로그인

검색

Outkast (Feat. Jazze Pha & Sleepy Brown) - Bowtie

DanceD Hustler 2019.02.15 18:34댓글 0

[Intro: Sleepy Brown (Big Boi)]
Girl you cut up (Lucius Left Foot)
그댄 멋져 (Lucius Left Foot)

Girl you know you cut up
너도 알다시피 멋져

[Hook: Sleepy Brown & Jazze Pha]
Crocodile on my feet
신발은 악어 가죽

Fox fur on my back
등에 걸친 여우 모피

Bowtie 'round my neck
목에는 나비 넥타이

That's why they call me the gangsta mack
그러니까 다들 날 멋쟁이 갱스터라고 하지

In the Cadillac, yeah
Cadillac을 타네, yeah

Crocodile on my feet
신발은 악어 가죽

Fox fur on my back
등에 걸친 여우 모피

Bowtie 'round my neck
목에는 나비 넥타이

That's why they call me the gangsta mack
그러니까 다들 날 멋쟁이 갱스터라고 하지

In the Cadillac, yeah
Cadillac을 타네, yeah

[Verse 1: Big Boi]
Nasty Noompsy Knightingale, fresh in that tuxedo
Nasty Noompsy Knightingale, 신선하게 턱시도를 입고

Cummerbund with no suspenders, my torpedo, you libido
멜빵 없는 벨트, 나의 어뢰와 너의 성욕

Need to chat (Chip, chop it up, shoot the breeze!)
수다 좀 떨어볼까 (착착 쪼개, 바람처럼 쏴!)

I'm your r-o-l-a-i-d-s, release the squeeze or release the keys
나는 너의 R-o-l-a-i-d (제산제), 모아놨던 걸 방출해, 아니면 열쇠를 풀어

To the shackles on her wrist, she can tackle some of this
그녀의 팔목에 걸린 수갑을 풀어, 여기에 좀 부딪혀보라고 해

Smack on smack on some of this Dick Tracy
이 Dick Tracy를 살짝 살짝 경험해봐

Arrest her, book her, fingerprint your hooker
그녀를 체포해, 찜해, 니 창녀의 지문을 따

You took her to the club and now her body is full of liquor
넌 그녀를 클럽에 데려갔고 이제 그녀 몸은 술로 가득해

Off that Butterscotch Schnapps and Bailey's Irish Cream
Butterscotch Schnapps와 Bailey's Irish Cream으로 말야

She's a damsel in distress impressed with stylish things
그녀는 위기에 처한 여인, 매력적인 것들에 정신이 팔려있지

Whatcha mean? (Chip, chop it up, shoot the breeze!)
무슨 말이야? (착착 쪼개, 바람처럼 쏴!)

In the parking lot we primp, crooked booty to the scene where I
주차장에서 우린 몸 치장을 해, 비틀어진 엉덩이를 현장으로, 거기서 난

[Hook: Sleepy Brown]x0.5

[Verse 2: Big Boi]
Oh, lord, how can it be so hard?
오, 신이시여, 왜 이렇게 어려운지?

To put on a pair of panties much less a pair of jeans or the leotard
팬티 하나 입는 것도 그런데, 청바지나 레오타드는 어떨까

But I got to start by complimenting you on your physique
하지만 너의 몸매를 칭찬하는 것부터 시작해야겠어

You unique, you best believe I'm gon' skeet once I speak
넌 독특해, 말하자마자 바로 튀어나갈 거라고 믿어두라고

Spoke, spit, spatter, spat and I macked her just like that
찔러, 뱉어, 튀겨, 난 그렇게 그녀를 꼬셔

But it takes years of perseverance and experience to get that cat
하지만 이건 몇 년간의 끈기와 경험이 있어야 얻을 수 있는 것

So why don't I chase this Hennessy down with some of that
그러니 Hennessey로 인한 취기는 이걸로 쫓아버리자고

On your back, like a cheerleader missing the final stack
넌 등 올리고 누워, 마치 맨 위층 없는 치어리더처럼

As we strut, skip the line through the glass window, glance
우린 걸어가, 유리창을 통과해 점프, 살짝 봐

We look fine, right on time as we step in the place
멋져보여, 딱 제때에 이 장소에 들어서

The nursery's crunk, we've come to play
탁아소는 분위기가 좋아, 우린 놀러 왔지

[Verse 3: Sleepy Brown]
Everybody's watching cause them furs just hit the door
다들 보고 있어, 모피코트를 입은 누군가 들어와서

While the gator's creeping, crawling, oh so wicked across that floor
악어 가죽 신발로 걸어가, 기어가, 오 장난 아닌 것들이 바닥을 누벼

To the V.I.P. where we proceed to give you what you need
V.I.P. 실로 우린 가, 네가 필요한 걸 주지

Throw your hands up if you feel me
나를 느낀다면 손을 위로 들어

Throw your hands up if you feel me
나를 느낀다면 손을 위로 들어

'Cause we well designed, like the finest wine
우린 잘 디자인됐거든, 마치 최고급 와인처럼

Feel good to be fly, so don't you ask me why
멋지게 사는 건 기분 좋아, 이유는 묻지마

I got the ladies in line, because they can't deny
여자들은 내 앞에 줄 서, 감히 부정할 수 없거든

So raise your hands to the sky, 'cause we super fly
그러니 하늘로 손을 올려, 우린 존나 멋지니까

[Hook: Sleepy Brown]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기