Skip to content

Big Sean (Feat. Jeezy, Payroll Giovanni) - It's Time

title: [회원구입불가]DanceD2019.02.19 22:52조회 수 131댓글 0

[Intro: Big Sean]
I done fell asleep fucking last night
어젯밤은 섹스하다가 잠들었어

That’s how much I don’t sleep nigga
그 정도로 내가 잠을 안 자

Finally famous nigga
드디어 유명해졌네

[Hook: Big Sean] x 2
And I’ll be goddamned if I didn’t
그게 틀렸다면 내 배를 째

Put the city on let’s get it
이 도시를 대표해, 해보자

(alright alright alright, alright alright alright)
(좋아 좋아 좋아, 좋아 좋아 좋아)

Let’s get it
해보자

[Verse 1: Big Sean]
Today is a good day
오늘은 좋은 날

I wish a nigga would day
좀 그랬으면 좋겠는 날

Ride through the hood day
동네를 한 바퀴 도는 날

Ride through the hood where I would stay
동네를 한 바퀴 돌아, 내가 있을 이 동네

If I wasn’t me, wasn’t committed
내가 내가 아니었다면, 헌신적이지 않았다면

I told my mom and my dad it’ll be the last Christmas
엄마와 아빠에게 이번 크리스마스를 마지막으로

In the hood that you can visit
이 가난한 동네에 찾아올 필요 없다고 했지

Oh boy I got it, no chasers
오 그래 내가 했어, 안주 없이

Cause the best mixed with Hennessey is problems
최고를 Hennessey랑 섞으면 골칫덩이

I took that advice young when I was headed up to college
대학으로 가던 길, 어릴 적 조언을 새겨들었어

Momma swimming in that debt
엄마는 빚 속에서 허우적대

Rather swim with the piranhas or the shark
차라리 피라냐나 상어들이랑 헤엄을 치겠네

Ready set go, on your mark to the top
준비, 출발, 위치 잡고 정상으로

Getting rich ain’t a blessing it’s a choice
부자가 되는 건 축복이 아냐, 선택이지

Drunk and still drinking out the fucking bottle
취한 채로 또 병을 잡고 마셔

I want a hood rat bitch motherfuck a model
난 이 동네 여자를 원해, 모델 따위 집어쳐

You ain't alive if you ain't living that’s the motto
살지 않으면 살아있는게 아냐, 그게 내 모토

And imma’ probably wake up tomorrow sayin, sayin
어쩌면 내일이면 깨어날지도 몰라, 이런 말을 하면서

[Hook: Big Sean] x 2

[Verse 2: Young Jeezy]
Lets get it, yeah be alright nigga
해보자, 그래, 잘 해보자고

It’s the motherfucking world nigga
빌어먹을 세상이야, 친구

Getcha some time to just do it how I done it
시간을 내서 내가 한대로 잘 해봐

First up on the first cause’ first of all you gotta want it
처음으로 1등 자리에 서, 먼저 이걸 원해야돼

Re-up time for every penny, never fronted
1센트를 위해서라도 시간을 채워, 절대 허세는 없어

Showroom floor, paid every penny then I stunted
쇼룸 바닥, 가진 돈을 다 털어 멋을 부렸지

Stunted so hard you woulda thought I was a stuntman
어찌나 아찔하게 멋부리는지 스턴트맨인줄 알 정도

TS4 with 23’s I’m talking jumpmans
23번이 그려진 TS4, 그러니까 Jumpman
*Jumpman - Michael Jordan의 의류 브랜드. Michael Jordan은 선수 시절 23번을 달고 뛰었죠.

Twos and thirds watch for the blitz, you know they rush
2등과 3등(?)들은 공격을 조심해, 걔네들은 달려들지

Just don’t get caught in the coupe with them birds, end of discussion
단지 Coupe 안에 쟤네들까지 태우진마, 더 이상 논의는 필요없어

Them boys round the corner wanna sell in that Cal Ripken
저기 모퉁이 돌아서 보이는 친구들은 Cal Ripken을 팔고 싶어해

If them niggas think I’m riding with that, them niggas tripping
쟤네들이 내가 그 짓에 동의한다 생각한다면, 바보 같은 거지

Yeah I got a magnificent hustle, cause’ imma’ grinder
그래 내 허슬은 엄청나, 나는 빡세게 일하는 놈

Told my O's, "I'm hiding you here, so they won’t find you"
내 약뭉치에게 말했어 "널 여기다 숨겨줄게, 쟤네가 찾지 못하게"

What you know about a bag that’s heavy as anacondas?
아나콘다만큼 무거운 뭉치에 대해서 아는 바가 있어?

Bet you one thing, I ain’t talking no marijuana
하나는 확실해, 마리화나 얘긴 아니라고

That’s whats wrong with these niggas they think it’s about shine
그게 쟤네들의 문제야, 다 빛과 관련이 있다고 생각해

You niggas get back to your grind, I think it’s about time
너네들은 다시 일하러가, 이젠 시간이 된 거 같아

[Hook: Big Sean] x 2

[Verse 3: Payroll]
They say it’s my time according to my Rolex
Rolex를 보니 이제 내 시간이래

I’m bout to fuck the game, then your ho next
이 게임을 범해버릴 거야, 그다음은 니 여자야

I used to talk dirty on my cell, no phone sex
휴대폰으로 야한 얘기를 지껄였지, 폰섹스는 아니지만

No yoga boy I was making blow stretch
요가는 아닌데 난 약들의 양을 늘려
*마리화나나 코카인을 거래할 때 실제 양보다 약간 줄여서 파는 것 (예를 들어 0.9kg을 1kg이라 판다든지)을 'stretching'이라고 합니다 (적은 무게를 늘려서 파니까)

Press the fast forward button, I’m pushing a foreign something
빨리감기 버튼을 눌러, 지금 난 외제차를 모는 중

All through my neighborhood, next stop is the haters hood
그걸 타고 동네를 누벼, 다음 정류장은 헤이터들의 동네

My bitch so bad, but you can bet that my paper good
내 여잔 완전 못됐어, 하지만 내 돈벌이는 착하지

I do this for real, you lil niggas just fake it good
난 이걸 진짜로 해, 너네 꼬맹이들은 그냥 사기를 잘 쳐

It’s time for a new crib, it’s time for a new chain
새 집을 살 시간, 새 목걸이를 살 시간

20 thousand on me homie that’s just loose change
나한테 2만 불은 그저 잔돈이야

Too many diamond chains that nigga a mess
다이아몬드 목걸이가 너무 많아, 난장판이네

But if you knew bout my hood you’d say that nigga is blessed
하지만 내 동네에 관해 알았다면 내가 축복 받았다고 말하겠지

Detroit in this bitch, Big Sean what it do bro?
Detroit가 왔어, Big Sean 안녕 친구?

Getting money four ways so I can buy a two-door
네 가지 수입원, 이걸로 2도어 자동차를 사

Stash looking healthy but my jewelry got the flu though
돈뭉치는 건강해보이지만 보석은 독감에 걸렸네
*고급 보석을 '얼음'에 비유하는 것과 같은 맥락으로, '춥다'는 이미지로 보석이 고급스럽다는 것을 의미하는 것.

The hustle’s who I represent, Dough Boyz we in this bitch
내가 대표하는 건 허슬, Dough Boyz 우리 여기 들어왔어

[Hook: Big Sean] x 2

[Outro: Lawrence Lamont]
Detroit, once the backbone of this country
Detroit, 한때 이 나라의 척추 역할을 하였던 곳

Now it’s the largest U.S. city to file for bankruptcy
이제는 미국에서 가장 큰, 파산을 선포한 도시가 되었다

Thriving neighborhoods are now vacant
번영하던 동네는 이제 텅비었고

Going from a population of nearly 2 million
200만에 가까웠던 인구 수는

To under 700,000 in a matter of years
몇년 만에 70만 명 아래로 떨어졌다

The people of Detroit really going to have to stick together
Detroit 사람들은 정말로 함께 뭉쳐야만

To make it through these tough times
이 힘든 시간을 버텨나갈 수 있을 것이다


CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소