로그인

검색

Beastie Boys - Make Some Noise

DanceD Hustler 2011.06.16 01:43댓글 1

[Ad-Rock]
Yes, here we go again, give you more, nothing lesser
그래, 여기 다시 간다, 더 많이 줄게, 모자란 것 없이


Back on the mic is the anti-depressor
마이크로 돌아온 항우울제


Ad-Rock, no pressure, yes, we need this
Ad-Rock, 압박은 없어, 그래, 우린 이게 필요해


The best is yet to come, and yes, believe this
최고의 파트는 아직 남았어, 그래, 믿으라고


 


[Mike D]
Leggo my Eggo while I flex my ego
내 자아를 맘대로 휘두르며 Eggo를 놔버려


Sip on prosecco, dressed up tuxedo
Prosecco를 마시며, 턱시도로 차려입고


Sipping coffee, playing Keno in the casino
커피를 홀짝, 카지노에선 Keno를 하지


Want a lucky number, ask Mike Dino
행운의 숫자를 원해? Mike Dino에게 물어봐
 
[MCA]
I burn the competition like a flamethrower
난 화염방사기처럼 경쟁 상대를 태워버려


My rhymes age like wine as I get older
내 라임은 내 나이와 함께 와인처럼 숙성해가


I’m getting bolder, competition is waning
난 더 대담해져, 경쟁은 약해져


I got the feeling and assume the lane and
느낌이 오면 이 길을 차지해버리고
 
[Hook]
We got a party on the left, a party on the right
왼쪽에 파티가 있고, 오른쪽에 파티가 있고


We gonna party for the motherf-cking right to fight
이 빌어먹을 싸울 권리와 함께 파티를 해


Make some noise if you’re with me
나와 함께라면 소리를 내봐


Make some noise if you’re with me
나와 함께라면 소리를 내봐
 
[Mike D]
Armed insurrection, popular election
무장 반란, 사람들의 선거


Get paid every year like tax collection
세금을 모으듯 매년 돈을 벌어


Hear my perfection, rotary connection
내 완벽함을 들어봐, 교차로처럼 연결돼


Taking MCs down by lethal rap injection
MC들은 치명적인 랩 주사로 쓰러뜨려
 
[MCA]
I’m like an ornithologist when I get pissed
난 한 번 화가 나면 마치 조류학자 같아
*cuckoo (뻐꾸기 혹은 미치광이)가 된다는 뜻.


You must have drank a fizzy-lifting drink and you got lifted
넌 아무래도 Fizzy-lifting 음료수를 마시고 붕 떠올라
*Fizzy-lifting drink - Charlie & the Chocolate Factory ("찰리와 초콜렛 공장")에 나오는 가상의 음료로, 마시면 몸이 가벼워져서 떠다닙니다.


And sifted, I’m just whiffed
걸러진 거 같군, 난 그냥 훅 날려져


And when I catch MCs it’s time for wing-clipping
내가 MC들을 만나면 날개를 꺾을 시간
 
[Ad-Rock]
I fly like a hawk, or better yet an eagle
난 매처럼 날아, 아니 독수리라고 할까


A seagull, I sniff suckers out like a beagle
갈매기, 또 난 비글처럼 바보들을 코로 빨아들여


My ego is off and running and gone
내 자존심은 마구 달려가다 사라져


Cause I’m about the best and if you diss than that’s wrong
난 최고의 위치에 있는걸, 그걸 욕하면 니가 틀린 거라고
 
[Hook]


 


[MCA]
Pass me the scalpel, I’ll make an incision
메스를 건네줘, 절개 들어갈테니


I’ll cut off the part of your brain that does the bitching
개 같이 굴게 만드는 니 뇌의 일부를 잘라내겠어


Put it in formaldehyde and put it in the shelf
포름알데히드에 넣어서 선반에 올려야지


And you can show it to your friends and say “that’s my old self”
그러면 친구들에게 보여주면서 말해 "저건 옛날의 나야"


 


[Ad-Rock]
Can’t do me nothing, can’t tell me nada
나한텐 아무것도 못 해, 아무 말도 못 해


Don’t quote me now because I’m doing the lambada
내 말을 인용하지마, 지금 난 람바다를 추고 있거든


The forbidden dance, here’s my chance
금지된 춤, 이건 내 기회
*람바다는 일부 국가에서 너무 선정적이란 이유로 금지된 바 있습니다.


To make romance in my B-boy stance
비보이 자세로 로맨스를 만들어보자고


 


[Mike D]
Parlay romancing into the financing
로맨스에 돈을 활용해


Opened up a restaurant with Ted Danson
Ted Danson과 함께 레스토랑을 열지


The roaches check in, but they never check out
바퀴벌레들은 한 번 들어와선 나가질 않지


I set the record straight, no doubt
난 기록을 똑바로 세워, 확실하게
 
[Hook]


 

신고
댓글 1

댓글 달기