로그인

검색

Boogie - Tired/Reflections

DanceD Hustler 2019.03.21 23:05댓글 1

[Part 1: "Tired"]

[Intro]
I'm tired of that shit, nigga, shut up
난 그거 지겨워, 임마, 닥쳐

Niggas ain't tryna hear none of that conscious shit fuck you talkin' 'bout?
사람들은 의식적인 건 안 들으려고 그래, 무슨 소리야?

Niggas tryin to get faded, get high
다들 술이든, 약이든 취하려고만 하지

Yo, yo

[Verse 1]
They like "Nigga, we tired of hearin' you pour
쟤넨 그래 "임마, 이젠 듣기도 지겨워, 니가

Out your heart about how you in the struggle and how you at war
고생하는 거, 니 자신과 전쟁한다는 거, 자신감이 없어서

With yourself and how you not confident and you insecure
불안하다면서 속 마음을 털어놓는 얘기들

Niggas tired of that shit, don't wanna hear that story no more, I'm tired
다들 그거 지겨워해, 그런 이야기는 이제 듣고 싶지 않아, 지겨워

Nigga, ain't you tired of telling it?
임마, 너도 얘기하는거 지겹지 않아?

Ain't you tired of not being relevant?
맥락 없는 얘기하는 거 안 지겹냐고?

Ain't you tired of talking 'bout your ex and your relative, and diggin' up skeletons?
네 전 여친이랑 친척 얘기하면서 옛날 얘기 파헤치는 거 안 지겹냐고?

Ain't you fucking tired?" Nigga, shut up
안 지겨워?" 야 닥쳐

You're right, I am fucking tired of... I'm tired...
니 말이 맞아, 나 존나 지쳤어... 지쳤어...

I'm tired of working at myself, I wanna be perfect already
내 자신을 갖고 일하는 것도 지겨워, 벌써 완벽해지고 싶어

I'm tired of the dating process, I wanna know what's certain already
데이트하는 과정도 지겨워, 확실한 게 무엇인지 어서 알고 싶어

I'm tired of questioning if God real, I wanna get murdered already
신이 진짜 있는지 묻는 것도 지겨워, 어서 죽어버리고 싶어

*Gunshot*

[Interlude]
The police are arriving on the scene
경찰들이 현장에 도착하고 있고요

No one knows what's happened yet
아직 무슨 일이 벌어졌는지는 아무도 모르죠

Uh, we're waiting for...
Uh, 지금 기다리고 있는 건...

We're on Rosecrans and Stanford
현재 위치는 Rosecrans 가, Standford 가의 교차로고요

I see a gentleman here
여기 신사분 한 분이 보이네요

Sir, can we inter... Sir, can we interview you, sir?
저기요, 인터... 혹시 인터뷰 가능할까요?

[Part II: "Reflections"]

[Chorus]
Come and save me, I feel threatened
이리 와서 날 구해줘, 위협받는 기분이야

Think I ran into a dead end, uh
막다른 골목에 도착한 거 같아,uh

Ain't no point in using weapons, no
무기를 써봤자 소용 없어, 그래

I'm at war with my reflection, uh
난 내 거울 속 모습과 전쟁 중이야, uh

[Verse 2]
I want fame, well, I can't take L's
난 인기를 원해, 패배할 순 없지

I can't stay still, but I can't pay bills
가만히 있을 수가 없어, 하지만 세금도 못 내

It hard to feel shit when you livin' off pain pills
진통제 먹으면서 살다보니 뭐가 느껴지지가 않아

Hard to put on war boots when you walkin' on eggshells
계란 껍질 위에서 걷는데 전투화를 신고 있기도 어려워

Don't let no nigga tell you that you slept on
무시 받는다는 걸 다른 사람의 입을 통해 듣지마

You better take the blame that you progressed wrong and then got stepped on, uh
나아간 방향이 잘못 되었고 결국 짓밟혔다는 비난을 감수하도록 해, uh

The text's long but I ain't replying for weeks, uh
문자는 길지만 몇 주 동안 답장을 안 하지, uh

I got my peace for a positivity breach
긍정적인 기운에서 평화를 찾았어

This my second stage, this my metaphase, whoa
이건 내 두 번째 단계, 이건 내 중기, whoa
*metaphase - 중기. 세포 분열에서 두 번째 단계.

This the leverage change, ain't no retrograde, uh
이건 영향력의 변화, 거꾸로 가는 길은 아냐, uh

Ain't seen Heaven's gates but I got hella plates, whoa
천국의 문을 본 적은 없지만 금판은 많아, whoa

See this a deadly game, and I need better aim
이건 치명적인 게임, 겨냥을 더 잘 해야겠어

[Chorus]x2

[Verse 3]
Uh, 5 AM, I got no rest on you niggas
Uh, 새벽 5시, 너네들에게 휴식은 없어

My morning flow'll be the death of you niggas
내 아침 랩이 너희의 죽음이 될 거야

At this point, my reflection could get it
이 시점에서, 내 거울 속 모습도 얻게 될 거야

My homies, the jury, the honor, my label
내 친구들, 배심원, 재판장, 내 레이블

My shawty, my baby, my mama
내 여자, 내 베이비, 내 엄마

This for the fences I'm hoppin'
이건 내가 뛰어넘는 울타리 때문

So don't be shocked when all your plans are negated
그러니 네 계획들이 다 무효화되어도 충격받지마

Shout out Jhene, she rub my back and then she say I'm the greatest
Jhene에게 인사, 그녀는 내 등을 문질러주고 내가 최고라고 해줘

Say perspective's 'bout the angle that you lookin' from
관점이란 어느 각도에서 보느냐에 따라 다르다고 해

Investing in protection at your chest before the bullets come
총알이 오기 전에 너의 가슴을 보호할 방법에 투자하는 것

How I'm 'posed to look to stunt when I don't feel my growth nearin'?
성장의 순간이 가까워보이지 않는데 어떻게 멋을 부리겠어?

What's harder, missing cosigns or being co-parents?
무엇이 더 셀까, 공동 계약 기회를 놓치는 것, 혹은 공동 부모가 되는 것?

Treat your heart just like a treasure, let no ho near it
네 심장을 보물처럼 다뤄, 다른 년들은 근처에 못 가게

Address the fact you the suppression of your own spirit, oh shit, uh
너는 네 영혼을 억압하고 있다는 사실을 알려, 아 젠장, uh

My clothes tearing and I'm scarred up
내 옷은 찢어지고 난 흉터 투성이

Ain't sparred much, it's better living with your guard up, fuck
싸운 적은 많지 않지만, 가드 올리고 사는 편이 더 나아, 젠장

How many girls did I just call up?
여자를 몇 명이나 방금 부른 거지?

I'm mixin' liquor in my Starbucks, fuck
Starbucks 커피에 술을 섞어, 젠장

I'm the one in front the gun and the one behind the trigger
난 총 앞에 있는 사람이자 방아쇠 뒤에 있는 사람

I been hidin' from my truths, they will never find a nigga
진실로부터 숨고 있어, 그들은 날 절대 못 찾을 거야

If they ever find a nigga, I identify the killer
만약 그를 찾는다면, 난 킬러를 확인해

I'ma be the only witness, it's that pussy in the mirror
증인은 나 뿐일거야, 바로 저 거울 속의 계집년

[Chorus]

[Outro]
Niggas ain't shit, these niggas ain't shit, hahaha, niggas ain't shit
다들 별 거 아냐, 다들 별 거 아냐, 하하하, 다들 별 거 아냐

That's supposed to be about me or something?
그게 나에 관한 얘기인가 아니면 뭔가?

What you mean? That's my shit, that's my song, you know? Niggas ain't shit
무슨 말이야? 그건 내 꺼, 내 노래잖아, 알지? 쟤넨 별 것 아니야

Pass me the aux cord
외부입력 코드 좀

I'm not passing you no damn aux cord
너한테 코드 안 건네줄 거거든

This my car, this my car
이거 내 차잖아, 내 차라고


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 1

댓글 달기