로그인

검색

2Pac (Feat. Outlawz) - Life Of An Outlaw

DanceD Hustler 2019.04.17 20:49댓글 0

[Chorus: Outlawz]
In the life we live as thugs
갱스터로 살아가는 이 삶 속에

Everybody fuckin' with us so can't you see
다들 우리한테 덤비지, 넌 모르겠니

It's hard to be a man
남자로 산다는 건 힘든 일

Ridin' with my guns in hand
손에 총을 들고 달리네

[Verse 1: 2Pac]
Why explain the game?
굳이 왜 이 게임을 설명해?

Niggas ain't listenin', stuck in positions as victims can't stand the heat, 
쟤네들은 안 듣고 있어, 희생자의 위치에 남은 채 열기를 감당하지 못해

then stay the fuck out the kitchen
그럼 부엌에서 꺼져있어

Half these busters switchin', lookin' at me mean, itchin'
머저리들 절반은 편을 바꾸네, 날 기분 나쁘게 쳐다보면서, 근질거려

Givin' suckers plenty space, have these bitch niggas snitchin'
바보들에게 충분한 공간을 줘, 이년들은 경찰에게 불어

Where are we now, guns found daily
우린 지금 어디지, 매일 발견되는 총

The Feds trail me in hoax that they could finally nail me
경찰들은 날 드디어 마리화나 거래 죄로 잡을 수 있다는

For sellin' dope, they backwards make the track burst
헛소문을 쫓아, 걔넨 거꾸로 됐어, 트랙을 터뜨려

Whenever I rap, attack
내가 랩으로 공격할 때마다

Words been known to explode on contact
단어들은 상대에게 닿자마자 폭발해

Extreme at times, blinded by my passion and fury
가끔은 극단적이야, 내 열정과 분노에 눈이 멀어서

Look at me laugh at my competition's flashin' my jewelry
날 봐, 경쟁자들을 비웃으며 보석을 자랑하지

You'd stay silent if you niggas knew me, truely effective
니네들이 날 알았다면 조용히 있었을거야, 진짜 효과 좋지

The shit you heard ain't do me justice, got a death wish, bitch
니가 들었던 건 나한텐 별 효과 없어, 죽기 전 소원은 뭐야?

Run, but face being traced, by the infrared beam
뛰어, 하지만 얼굴에 따라오는 조준 빔

It seems niggas ain't recognize my team
쟤네들은 내 팀을 몰라보나봐

Ain't nobody holdin' you back
아무도 널 안 잡아

Explode the track to confetti
돈으로 가는 길을 폭발시켜

Unload it, 'cause niggas ain't ready
다 풀어놔, 쟤네들 준비가 안 됐잖아

The life of an outlaw
무법자의 인생

[Chorus: Outlawz]

[Verse 2: 2Pac]
Code 3: attack formation, pull out your pistols
코드 3: 공격 대형, 권총을 꺼내

Keep an eye out for the devils 'cause they itchin' to get you
악마들을 주시해, 그들은 널 잡으려고 안달이 났어

Merciless madman, screamin' kamikaze in tongue
무자비한 광인, 카미카제를 외치네

Automatic gunfire, makin' all my enemies run
자동 권총 사격, 적들은 전부 도망쳐

Who should I call when I'm shot and bleedin'?
내가 총에 맞아 피흘리면 누구한테 전화하지?

Indeed a possibility that's part of chasin' cream
충분히 가능한 일이야, 돈을 쫓는 것의 일부지

Dope got me hatin' fiends
마리화나 때문에 약쟁이들이 미워져

Scheme with my team, just a chosen few
내 팀이랑 계획을 짜, 선택받은 소수

My foes victim of explosives, come closer exhale the fumes
내 적들은 폭발물의 희생자, 더 가까이 와, 연기를 들이마쉬어봐

We got memories, fadin' fast
우리 추억들은 빠르게 사라져

A slave for cash accelerate, mash, blast, then dash
돈의 노예, 속도를 올려, 공격해, 쏴, 그리고 도망쳐

Don't look now! How you like it, raw?
보지마! 어떤 거 같나, 거친 게?

Niggas ain't ready for the wrath of the Outlawz
쟤네들은 Outlawz의 분노를 맞을 준비가 안 됐어

Never surrender, death before dishonor, stay free
절대 항복하지 않아, 불명예보단 죽음, 늘 자유롭게

I'm thugged out, fuck the world 'cause this is how they made me
난 갱이야, 세상 엿먹어, 그들이 날 이렇게 만들었어

Scarred but still breathin' believe in me
상처 입었지만 여전히 숨쉬고 있어, 날 믿어

And you could see the victory, a warrior in jewels, will you picture me?
너는 승리를 볼 수 있지, 보석을 두른 전사, 날 그려볼래?

Life of an outlaw
무법자의 인생

[Chorus: Outlawz]
In the life we live as thugs (no doubt)
갱스터로 살아가는 이 삶 속에 (당연하지)

Everybody fuckin' with us (yes!), so can't you see (life of an outlaw)
다들 우리한테 덤비지 (그래!), 넌 모르겠니 (무법자의 인생)

It's hard to be a man (soldiers in position, attack formation)
남자로 산다는 건 힘든 일 (군인들 전부 위치로, 공격 대형)

Ridin' with my guns in hand
손에 총을 들고 달리네

(No retreat, no surrender)
(후퇴도, 항복도 없어)

[Verse 3: Young Noble]
City under siege, it's like I can't even breathe
공격 받는 도시, 숨도 못 쉴 거 같아

I'm from the state of car thieves G.E.D. from the streets
난 차 절도범들이 있는 주 출신, 거리의 G.E.D.

Plenty beef I play for keeps, arrange the whole crime scene
수많은 싸움, 난 뭔갈 얻을 작정, 온 범죄 현장을 정리해

Mobb peep! They sneak up from behind tryin' to creep
폭도들! 그들은 뒤쪽에서 몰래 서서히 다가와

No halfs with no straps, jack, it's on to bounce back
권총 없인 싸울 일도 없어, 임마, 다시 뛰어오지

An ounce of wrath so bad, it snatched my style on death
분노 1온스, 아주 독해, 죽음으로부터 내 스타일을 만들어내

Tell the gripper I was sent to get ya, snip with clippers
저놈에게 널 잡으러 왔다고 말해, 가위로 잘라버려

Get the picture, I wrote my life down as a scripture
대충 알겠지, 난 내 인생을 성경으로 적어내렸지

[Verse 4: E.D.I. Mean]
And still I'm lost in the land of the lonely where ain't nobody holy
여전히 난 외로운 땅을 헤매고 있어, 아무도 성스럽지 못한 곳

A matter of a fact, we unholy Everybody livin' soley
사실, 우린 타락했어, 다들 홀로 살고 있어

For themselves, too high strung to lend help
혼자서, 도움이 필요한 사람에게

To somebody who be needin' it
도움을 주기엔 너무 취해있어

You know we lost hope and he needin' it
우린 희망을 잃었고 그는 그게 필요해

But the evil it's forever
하지만 악은 영원해

But I'm rappin' low down, scandalous like a tramp is
난 낮은 소리로 랩을 해, 헤픈 년처럼 지저분해

All for the street fame on how to be managed
전부 거리에서 유명해지기 위해 관리하지

To plan shit 6 months in advanced to what we plotted
계획보다 6개월 전부터 계획을 짜는 것처럼

Approached the goal on swole and now I got it
거침없이 목표에 접근해, 이제 해냈어

[Verse 5: Kastro]
Uh, I crack my window, knowin' they'd love to catch Kastro sleepin'
Uh, 창문을 깨, 쟤네들은 Kastro가 자는 모습을 반가워하겠지

Attach a strap under my pillow, hand to hand like we freakin'
베개 아래 총을 붙여놨어, 변태짓하듯 손으로 싸울까

Creepin' deep into the mornin'
아침에 깊숙히 들어가

Peepin' out the weak while they yawnin'
하품하는 약한 놈들을 눈여겨봐

And let my clout speak for itself
내가 얻은 물건이 나를 대표하게 두네

No doubt, outlaw, outta my mind outta time you're all blind
의심 없는, 무법자, 미쳤고 시간도 없어, 넌 모두 장님이야

Some kind of life of mine if K-Dog don't mind
내 인생 특별하지, K-Dog만 괜찮다면

Findin' it funny, matter of fact, 'cause it is perhaps
좀 웃긴 거 같아, 사실, 아마도 그건

Finally I'll adapt to it, over the years as an outlaw
무법자로써 지낸 몇 년을 통해 드디어 내가 적응해서일지도

[Bridge: 2Pac & Napoleon]
Eh, Napoleon

What's up, nigga?
안녕?

Would you die for me, nigga?
날 위해 죽어줄 수 있어?

Hell yeah
당연하지

Would you kill for me, nigga?
날 위해 죽일 수 있어?

On my grandmother, nigga
할머니를 걸고 맞지

Ayy, yo

What's up
안녕

Let's ride on them stupid bitches right now
저 바보 같은 년들에게 달려들자

Watch out
조심해

[Verse 6: Napolean]
Well, now they all say that vultures and parasites
사람들이 그러지, 대머리독수리들, 기생충들
*대머리독수리 (vulture)는 시체를 먹는 습성 때문에 도둑 등 안 좋은 이미지로 많이 사용됩니다.

Snakes are all alike, thug life break night
뱀들은 다 비슷하다고, Thug Life는 밤을 헤치고 나와

Drink 'til we fist fight, life or death
주먹 싸움을 할 때까지 술을 마셔, 삶 또는 죽음

But you can't win with a vest
하지만 방탄조끼만 있어선 못 이겨

Won't be no breathin' for the reason, punk bitch on your breath
이유 없이 숨을 쉬지 못하게 돼, 네 숨 안에는 멍청이 년들

I see day is dark, and I admit it's dark
하루가 어두워졌어, 어둡다는 건 인정할게

So chase on the ave., hide your stash, beware from them marks
그래서 대로로 나가, 너의 물건을 숨겨, 표적이 되지 않게 조심해

And yo, Makaveli, give me them bullets that was left up in your belly
그리고 yo, Makaveli, 네 배에 남아있던 총알들 좀 줘봐

And let me bust back to them niggas 'til they all cold and sweaty
쟤네들이 땀투성이에 차갑게 되버릴 때까지 도로 쏴버릴게

[Chorus: Outlawz]x4


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기