Skip to content

Big Sean - Switch Up

title: [회원구입불가]DanceD2019.02.19 22:55조회 수 300댓글 0

[Intro: Big Sean]
Kill it, kill it, kill it, kill it
죽여, 죽여, 죽여, 죽여

I look up, I say I think it's time to kill it
위로 올려다봐, 이젠 죽일 시간이 된 거 같아

[Verse 1 : Big Sean]
Bitch I'm sexy as fuck, you ain't even gotta tell me
개년들아 난 존나 섹시해, 니가 말할 필요도 없네

I ride around to Pac, I fuck my girl to R. Kelly
Pac 노래에 드라이브를 하고, R. Kelly 노래에 섹스를 해

I tell her make me a sandwich, no PP & Jelly
여자한텐 샌드위치를 만들어달라고 해, 땅콩버터 젤리 빼고

She look back like "Goddamn, what you think this? A deli?"
그녀는 쳐다보면서 말해 "젠장, 여기가 무슨 식당이야?"

I'm screaming "Hell yeah trick, Hell yeah ho"
난 소리 질러 "그래 이년아, 당연하지 이년아"

That shit make her love me more, and she know I love her too
그게 그녀를 더 사랑하게 만들어, 그걸 그녀도 알아

She know I been to hell and through, I need what Reverends do
내가 지옥에 갔다왔다는 걸 알고 있어, 목사들이 하는 일이 필요해

Power of the revenue got me a 2 to 10 and a 10 to 2
돈의 힘은 나를 2시에서 10시, 10시에서 2시까지 일하게 만들어

I gotta shine boy I be a star, on fire that's a meteor
빛을 내야돼, 난 star (별/스타)야, 불에 붙었으니 유성이네

So I'm either or on TV with a Rita Ora set your DVR
그래서 TV에 Rita Ora랑 나올지도 몰라, 네 DVR 설정해

Stacking money face to face what that mean CPR
돈을 쌓아올려, 얼굴을 마주보고, 그게 바로 CPR
*지폐에 그려진 인물들의 얼굴이 포개지는 걸 의미. CPR (심폐소생술) 중 호흡을 불어넣는 것도 얼굴과 얼굴이 마주보게 되죠.

Everyday the day date, gangbang major pain
매일이 데이트, 대량의 고통을 적들에게 안겨

D-Town I ride around me and my dog like Charlie Brown
Detroit, 난 나와 내 친구 주변을 Charlie Brown처럼 돌아다녀

Just trying to get that white money you know, countin' cake and KK's
백인처럼 돈 벌려고 노력 중, 돈과 KK를 세고 있어
*K는 1000을 의미합니다. 그와 함께 "백인 같은 돈"이니 백인 우월 단체 KKK를 언급한 것이기도 합니다. 

On a day to day base, then vacay for eight days
하루하루 그러다가, 8일을 휴가를 떠나

You know muthafuck taking a vacation
알잖아 임마, 휴가라고

Put palm trees up in my house and have a stay-cation
집에다가 야자수를 세우고, 방콕하고 놀아

Getting paid while I'm chilling that's a paid-cation
쉬면서 돈을 버네, 마치 유급 휴가

Full glass of champagne, Oh no, you can't taste it
샴페인 가득 채운 잔, 안돼, 넌 맛 못 보지

I seen cars (switch up)
눈 앞의 차들이 (바뀌어)

Seen Hoes (switch up)
눈 앞의 여자들이 (바뀌어)

Seen Money all switch up
눈 앞의 돈들이 전부 바뀌어

When the days get dimmer
날이 어두워지면

Who gone leave you there and who gon leave with ya
누가 널 거기에 내버려두고, 누가 널 데리고 떠날까

This is for the ones that's always riding with ya ain't switched
이건 너랑 언제나 함께하는, 안 바뀐 이들을 위한 것

I ain't switch up naw naw I ain't switched up
난 바뀌지 않아, 그래 그래, 안 바뀌어

Same me naw naw I ain't switch up
나도 같아, 그래 그래 안 바뀌어

Same team naw naw I ain't switched up
같은 팀, 그래 그래 안 바뀌어

I think it's time to kill it
이젠 죽일 시간인 거 같아

[Bridge: Big Sean]
Kill it, kill it, kill it, kill it
죽여, 죽여, 죽여, 죽여

Kill it, kill it, kill it, kill it
죽여, 죽여, 죽여, 죽여

Kill it, kill it, kill it, kill it
죽여, 죽여, 죽여, 죽여

I said I think its time to kill it
이제 죽일 시간이 된 거 같다니까

[Verse 2 : Common]
Bought a Cadillac, now I’m Cadillac Com
Cadillac을 샀어, 이제 난 Cadillac Com

She ride alright, when I'm riding right, Put Cadillac on that lawn
얜 잘 달려, 나만 잘 달리면, Cadillac을 잔디밭에 주차시키고

Might even let her meet Ye, might even let her meet Sean
Kanye도 만나게 해줄게, Sean도 만나게 해줄게

Might even let her meet Push, she never meet my Mom
Pusha도 만나게 해줄게, 우리 엄마는 만날 일 없지

Chi Town is my town, I ride around like I'm lying down
Chicago는 내 도시, 누워있는 것처럼 돌아다녀

Southside my eyes down, I'm the shit y'all fly around(Oww)
남부, 눈을 아래로, 난 니네가 주변을 맴도는 그런 것 (Oww)

I’m in my mode today, sayin what the fuck I’m ‘posed to say
오늘 난 나만의 모드, 해야하는 말을 그냥 지껄여놓지

Moving making money, got them trashbags back
움직이면서 돈 벌어, 쓰레기 봉지들 다시 갖고와

Smoke Chibahs with leaders, Pussy sweet and I'll eat her
리더들과 마리화나를 피워, 달콤한 가랑이, 그녀를 먹어

Got strippers and divas, plus some cougars and cheetahs
스트리퍼와 디바들, 그리고 재규어들과 치타들

Oh you with GOOD, put me on like Bonita
오, 넌 GOOD과 함께, 날 도와줘, Bonita Applebum처럼

I said ease up, ease up, ease up
그러니까 긴장 풀어, 풀어, 풀어

Ain’t nobody fucking with my clique
아무도 내 팀한테 덤빌 수 없어

[Interlude: Big Sean]
And all these bad bitches man, they want the.. (dick).. (they do)
그리고 이 야한 년들, 전부 우너하는 건... (거시기)... (진짜야)

[Verse 3 : Big Sean]
All I care bouts my crew, my family and women
내가 신경 쓰는 건 내 크루뿐, 내 가족과 여자들

Except these women that’s hoing, and these hoes that be stealing
저기 창녀짓하는 여자들이랑, 도둑질하는 여자들 빼고

Trying to get them a cut, that’s how you end up with stitches
걔네들한테 cut (나눠주는 몫/베인 상처)하려다, 실로 꿰매게 돼

I tell a bitch quit playing, and play ya position
그년한테 장난 그만 치라고, 니 위치를 지키라고 해

Either move or get devoured, fuck a coward
움직이거나 삼켜지거나, 겁쟁이들은 엿 먹어

I be fresher than these motherfuckers head to toe
나는 이 새끼들보다 더 신선해, 머리에서 발끝까지

If I rocked Eddie Bauer, but I dont
Eddie Bauer를 입었대도, 애초에 그러지도 않지

Aura Gold, everything I do I do it overboard Michael Phelps splash,
Aura Hold, 내가 하는 건 전부 board (수준/보드)을 넘어, Michael Phelps처럼 물 튀겨

Smile for the polaroid, self-employed
폴라로이드 앞에서 미소를 지어, 내가 내 상사

Now you shelf employed, D-Boy
너는 선반 신세, Detroit 놈

Never sold, but I still got more lines than corduroy
절대 안 팔려, 근데 난 골덴 바지보다 줄이 더 많아

And I'm with the same crew til I'm an old man
노인이 될 때까지 같은 크루에 속해

Cause there no such thing as new old friends
새로운 옛 친구라는 건 없잖아


[Bridge: Big Sean]

[Outro: Big Sean]
Rollin' with the same team I ain't switched shit
같은 팀과 함께 해, 난 아무 것도 안 바꿨어

Rollin' with the same team I ain't switched shit
같은 팀과 함께 해, 난 아무 것도 안 바꿨어

I'm with the same OGs
난 같은 형님들과 함께

The same old team, and you know my team
예전과 같은 팀, 너 내 팀 알잖아

Ain't switched
바꾼 건 없지




댓글 0

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내

이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소