Skip to content

Boogie (Feat. Christian Scott aTunde Adjuah) - Whose Fault

title: [회원구입불가]DanceD2019.03.21 23:11조회 수 101댓글 0

I will tear this whole fucking house down
이 집을 다 무너뜨려버릴 거야

I'm bettin' you won't do shit
분명 넌 아무 것도 못할 걸

Oh, really? Try me. Try me!
오 진짜? 시험해봐, 시험해보라고!


Come on, try me!
어서, 날 시험해봐!

Fuck out my face!
내 앞에서 꺼져!

Try me, bitch!
시험해보라고, 개년아!

Then come on and try me!
이리 와서 할 수 없나 보라고!

Get out my fuckin' face, move!
내 얼굴 앞에서 꺼져, 비켜!

What you gonna do?

Come on, don't stop here
자자, 멈추지 말고

No, I'm tired of you
아냐, 난 너 지겨워

Go head, go
어서, 가버려

Go head, stop
어서, 멈춰

Yeah, whatever
뭐라건 됐어

I have had enough!
이젠 충분해

Shut the fuck up!

[Verse 1: Boogie]
Yo, yo

Don't put your hands on me, uh
나한테 손 올리지마, uh

Fuck out my phone, I already told you she my damn homie, uh
내 전화기 그만 봐, 그 여잔 내 친구라니까, uh

You know the buttons still hurtin', and then you gon' stand on em', uh
아직도 니가 찔러댄 내 마음은 아픈데, 그 위에 올라서선, uh

And have the nerve to say you'll call another man on me, whoa
배짱 좋게도 다른 남자를 부를 거라고, whoa

I was aware of your hurt, but I didn't know what your vengeance like
너의 상처는 알고 있었지만, 복수심이 어느 정도인지는 몰랐네

How the role of the killer switch to the role of the victim?
킬러 역이던 사람이 희생자 역으로 바뀌다니?

Like why the fuck you keep yellin', "We can't afford no eviction"? Uh
대체 왜 넌 계속 소리지르는 거야 "쫓겨나면 안 되잖아"? Uh

On my momma, you trippin' bitch, don't be bringin' my kid in this
진짜로, 넌 정신 나갔어, 아이까지 여기에 휘말리게 하지마

She say, "Nigga you ain't shit, shoulda left you where you stand
그녀는 말해 "야 넌 별 것도 아냐, 그냥 니 있던 곳에 내버려두고 올걸

Shoulda never let you hit, I shoulda chose up on your friend
날 가지게 두는게 아니었어, 니 친구를 대신 고를걸

Wish your daddy was around and taught you how to be a man
네 아빠가 여기 있어서 남자다움이 뭔지 가르쳐줬으면 좋았을걸

'Cause you a, motherfuckin' coward, nigga, let go of my hand
너는 빌어먹을 겁쟁이니까 말야, 내 손 놓아

I swear I hate you, I hate how you think you dumb poppin'
난 정말 니가 미워, 멍청이처럼 다 넘기려는 게 싫어

Nigga, fuck Compton, act like you don't see your son watchin', uh
임마, Compton도 집어쳐, 니 아들이 보고 있는 거 안 보이냐고, uh

I'm done watchin' you fuck him up, keep it pushin', go do you
니가 그를 망쳐놓는 것도 이젠 못 보겠어, 계속 밀어붙여봐, 니 할 일 해

Like he don't copy your movements and he ain't lookin' up to you that shit is boo-boo, I hate it
걔가 니 행동 따라하면서 널 우러러본다는 걸 모르는 척해보라고, 가슴 아프겠지, 진짜 싫어

Know it's actually kinda crazy how you fucked your homegirl and then actually tried to blame me, like
니 여자친구가 너랑 섹스하고선 그걸 내 탓한다는게 얼마나 엿같은지 아냐고

No, I'm laughin' because I'm angry, you salty 'cause I been dating don't ask me to see your baby, fuckin' pussy"
아니, 화가 나서 웃는 거야, 내가 바람 피운다고 기분 나빠하는게 뻔뻔해서, 다신 네 아이 보여달라고 하지마"

At the tone please record your message, when you finish recording you may hang up or press one for more options
삐 소리가 나면 메세지를 녹음해주시고, 녹음이 끝나면 끊으셔도 됩니다. 다른 옵션을 듣고자 하시면 1을 누르십시오

Look bro, I don't know what you been on
봐봐 친구, 무슨 일이 있었는진 모르겠지만

But this is the example you want to set for your son?
네 아들한테 이런 모범을 보이고 싶어?

Like dude, get it together
그러니까, 정신 차리라고

I need some me time
나만의 시간이 필요해

Your son got practice on Friday and a game on Saturday
네 아들 금요일엔 연습을 하고 토요일엔 경기가 잡혀있어

I need you to pick him up after school
학교 끝나고 데리러 와줘

Get out your feelings
감정 그만 잡고

[Verse 2: Boogie]
We in darkness, but we addicted to it
우린 어둠 속에 있어, 하지만 여기 중독되어있지

You say my son got a game and I need to get him to it, uh
아들이 경기가 있다고 거기 데려다줘야한다고 하네, uh

Though I miss him, I say, "Shit, no I ain't finna do it"
그를 그리워하긴 하지만, 말해 "씨발, 싫어 안 할 거야"

'Cause I'm too pissed, I say, "No, bitch, go tell your nigga do it", uh
너무 화가 나서, 말해 "아니, 니 남자한테 시켜" uh

Another stereotype that I couldn't prove wrong
다시 한 번 틀렸단 걸 증명할 수 없던 편견

Cool with doin' me, but just not tryna let you move on, uh
그냥 나대로 사는게 좋아, 그냥 니가 딴 사람한테 가는게 싫어

The rude tone was too strong, shit, you know I just can't back down
무례한 목소리가 너무 셌나, 그래도 물러설 순 없는 거 알잖아

Know you got me fucked- nah, who that nigga in your background?
넌 나를 엿먹였- 잠깐, 뒤에 누구 목소리야?

I told you, bitch, don't ever have no nigga 'round my baby
말했잖아, 개년아, 내 아이 근처에 다른 남자 들이지 말라고

I'm forever gon' be with it, bitch, don't ever try and play me
난 영원히 이럴 거야, 개년아, 날 갖고 놀지마

She like, "Boy you fake crazy, I bet you wish you cared then, huh?"
그녀는 "넌 미친 척하는 것일 뿐이야, 그때 잘 하지 그랬어, huh?"

Then, "I bet you wish that you was there then, huh?"
그리곤 "그때 곁에 있어줄걸 하고 생각하고 있겠지?"

I seen the truth when I was buried in my shame
창피함 속에 묻혀버리자 진실이 보였어

We already share the pain, how 'bout we finally share the blame?
우린 이미 고통을 나누었지, 이제 비난을 나누어갖는 게 어때?

You was bitter out my bones and take the hatred out my veins, uh
넌 내 뼛속까지 남은 나쁜 기분, 이제 핏줄 속에서 미움을 꺼내줘, uh

Don't look for change, be the change, that's it
변화를 기다리지 말고, 직접 변화를 일으켜, 그거야





댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내

이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소