Skip to content

21 Savage (Feat. Offset) - 1.5

title: [회원구입불가]DanceD2019.04.17 21:29조회 수 513추천수 1댓글 1

[Intro: 21 Savage]
My earrings cost a half a ticket, I don't hear the same shit y'all niggas hear
내 귀걸이는 표값의 절반, 난 너네들이랑 다른 걸 듣지

On God
정말

[Verse 1: 21 Savage]
Pockets on Cheez-Its, heavy on the cheddar (Cheddar)
주머니는 치즈에 쩔어, 묵직한 돈 (돈)

Run off with your money, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)
니 돈을 들고 튀어, Savage a.k.a. Jerry Heller (Heller)

Too much drip, I'm rainin', bought a Gucci umbrella (Umbrella)
너무 간지가 넘쳐, 비가 내려, Gucci 우산을 샀네 (샀네)

Why you always trippin' bitch? You must look up to Ella (Ella)
왜 넌 맨날 오버 (Trip)해, Ella Mai를 좋아하나보군 (보군)

It's only the first night and she keep tryna snuggle (Snuggle)
이제 우리 첫날 밤인데 그녀는 계속 날 껴안으려 해 (해)

I slept on my back just so I ain't have to cuddle (Cuddle)
난 등을 대고 누웠어, 안 안아줘도 되게 (되게)

Nothing 'bout me average, hit her with a Fendi rubber (Straight up)
나에 관한 건 평범한게 없어, Fendi 콘돔을 끼고 그녈 박아 (진짜)

Feel like a magician, all these bitches that I juggle (Straight up)
마법사가 된 기분, 이년들 난 맘대로 갖고 놀아 (진짜)

'Rari red, Bentley black
빨간 Ferrari, 검은 Bentley

Got a Demon and a Cat
악마랑 고양이가 있지

Check the stats, all facts
내 지위 확인해봐, 모두 사실

Rap made me a lot of racks
랩은 많은 돈을 벌어다줬지

Down bad, caught a flat
꽤나 독하게 굴러, 펑크 난 타이어

Change his tire, he got jacked
타이어를 바꿔, jack (잭/털리다) 당했지
*jack - 잭. 차량 등 무거운 물체를 들어올릴 때 쓰는 도구.

Ass fat, waist snatched
빵빵한 엉덩이, 허리를 낚아

Can I get some of that pussycat?
그 가랑이 살짝 맛봐도 될까?

[Chorus: 21 Savage]
1.5 (1.5)
*아마 단위는 백만 (million) 아닐까 합니다..

On the ride (On the ride)
그게 차 값 (차 값)

Niggas die (Niggas die)
쟤넨 죽어 (쟤넨 죽어)

When we slide (When we slide)
내가 들어오면 (내가 들어오면)

Draw the line (Draw the line)
선을 그어 (선을 그어)

Pick a side (Pick a side)
편을 골라 (편을 골라)

Ain't no switchin' (Ain't no switchin')
변하지 않아 (변하지 않아)

On my guys (On the gang)
내 친구들 (내 갱들)

1.5 (1.5)

On the ride (On the ride)
그게 차 값 (차 값)

Niggas die (Niggas die)
쟤넨 죽어 (쟤넨 죽어)

When we slide (When we slide)
내가 들어오면 (내가 들어오면)

Draw the line (Draw the line)
선을 그어 (선을 그어)

Pick a side (Pick a side)
편을 골라 (편을 골라)

Ain't no switchin' (Ain't no switchin')
변하지 않아 (변하지 않아)

On my guys (On the gang)
내 친구들 (내 갱들)

[Verse 2: Offset]
Offset!

Catch a vibe (Vibes)
느낌을 타

The doors go up, suicides ('Cides)
문은 위로 올라가네, 자살 (자살)
*suicide door - 차문 경첩이 앞이 아니라 뒤에 매달려있는 형태. 고급 차의 옵션 중 하나.

The diamonds poke your eyes (Eyes)
다이아몬드 빛이 니 눈을 찔러 (찔러)

Don't tread my gang, they shiest (Gang)
내 갱 건드리지마, 걔넨 제일 공격적이거든 (갱)

I don't take advice (Nah)
난 충고 안 들어 (그래)

I don't care 'bout price (Woo)
가격은 별로 신경은 안 써 (Woo)

Sticks, the boss don't fight (Brr)
기어로, 보스는 안 싸워 (Brr)

Flippin' bricks in the loft at night (Bricks)
밤에는 집에서 약을 팔아 (약)

Told her "Get what you want, I swipe" (Hey)
그녀에게 말해 "원하는 거 가져와, 난 카드 긁을게" (헤이)

Hop in the Lambo, brains open (Skrr)
Lambo에 타, 천장을 열고 (Skrr)

My chain soakin' (Soakin')
목걸이는 삐까뻔쩍 (삐까뻔쩍)

Codeine in my vein, I'm strokin' (Codeine)
핏줄 속에는 코데인, 난 세게 쳐 (코데인)

I put her head in motion (Bow)
그녀의 머리를 움직여 (Bow)

This Patek right here a trophy (Patek)
여기 Patek은 트로피 (Patek)

Passed out on the Hermès sofa (Hey)
Hermes 소파에서 기절했네 (헤이)

Straight face, this a game of poker (Game)
굳은 얼굴, 이건 포커 게임 (게임)

The green Lambo a ogre (Skrr)
초록 Lambo 마치 오우거 (Skrr)

We pass the bitch (Bitch)
우린 여자를 넘겨

Got to flippin' the bitch in the wrist (Flippin' the bitch)
손목으로 여자를 제껴 (여자를 제껴)

Just ask your bitch (Ask her)
니 여자한테 물어봐 (물어봐)

I fuck, no kiss (Smash)
난 섹스해, 키스 안 해 (쿵)

Walked right in this bitch, don't touch me, don't get frisked (Nah)
이곳으로 바로 들어와, 날 건드리지마, 몸수색 안 당해 (그치)

Let's get lit (Lit)
쩔게 놀자고 (놀자고)

[Chorus: 21 Savage]


CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소