로그인

검색

Logic (Feat. Cappadonna, Ghostface Killah, GZA, Inspectah Deck, Jackpot Scotty Wotty, Masta Killa, Method Man, Raekwon, RZA & U-God) - Wu-Tang Forever

DanceD Hustler 2019.03.04 21:04댓글 0

[Intro + background]
En garde, I'll let you try my Wu-Tang style
방어 올려라, 내 무당권의 맛을 보여주마

I'd like to try your Wu-Tang style, let's begin, then
너의 무당권을 시험해봐주지, 시작해볼까

Shaolin shadowboxing and the Wu-Tang sword style
소림식 쉐도우복싱과 무당파의 검법을

If what you say is true, the Shaolin and the Wu-Tang could be dangerous
네가 말하는게 사실이라면, 소림과 무당파 전부 위험할 수 있어

Do you think your Wu-Tang sword can defeat me?
너의 무당파의 검이 날 이길 수 있다 생각하나?

Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!
Wu-Tang!

[Verse 1: Logic]
Ayo, Wu-Tang forever, who rhyme better?
Ayo, Wu-Tang 영원하길, 누가 더 랩을 잘 해?

We too clever, the boom bap's back, harder than ever
우린 너무 영리해, 붐뱁이 돌아왔어, 예전보다 더 세게

R.I.P. O.D.B, comin' through like Killa Bee
ODB 편히 쉬길, Killa Bee처럼 다가가네

Ever since I heard Enter the 36 in '93
1993년 Enter the 36을 들었을 때부터

You cannot defeat my Wu-Tang style, I leave 'em all dismembered
넌 나의 Wu-Tang 스타일을 이기지 못해, 난 그들을 토막내

Fuck a mumble rap, that shit won't never be remembered
멈블랩 엿 먹어, 그딴 건 기억되지 않을 거야

Not even a contender, no, pretender, best surrender
경쟁 상대도 안돼, 아니, 연기자들, 어서 항복하길

My agenda is killin' shit, they feelin' this (Sinatra)
내 정책은 다 죽여놓는 건, 걔넨 이걸 느껴 (Sinatra)

Yeah, we live and thorough
그래, 우린 에너지 넘치고 쩔어

Assassinatin' every single muthafuckin' borough
모든 빌어먹을 구역을 다 암살해놓지

From Staten to Brooklyn to Queens, the Bronx and Harlem
Staten에서 Brooklyn에서 Queens, Bronx와 할렘까지

All the way to Maryland, yeah, we comin' for all 'em
메릴랜드까지 쭉, yeah, 우린 그들 전부를 위해 찾아가

Bobby Tarantino to the Digital
Bobby Tarantino에서 Digital
*Bobby Tarantino는 Logic이고, Bobby Digital은 RZA입니다.

My shit is pivotal, smokin' chronic, no medicinal
내 껀 주축을 이뤄, 마리화나를 피워, 약용은 아니야

Who you know assemble the Clan like Voltron?
Voltron처럼 Clan을 합체시킬 수 있는 사람이 누가 있어?

The one and only Logic, the God, the don, I'm gone
유일무이한 Logic, 신, 우두머리, 난 이제 갈게

[Break: Ghostface Killah]
Ayy yo, Logic, what up? We gon' let these muthafuckas try this Wu-Tang style
Ayy yo, Logic, 안녕? 우린 이 새끼들에게 Wu-Tang 스타일을 보여줄 거야

[Verse 2: Ghostface Killah]
Yo, yo, yo, yo, kaboom!

Guess who stepped in the room
누가 방 안에 들어왔게

It's Ghostface, gold plates, old truths, more cake
바로 Ghostface, 금빛 판, 오래된 진실, 더 많은 돈

Intelligent brothers with nine hoods, movin' snowflakes
아홉 구역을 맡은 지적인 형제들, 흰 가루를 거래하네

Guillotine your head, last scene in the showcase
네 머리는 길로틴으로 잘라, 쇼케이스 마지막 장면

Push weight, this Colgate, tre-eights and old gates
약을 팔아, 이건 Colgate, 38구경과 낡은 문

Exfoliate those we most hate, we don't associate
우리가 미워하는 이들을 벗겨내, 우린 관심 안 가져

We wear robes that you can't even pronunciate
니가 발음도 못 하는 옷을 입지

We eat foods where you can't even pronounce you ate
니가 발음도 못 하는 음식을 먹어

Cribs where the floor just rises up and rotates
바닥이 올라가고 회전하는 집

Locations low-key, can't even locate
위치는 비밀, 찾아낼 수도 없지

Twin nina sisters with the beam, we all soulmates
권총 두 자루에 조준 빔까지, 우린 전부 소울메이트

Team makin' us so much cream, we bought gold plates
돈을 엄청 버는 팀, 우린 황금 판을 샀지

[Verse 3: Raekwon]
Yo, mountains of haze in the crib of my blades
Yo, 내 칼들이 있는 집 안엔 연기 가득한 산맥

It gets messy underneath the dresser, the gauge
옷장 안은 엉망으로 변해, 샷건

57 MB, yo, metallic green, seats is piped off
57 MB, yo, 메탈릭 초록색, 좌석은 감시 중

Seize 'em old tracks, unite through 'em
오래된 트랙을 정복해, 그걸 통해 하나로 합쳐

The kitchen is my palace, get your dance on
이 부엌은 내 궁전, 춤을 춰봐

While we just levitate with trees, get your branch on
우린 tree (나무/마리화나)를 통해 공중부양할테니, 넌 나뭇가지라도 챙겨

I'm known to wil’ out, put the cams on
난 거칠게 놀기로 유명해, 카메라를 켜

Jewels down, the sets dip, my gems got grams on
보석들을 내려놔, 팀이 모여, 내 보석들엔 약이 묻어있어

A specialist when I'm bakin'
이걸 요리할 때는 전문가

Rhymes be comin' out, we makin'
우리가 만든 라임이 밖으로 나와

We challengin' these chumps for lumps
저 머저리들에게 몫을 놓고 도전하지

Here's the statement—stop hatin'
우리의 선언 - 미움은 그만

The crew is all about gettin' this cake in
크루들은 전부 돈을 버는 것에 신경을 써

You know about me, you relatin'
나에 관해서 알잖아, 공감이 가지

[Verse 4: RZA]
The enigma, the stigmas that the RZA and the GZA
수수께끼, RZA와 GZA가 남기는 징표

Both lyrical prolific, fixtures of rap scriptures
둘 다 가사적으로는 출중해, 랩 성서의 경기

Mixtures of hipsters, weed smokers, and beer drinkers
힙스터들, 마리화나 흡연가들과 맥주 마시는 이들의 혼합

Prince and the Pauper, spiritual clear-thinkers
왕자와 거지, 영적으로 맑은 생각을 하는 이들

Cake in the oven, Superbad like McLovin
오븐 속 케이크, McLovin처럼 "초 나빠"

Huggin' all four boroughs, puffin' herb with my cousin
네 구역을 전부 포용해, 사촌과 함께 마리화나를 피우며

Academically speaking, rap vocabulary's weakenin'
학문적으로 얘기해서, 랩의 어휘는 약해지고 있어

I felt it comin' like The Weeknd when these starboys start tweakin'
The Weeknd처럼 "오는 게 느껴져" 저 "스타보이"들의 발악 속

Sporadic pill-poppin' of OxyContin
OxyContin을 맘껏 삼키네

III-gotten sexual intercourse make shorty wop feel rotten
부정하게 저지른 성교는 여자 속을 썩게 만들어

The travesty-tapestry of microphone mastery has been refuted
유려한 마이크로폰 기술을 졸렬하게 베낀 놈들을 부정해

Diluted, broken down to a catastrophe
희석해, 변화하여 대재앙이 돼

But cats still get the trophy, hit y'all with that "Okie-dokie"
하지만 놈들은 여전히 트로피를 갖네, "오키도키"라며 인사해

Burt Reynolds, Bandit, goddamnit
Burt Reynolds, 악당 (Bandit), 젠장할

Where the fuck is Smokey Bear when you need one?
Smokey Bear는 필요할 때 어디 가있는 거야?
*Smokey Bear - 곰 캐릭터로, 화재 시 행동 요령을 아이들에게 알려주는 마스코트. 위에 언급된 Burt Renyolds가 출연한 영화 "Smokey and the Bandit"을 레퍼런스하는 부분이기도 합니다.

I got a light-beam gun
조준빔이 총에 달려있어

I'll blast a hole in your chest that you can't bleed from
피도 안 나오는 구멍을 니 가슴에 뚫어줄게

But you'll die through iniquity, plus stupidity of that trickery
하지만 넌 부당성 때문에 죽을 거야, 그 속임수의 멍청함과 함께

My verse got it hot up in here, not the humidity
내 벌스는 여길 뜨겁게 달궈, 습도 말고

You can never get rid of me, step back and consider me
넌 나를 제거할 수 없어, 뒤로 물러서서 날 생각해봐

Wu Killa Bee, but I'm not big on bigotry
Wu Killa Bee, 난 편견에 그리 휘둘리지 않아

[Verse 5: Method Man]
Old school on this track, I feel invincible
이 트랙은 올드 스쿨, 무적이 된 느낌이야

This new school ain't really got rules and lack the principles
뉴 스쿨이라는 것들이 규칙도 없고 원칙이 부족해

Got more clowns than the Motown, they puttin' critical
Motown보다 많은 광대들, 쟤네들은 치명적인 것만 내놔

The gun, Smokey Robinson, you need a Miracle
총, Smokey Robinson, 넌 기적 (Miracle)이 필요해

Go back, homie, back when rappers used to be lyrical
뒤로 가, 친구, 래퍼들은 가사에 신중하던 때로

When nine out of ten of his friends used to be criminals
그 친구들 열 중 아홉은 범죄자이던 때로

The stats, homie, all these killas usin' subliminals
지금 상태는, 임마, 킬러들은 전부 돌려 돌려 말해

Y'all don't even smile in your pictures, you dudes is miserable
너네들은 사진에서 미소도 안 지어, 비참한 꼴이야

Witty unpredictable torture over your physical
재치 있는, 예측 불능한 고문을 네 몸에 가해

Struggle bar, used to pour water over the cereal
고난 속의 랩, 씨리얼에 물을 부어 먹던 시절이 있지

Another bar, reppin' my squad, not individual
또 한 마디, 내 팀을 대표해, 개개인이 아니라

But one Nation under God, that's indivisible
하느님 아래 하나로 뭉친 나라, 나뉘지 않지

My time critical, hands off I'm digital
내 시간은 중대해, 손 떼, 난 디지털

Me and my Ladybug, back when the planet was Digable
나와 내 무당벌레 (Ladybug), 이 행성이 파헤칠만 하던 때로 돌아가
*Digable Planets와 팀 멤버 Ladybug를 이용한 펀치라인. 바로 아랫줄은 그들의 대표곡 "Rebirth of Slick"을 인용한 부분이기도 합니다.

I'm cool like that, my cash rule like that
난 그렇게 멋져, 내 돈은 그렇게 지배해

I'm classic, Patti LaBelle, Voulez Vous like that, come on
난 고전, Pattie LaBelle, 그렇게 '너 나랑', 이리 와
*Patti LaBelle - "Lady Marmalade"로 유명한 가수. "Lady Marmalade"에는 "Voulez vous couchez avec moi, ce soir"라는 구절이 유명하죠 (뜻은 '나랑 오늘밤 같이 자고 싶니?').

[Verse 6: Inspectah Deck]
It's only Logic, we got 'em mobbin' in the mosh pit
"논리적"이잖아, 다들 떼를 지어 발을 굴러

Fifth Brother, INS hotter than the tropics
Fifth Brother, INS는 열대 우림보다 더 뜨거워

The hot shit I drop quick
이 뜨거운 걸 빨리 던져

Major player, watch my stock lift
메이저급 선수, 내 주가가 오르는 걸 봐

Razor-blade sharpness regardless to whom or what
면도날 같은 날카로움, 누구에게건 무엇에건 상관 없지

Sound boy, turn that music up
소리 담당은 음악 볼륨을 올려

Naysayer, you ain't even got a clue what's up
반대론자, 넌 지금 상황이 감도 안 오지

Deadly melody, the sickness, the remedy
죽음의 멜로디, 병, 치료제

Everything circulate back around eventually
모든 건 결국엔 돌아서 원래대로 돌아가

Witty unpredictable, talent all-natural
재치 있는 예측불능 존재, 타고 난 재능

Gain, Wu-Tang pumpin' through your veins
얻어, Wu-Tang은 네 핏줄 속을 흘러

Twenty-five years, still more of the same
25년, 여전히 똑같은 걸 더 내놔

The flow like water with the boilin' flame
이 플로우는 끓어오르는 화염과 물 같아

INS, your highness, they callin' my name
INS, 너의 폐하, 사람들은 내 이름을 불러

Boy, I wet the scene similar to fallin' rain
임마, 난 떨어지는 비와 비슷하게 현장을 적셔

In our own lane, y'all soundin' all the same
우리의 길에서, 너네들은 다들 비슷한 소리를 내

Tell 'em Wu-Tang is on your brain
Wu-Tang이 네 머리 속에 있음을 전해

[Verse 7: Cappadonna]
Survival of the fittest be cold days with no money
적자생존이라고, 돈 없이 살아간 차가운 나날들

They don't want me with stacks, they better take it from me
그들은 내가 돈 갖는 걸 싫어해, 그럼 뺏어가봐

You know the currency gone soon as you break a twenty
알다시피 20달러를 잔돈으로 바꾸면 화폐는 사라져

So I ain't down if you ain't talkin' that band language
그래서 돈뭉치로 얘기할 거 아니면 난 안 껴

Dear Lord, I'm tryna buy me a train with it
신이시여, 난 기차를 사려고 노력 중

An airplane, see me flyin' to Spain with it
아니면 비행기, 그걸로 스페인 가는 걸 지켜봐봐

But money don't make me, and I ain't gonna change with it
하지만 돈이 날 만들지 않고, 그걸로 변하지도 않아

I'm in the hood, lookin' good, the way I came with it
난 이 동네에서, 멋진 모습으로, 여기 왔을 때처럼 있어

Do it for the Cs, they understood the game with it
C를 위해서 해, 그들은 이 게임을 이해했지

We gave birth when we understood the pain with it
그 안의 고통을 이해할 때 우린 출산을 했지

When we create wars, everybody is a gangbanger
전쟁을 만들어내자, 다들 공격을 해

We killin' each other, but we all got the same anger
우린 서로를 죽여, 하지만 전부 같은 분노를 갖고 있어

Never go against the grain, homie, that's hateful
절대 흐름을 거부하지마, 임마, 그건 증오 범죄야

Another day in the life for us to be grateful
인생의 또다른 하루가 왔으니 감사해야지

Spread love, homie, yeah, get a plateful
사랑을 퍼뜨려, 임마, yeah, 접시 가득

It's better to stay full, so let's make moves
배부른게 늘 낫지, 그러니 움직이지

I know your momma told you that I was a great dude
네 엄마가 내가 대단한 놈이라고 말해줬던 거 알아

These dirty-ass cops, they kill and rape you
더러운 경찰들, 그들은 널 죽이고 강간해

On some Jason shit, might Crystal in the Lake you
마치 Jason, 널 Crystal Lake 식으로 처리할지도
*영화 "Friday the 13th" ("13일의 금요일" 레퍼런스. Crystal Lake를 배경으로 연쇄살인마 Jason이 등장합니다.

What? What, what? They might Crystal in the Lake you
뭐? 뭐, 뭐? 그들이 널 Crystal Lake 식으로 처리할지도.

[Verse 8: Jackpot Scotty Wotty]
Boom bap blast'll blow your sleeves off
붐뱁은 니 소매가 날아갈 정도로 쏴대

Our Flashback Jacks are somethin' to feed off
우리의 Flashback Jacks는 뭔가 제대로 먹여주네

Smoke and roast ya, the No. 9 Potion
널 태우고 구워버려, 아홉번째 물약

Pull that shit, son, we open the ocean
해봐라, 임마, 우린 바다를 열어

Who gives a fuck who's snortin' and drinkin' and smokin'?
누가 뭘 흡입하고 마시고 피우건 무슨 상관이야?

You get killed for jokin', everybody's hopin'
넌 농담 따먹기하다 죽어, 다들 바라지

That's another level of emotion
이건 아예 다른 차원의 감정

Food stamps niggas doin' grocery
식권으로 먹는 놈들이 장을 보네

Police wanna grope me
경찰들은 날 잡으려고 해

Perp walk, then nigga street-talk
범죄자다운 걸음걸이, 놈들은 거리에서 떠들어

We bury niggas in sea salt
우린 쟤네를 염전에 파묻어

I carry the torch where I leave off
난 자리를 뜰 때 횃불을 들고 다녀

I'm givin' bitches somethin' to breathe on
년들에게 숨쉴만한 거리를 주지

I rip off a shoulder to lean on
니가 기댈 어깨도 뜯어내버려

It's fair game, it's two in a lane, she took two trains
이건 공정한 게임, 이 길에 둘, 그녀는 기차를 두 번 탔네

And none of my rhymes are two and the same
내 라임은 어느 것도 똑같은게 없어

Nigga get cooked on a open flame
쟤네들은 불길 위에 요리되어버려

I'm a hillbilly, Park Hill-trained
나는 촌뜨기, Park Hill에서 훈련 받았지

[Verse 9: U-God]
My rhyme starts riots in the mountains
내 라임은 산맥 속에서 폭동을 시작해

Thirty-six million and countin'
3600만 이후로도 계속 세는 중

The harder they come, the harder I go
그들이 세게 올 수록 난 세게 더 맞서서 가

Loosen up my arms, can I get comfortable?
팔을 풀어, 좀 편하게 해도 될까?

Stay on my tip-toes, old-school Wu beat
발 끝을 늘 세워, 올드 스쿨 Wu 비트

This is a flip-phone, dude, your slips showin'
이건 플립 폰, 임마, 니 패가 보여

Where I come from it stays snowin'
내가 사는 곳은 늘 눈이 와

The grammar is raw, I'm slammin' the door
내 문법은 거칠어, 난 문을 쾅 닫아

Beez bang bong in your jaw
네 턱에다가 Beez bang bong

I hit 'em in the head with the hammer of Thor
그들의 머리를 Thor의 망치로 내려쳐

Stars and bars, makes me a general
star (별/스타)와 bar (막대기/랩), 나를 장군으로 만드네

Anything less, makes me a criminal
그 이하는 무엇이라도, 날 범죄자로 만들어

Gotta dig deep for these Wu-Tang minerals
Wu-Tang 광석을 파내려면 더 깊게 파고 들어가

[Verse 10: Masta Killa]
G.O.D., shadowbox with the L.O.G.I.C
신들이 L.O.G.I.C.와 쉐도우박싱 중

On the count of three, Wu-Tang
셋을 세면, Wu-Tang

First, master your breathin'
먼저, 호흡법을 마스터해

I'm mental ass-whoopin', I'm teachin' when I'm speakin'
난 정신적으로 널 후려쳐, 말을 하면서 널 가르쳐

I'm a champion from Brooklyn
Brooklyn 출신 챔피언

I'm movin' super-ninjas and Shaolin executioners
수퍼 닌자와 소림의 사형수들을 움직여

Avenger, a righteous defender
복수자, 정통한 수비수

Grandmaster from the 36th Chamber
36번째 방에서 나온 그랜드 마스터

Toad style is mentally strong, so strengthen your arms
두꺼비 권법은 정신적으로 강력해, 그러니 무기를 강화해

To hold my microphone you need iron palms
내 마이크로폰을 잡으려면 철사장이 필요해

Remain calm, Jamel Irief
차분하게 있길, Jamel Irief

Wise chief, Wu-Tang poison clansman from the east, yeah
현명한 두목, Wu-Tang의 맹독을 다루는 부족원들이 동쪽에서 왔네, yeah

[Verse 11: GZA]
Enter a world of a universal mind of one kind
단일한 종류가 가진 전우주적 마음의 세계로 들어와

A thick swarm of words that's expressed in one rhyme
한 라임으로 표현되는 밀도 있는 단어들의 떼

Food for thought, impossible sliders with the seasoning 
생각의 양식, 양념을 친 불가능의 요원들

Regardless, I speak logic—clear reasoning
뭐가 됐든, 난 논리를 말해 - 명확한 추론

The uncivilized, get the mineral lines, quartz
문명화되지 못한 놈들, 미네랄을 캐가, 석영들을

Self-directed, calculated, controlled thoughts
스스로의 방향을 잡아, 계산하고, 조절되는 생각들

A point-of-view of the thinkers
생각하는 존재들의 관점

Monumental architecture, amazing as the Incas
기념비적인 건축물, 잉카 유적처럼 놀랍지

[Break: Cappadonna]
(Sinatra) (Wu-Tang)
W.T.C., ah-ha

The faculty
선생들

Ain't nothin' goin' on, don't nothin' move
아무 일도 안 일어나고 있어, 아무 것도 안 움직여

Nobody slide, nobody get hurt
아무도 움직이지마, 그럼 안 다칠 거야

[Outro]
En garde, I'll let you try my Wu-Tang style
방어 올려라, 내 무당권의 맛을 보여주마

I'd like to try your Wu-Tang style, let's begin, then
너의 무당권을 시험해봐주지, 시작해볼까

Shaolin shadowboxing and the Wu-Tang sword style
소림식 쉐도우복싱과 무당파의 검법을

If what you say is true, the Shaolin and the Wu-Tang could be dangerous
네가 말하는게 사실이라면, 소림과 무당파 전부 위험할 수 있어

Do you think your Wu-Tang sword can defeat me?
너의 무당파의 검이 날 이길 수 있다 생각하나?



CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기