never soften no matter how often I'm tested
내 관으로 꾀이기 전까진, 나 절대로 부드러워 지지 않아. 아무리 자주 시험 받는다 해도

I'll never give a fuck, I won't never be interested
*도 신경 안쓸거니까. 아무 흥미도 없을거야

Love me or hate me as much as Fred wants to be hated
날 좋아하든 Fred Durst가 미움 받고 싶어 하는 만큼 날 싫어하든

I will solemnly stand by every statement I stated
내가 뱉었던 모든 말들을 굳건히 고수할거야

This shit that I been through my pencil never could pencil
내가 연필을 통해 썼던 이 짓거리는 절대 여자 꼬신 얘기가 아니야

But I will never be this gullible ever again though (nope)
그렇지만 그래도 다시는 이렇게 속아 넘어가거나 하지 않아 (절대로)

Next time I'll know when someone's copyin off me
다음번엔 누군가 날 따라하려 들면 알거야

I'm not bein cocky, I just know when somebody's mockin me
자만하는게 아냐, 누군가 날 따라하는걸 안단 거야

I stick up my middle finger, he sticks up his finger (hey!)
난 내 가운데 손가락을 세우고, 걔는 걔 손가락을 세워 (안녕)

I say "Fuck Christina" he says "Fuck Christina" but meaner
나도 "Christina *씨발" 걔도 "Christina *씨발" 근데 더 간사해

So from doin a song with Method to beggin to get accepted
Method Man 이랑 곡을 같이 하는 걸로 인정 받길 구걸하고

I'm peggin Fred with the bottle of dye that he bleached his head with
난 Fred Durst를 못박고 있지. 걔 머리를 표백했던 염료 병으로다가.

And as for Lethal, don't forget what I said
DJ Lethal, 내가 말한거 잊지마

I'm fuckin you up punk, you're dead! Don't think that I'm playin
** 조져줄게 가짜 새끼야. 넌 디졌어. 내가 장난 한다고 생각마

And fuck BIZKIT! Cause I know you're sayin fuck D-12
*까 Limp Bizkit. D-12 *까라고 하는거 알아

Only not to our face, under your breath, to yourselves
우리 면전에만 그러는게 아니라, 내심으로는, 너 스스로에게 그러는거지
(D-12가 망하길 바란다, 무서우니까 내심으로도)


[Chorus]
Y'all some - girrrrls - y'all are some god damn girls
너네 다 무슨 -여자애들- 너네 다 무슨 졸라 여자애들 같애

Why do you act this way? - Why do you act this way huh?
왜 이렇게 행동하는거야? - 왜 이렇게 행동하는거야 응?

Why do y'all act like fuckin sissies you pussies
너네 왜 다 그렇게 *도 가시나 같이 굴어 이 ***들아

keep talkin shit behind my back you just some bitches for that
내 뒤에서 개소리 해대면서. 그러니까 **들이지

And we all knowwww - we all know, hah
그리고 우린 다 알아 - 우리 다 알아, 응

How fuckin cowards rollll - "keep rollin rollin rollin"
너네 ** 겁쟁이들이 어떻게 노는지 - "놀아 놀아 놀아"

In-fuckin-dent me's and pretend to be down
** 하자면서, 같이 하자는 척 했으면서

But as soon as someone calls you out
그렇지만 누가 널 불러내자 마자

You put your tail between your legs and bow dowwwn
니 두다리 사이에 꼬리를 감추고 허리를 굽혀


[Chorus 2]
Now I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
그 누구에게도 내 신조와 내 싸움에 함께 해줄 것을 권하진 않아

I'm a man, I can stand on my feet
난 남자야, 스스로 할 수 있다고

So if you don't wanna be in 'em all I ask
그러니 거기에 말려 들고 싶지 않다면 내 말은

is that you don't open your mouth with an opinion
니가 니 의견 가지고 입만 안열면 된다는 거야.

and I won't put you in 'em
그러면 말려들게 하지 않을게

Cuz I don't ask nobody to share my beliefs, to be involved in my beefs
그 누구에게도 내 신조와 내 싸움에 함께 해줄 것을 권하진 않아

I'm a man, I can stand on my feet
난 남자야, 스스로 할 수 있다고

So if you don't wanna be in 'em all I ask
그러니 거기에 말려 들고 싶지 않다면 내 말은

is that you don't open your mouth with an opinion
니가 니 의견 가지고 입만 안열면 된다는 거야.

and I won't put you in 'em
그러면 말려들게 하지 않을게


[Outro]
And that's it, that's all there is to it dawg
끝이야. 이게 그 전부야 인마

If you didn't wanna do the fuckin song
** 그 노래 하기 싫었으면

don't say you're down with doin the fuckin song
*도 노래 하고 싶다고 말을 하지 마란 말야

and then back out at the last minute
그래놓고는 마지막 순간에 빠져버리지

And then go on motherfuckin MTV talkin about
그리고서는 *도 MTV나가서 얘기 하는거야

Everlast can whip my motherfuckin ass
Everlast가 내 **** 궁뎅이를 후려버릴 수 있다고

If you're scared of Whitey Ford dog
너 Whitney Ford가 무서우면 인마

just say you're scared of Whitey Ford, that's it
Whitney Ford가 무섭다고 그냥 말해. 그럼 되잖아

That's all you had to fuckin say, I wouldn'ta said shit
** 니가 해야 될 말은 그것 뿐인데, 난 그 소리 안할거야

I woulda backed off, did the motherfuckin song myself
나는 그만두고, ** 노래 나 혼자 했을거야

and not put you motherfuckers in it, that's all
그리고 너 **** **놈 안끼워주지. 그게 다야

Now I ain't even on no rap shit no more
이제 더 이상 랩짓 따위로 하지 않을 거야

I'm on some fuckin-you-up shit when I see you
너 보면 내가 *도 조져 버릴 거니까

And I will see you too; oh, and by the way Fred
너도 인마 마찬가지야, 오, 그런데 Fred Durst

That wasn't an accident
그건 실수가 아니였어

I didn't mean to give you a play at the Music Awards
VMA에서 널 조롱할려던게 아니었는데

Haha..
하하..
신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소