Skip to content

Mac Miller - Funeral

title: [회원구입불가]DanceD2018.12.24 00:02조회 수 161추천수 1댓글 1

"I know what happens to you, me and everyone else
"나는 알고 있어, 너, 나와 나머지 모두가

When they supposedly die
죽고 나면 무슨 일이 벌어지는지

It's this passage around the great loop"
거대한 고리를 둘러싼 통로가 있지"

This music go with my funeral
이 음악은 내 장례식이랑 어울려

Music go with my funeral
음악은 내 장례식이랑 어울려

[Verse 1]
Said I was raised inside this gritty city
나는 이 거친 도시에서 자랐지

Riding through, you probably miss me
달려, 아마 넌 날 그리워하겠지

My bicycle fell, I hit the road, the mailman almost hit me
내 자전거가 쓰러졌어, 난 길을 떠나, 우체부가 날 칠 뻔 했어

All this sins be more than shitty, I just pray the lord forgive me
내가 저지른 죄들은 지저분함 그 이상, 신이 나를 용서해주시길 기도해

Doing drugs is just a war with boredom but they sure to get me
마약을 하는 것은 지루함과의 전쟁, 하지만 분명 나를 잡게 되겠지

My side-bitch is sort of pretty but she got enormous titties
내 세컨드는 예쁜 건 약간 정도지만 가슴이 거대해

Know I'm worth a fortune, she just want a brand new Porsche or Bentley
나는 떼돈을 벌어 마땅해, 그녀는 새 Porsche 또는 Bentley를 원하지

Had a few abortions, unfortunately, I forced them
낙태도 몇 번, 안타깝게도, 내가 강요했지

Lord knows I turn a child to an orphan when I'm touring
내가 투어를 하면 아이를 고아로 만들 것을 하늘도 알아

I'm more than what I think of myself, I really have to be
난 스스로를 생각하는 수준 이상, 반드시 그래야만 해

Sit at home and drink by myself, my thoughts harassing me
집에 앉아 혼자 술을 마셔, 내 생각들이 날 괴롭혀

Actually, as a matter of fact, she ain't getting back to me
사실, 솔직히 까놓고 말해, 그녀는 돌아오지 않아

A shame that my tragedy, my masterpiece, yeah
부끄럽게도 나의 걸작이, 나의 걸작, yeah

Trapped inside these dreams of mine
나의 꿈 속에 갇힌 채

Just trying to get some peace of mind
마음의 평화를 지키려고 노력하지

Yeah, I've been trapped inside these dreams of mine
Yeah, 난 나의 꿈 속에 갇힌 채야

So you'll never get a piece of mind
너는 마음의 평화를 얻지 못하겠지
It's the last day of my life
이건 내 삶의 마지막 날

Party like it's the last day of your life
네 삶의 마지막 날처럼 파티해

This the motherfucking last day of my life
이건 빌어먹을 내 삶의 마지막 날

Party like it's the last day of your life
네 삶의 마지막 날처럼 파티해

[Verse 2]
See we swallowed in this web of lies, never try to exercise
우린 거짓말의 그물에 삼켜져있어, 운동은 하지 않지

You used to be a fantasy but now I guess it's televised
너는 환상이었지만 아무래도 이젠 방송을 탄듯해

I heard the legends never died
전설은 절대 죽지 않았다던데

Oh this lonely hell of mine
오 외로운 나의 지옥

There never was a better time to better myself
나를 개선시킬 타이밍이 이보다 좋을 수 없지

Forever I melt and float away like waves in the ocean
영원히 나는 녹아내려 바다의 파도처럼 떠내려가

Staring inside of Heaven's eyes, the gates will never open
천국의 눈 안을 쳐다봐, 문은 열리지 않을거야

I'm smoking on this field of hope, waiting till my deal gets closed
희망의 들판에서 대마를 피워, 계약이 체결될 때까지 기다리며

I keep getting hotter but all I seem to feel is cold
더욱 뜨거워져, 하지만 여전히 추위만 느껴지는 거 같아

22 don't feel so old but I think I'm 82
22, 그렇게 늙은 건 아닌 거 같지만 82살은 된 거 같아

You mean to tell me God took seven days and all he made was you?
그러니까 신이 7일 걸려서 만든게 겨우 너였다고?

I'm out here with the kangaroos, making danger, break the rules
나는 캥거루들과 여기서, 위험을 만들어, 규칙을 어기고

Celebrate my date of birth with acid, get the days confused
내 출생일을 환각제로 기념해, 날짜가 헷갈리네

Happiness I take from you, searching for the naked truth
너에게서 행복을 뺏어, 맨 진실을 찾아다니며

I'm not awake, I'm in a lake, I'll swim away with you
아직 깨있지 않아, 난 호수 속, 너와 함께 헤엄칠게

Bitch, check out the butterfly
개년아, 저 나비 좀 봐

If you the truth then what the fuck am I?
네가 진실이라면 난 뭐야?



So where are you going?
그래 넌 어디 가고 있어?

Where are you headed?
어디로 향하고 있어?

Where are you going?
어디로 가고 있어?

Can I come? Can I come?
나도 가도 돼? 나도 가도 돼?




  • 6.13 15:11

    사후에 가사 보니까 뭔가 이상하네요.. 뭔가 절묘하게 잘 맞아떨어지기도 하고 ㅠ 약을 하지 맙시다 진짜로... 소중한 사람들을 위해서라도

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내

이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소