로그인

검색

Nyck Caution (Feat. Joey Bada$$) - What's Understood

DanceD Hustler 2018.12.01 11:46댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=RP-wQQKqlcQ

Metro Boomin want some more nigga
Metro Boomin은 더 많은 걸 원해

[Verse 1: Nyck Caution]
I run around through the night like I'm nocturnal
난 야행성인 것처럼 밤에 돌아다녀

Running raw through the wife when she not fertile
아내가 가임기가 아닐 때는 콘돔을 벗고 해

Everybody in my high school, shitting on me rapping
고등학교에 있는 친구들 전부, 내가 랩한다니까 욕을 했지

Wished we would've swapped journals
교환 일기라도 썼으면 좋았을텐데

I am not the flop, I learned that when the block was hot
난 실패자가 아냐, 거리가 뜨거워졌을 때 그걸 알았지

And Lil Wayne got me thinking that I got this
Lil Wayne은 나도 할 수 있다는 생각을 안겨줬어

A little pain gonna happen in the process
그 과정에서 약간의 고통이야 있겠지만

But a little change gonna happen after all that
그게 다 끝난 후엔 약간의 변화도 뒤따르겠지

Now I'm thinking back like I once did
이전처럼 난 과거를 돌아봐

Hey, back when I thought I could run shit
헤이, 이것의 주인이 될 수 있다고 생각하던 때

Summer camp getting higher than bunk beds
여름 캠프 땐 약기운에 2층 침대보다 더 기분이 붕 떠

Summer plans getting fly for the function
여름 계획은 클럽에서 멋지게 노는 것

You know that I was getting by as a young kid
알다시피 난 어린 꼬마로 살아가고 있었지

Hey, yeah, back when everything was blissful
Hey, yeah, 모든 것이 기쁨 가득하던 시절

Back when everything was so simple
모든 것이 단순했던 시절

Hey, but everything don't last forever
Hey, 하지만 아무 것도 영원하진 않아

I break bread with the fans, bring cats together
난 팬들과 돈을 나누고, 사람들을 모아

Little different than my last direction
저번에 취했던 방향과는 조금 달라

But the flow is like a blast Beretta
하지만 이 플로우는 Beretta 탄환 같아

A couple shots, put him down like an anesthetic
두어 번 쏘면, 마취제처럼 그를 쓰러뜨리지

And now you way too fast to get up
넌 너무 빨리 일어났네

About time Nyck told y'all that
Nyck이 대충 말해줬을 시기

About time, Nyck cold and the world know that
Nyck은 차갑고 세상이 그걸 다 알 시기

If you see me around the block I don't owe you dap
나를 거리에서 보거든, 난 너에게 dap할 의무 없어

World class in my verse, you can hold your glass
내 벌스는 월드 클래스, 안경 잘 쓰고 있어

Cause we good (good)
우린 잘 하니까 (잘 하니까)

Ya'll know the name, yeah
이름 알잖아, yeah

I said what's understood
이미 이해하는 대로 말해줬지

Don't gotta be explained
설명을 더 할 필요 없어

Met-Metro, Metro Boomin want some more
Met-Metro, Metro Boomin은 더 원해

Went to school ain't wanna go
학교에 갔지만, 가기는 싫었기에

So I started dropping out
딴 길로 새기 시작했고

And instead I hit that road
결국 그 길에 들어섰지

[Hook: Nyck Caution]
Now this life is all I fucking know, hey
이건 내가 아는 빌어먹을 삶, 헤이

You took a shot, you missed and can't reload, hey
넌 한 발 쐈지만, 빗나갔고 장전은 못해, 헤이

Boy I swear to god, I took this to my grave
신께 맹세코, 이건 무덤까지 가져가겠어

What's understood don't gotta be explained
이해하고 있다면 설명할 필요는 없는 거지

[Bridge]
I don't wanna know if you gotta go
니가 가야되는지 난 알고 싶지 않아

I don't wanna know if you gotta go
니가 가야되는지 난 알고 싶지 않아

I don't wanna know if you gotta go
니가 가야되는지 난 알고 싶지 않아

I don't wanna know
알고 싶지 않아

[Verse 2: Joey Bada$$]
Back in the booth on my boss shit
다시 보스답게 스튜디오로 돌아와

It's a new year, no more bullshit
이미 새해야, 헛짓은 더 이상 안 돼

Got the news, they need more shit
소식을 들었어, 사람들이 이게 더 필요하대

Dropped my debut, been on tour since
데뷔 앨범을 내고, 그 후로 투어를 돌았지

Tell the truth, man I really hate to dispute
사실 난 말싸움하긴 싫어

Name another yout that really did it on his own
혼자서 이만큼 해낸 어린 놈 또 이름 대봐

No majors, no cosign at all
메이저 레이블, 공동 계약 같은 거 없이

Just labor and raising the bar
그저 열심히 일하고 기준을 올렸지

Still ain't enough to get invited to awards
아직 시상식에 초대받을만큼은 안 돼

Like I still ain't get a nut and I've been going this hard
아직 충분히 미치지 않았다는듯, 이만큼 열심히 했지만

Fuck it I'ma pull up to awards with the squad
젠장, 내 팀을 데리고 시상식에 찾아갈거야

Slamming the door, shooting up stars
문을 쾅 닫고, '스타'를 쏴대

Who want war bet they don't want none
누가 전쟁을 원하겠어, 쟤네들은 원치 않겠지

Who, what, when, where, why, go run
누구, 무엇,언제, 어디, 왜, 가서 도망쳐

Catch a motherfucker like Ricky with his gun
총 든 Ricky처럼 개자식들을 해치워

With a .22 bitch, ain't 22 yet
22구경으로 말야, 아직 22살은 아니지

Everyday trying to live, Russian roulette
매일 살아남으려 애쓰는 중, 러시안 룰렛처럼

Just turned 21, I be forever young
방금 21살이 됐지, 난 영원히 젊어

I be the greatest one, he told me to my face
최고가 되겠어, 그는 내 얼굴에 대고 말하길

Patience is key, you gonna be straight
인내심이 열쇠, 똑바로 해

How many times you gonna be late?
몇 번이나 넌 지각만 할 거니?

Miss my chance? Oh no, not me
기회를 놓쳐? 아니, 난 아니야

Shift my stance and go the right way
자세를 바꾸고 올바른 길로 가

Took one glance and saw the right thing
한 번 눈을 돌렸지만 딱 맞는 걸 찾았네

I could give a fuck what they say about me
그들이 나에 대해 뭐라건 신경 안 써

They ain't making nothing, they ain't taking my cheese
그들은 아무 것도 못 만들어, 내 돈을 뺏을 수 없어

I ain't gotta forfeit, I done get those hoes to leave
항복은 안 해, 저년들은 모두 물가로

To the water, don't you order take a motherfucking drink
내보냈네, 여기서 음료 주문하지마

Guess eyes roll cause they more like sheep
눈들은 돌아가, 쟤네들은 양 같아

There's stress in the belly of the beast
짐승의 뱃속에 쌓이는 스트레스

For generation X, to generation Y, to generation Z-Z-Z
X세대, Y세대, 그리고 Z-Z-Z세대까지

Y'all niggas is sleep
쟤네들은 자고 있어

And I pray that they’re ready when the war time
돼지껍질이 둘러진 짐승의 뱃속에서

In the belly of the beast with the pork rinds
전쟁이 닥치면 그들은 준비되있기를

Barely in the street, nigga fuck 12
거리엔 거의 안 나와, 12 따위 집어쳐

Seen the cameras on me when I touched down
터치다운 후 날 노리는 카메라를 봤지

Feds watching, please believe it
지켜보는 경찰들, 내 말을 믿으라고

Don't share my business with social media
소셜 미디어에 내 비즈니스를 공유하지 않아

Niggas devious, they can't eat with us
놈들은 교활해, 우리랑 함께 먹을 순 없어

Went around starting fake beef with us
가짜 싸움만 벌이고 다녔지

And this life
이 삶은

[Hook: Nyck Caution]
Is all I fucking know
내가 아는 전부

You took a shot, you missed and can't reload, hey
넌 한 발 쐈지만, 빗나갔고 장전은 못해, 헤이

Boy I swear to god, I took this to my grave
신께 맹세코, 이건 무덤까지 가져가겠어

What's understood don't gotta be explained
이해하고 있다면 설명할 필요는 없는 거지

[Bridge]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기