로그인

검색

Mac Miller - Thought From A Balcony

DanceD Hustler 2018.11.14 19:40댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=nxufWf7dEcM


[Verse 1]
Let me get a one-way ticket, haven't picked a destination
편도 티켓을 사올게, 아직 어디로 갈지는 못 골랐어

I'm just tryna catch the train before it has to leave the station
그냥 정거장을 떠나기 전에 기차에 올라타려고

Packing no bags, nothing but the clothes on my back
짐은 안 쌌어, 그냥 배낭에 옷이랑 꼬냑뿐

With a Cognac, let me sip it, tryna to relax
좀 마셔볼까, 긴장 좀 풀게

Red wine up in my glass plus Filet Mignon
유리잔에는 레드 와인, 그리고 필레미뇽

I got a army right up under me, I'm Genghis Khan
내 아래에는 군대가 있어, 나는 징기스칸

Yeah, it's me against the world, I guess I'll take them on
그래, 세상과 나의 싸움, 한 번 해보지 뭐

I might stop and see my girl, but I ain't staying long
가다가 내 여자를 보러 갈지도, 하지만 오래는 못 머물러

What if I'm gone, what the fuck you gon' think then?
만약 내가 사라지면, 넌 뭐라고 생각하려나?

I told my story, put my life inside this ink pen
내 이야기는 이미 했어, 이 잉크 펜 안에 인생을 담았어

Said I'll make it big when, everybody know me
크게 해낼 거라니까, 다들 나를 알 정도로

Well, I made it big and, everybody phony
난 크게 해냈어, 그리고 모두다 가짜야

Ha, so could you pour me, I need a cup
하, 그러니 한 잔 따라줄래, 컵이 필요하겠군

No, none of that liquor, mix some purple stuff
아니, 술은 됐고, 저기 보라색 액체 (=코데인 시럽)를 섞어

I could talk my pain, but would it hurt too much
내 아픔에 대해 말로 풀 수 있지만, 너무 아프겠지

Go head, judge me, hate cost money, but this love free
어서, 날 막 판단해봐, 증오는 돈이 들지, 하지만 이 사랑은 공짜야

[Hook]
They just dreams, turn 'em to reality
그건 다 꿈이야, 현실로 바꿔버려

Double-cup of lean, standing on my balcony
이중 컵 속의 코데인, 발코니에 서서

Looking at the sky, thinking it could all be mine
하늘을 바라봐, 저 모든게 내 것일 수 있다 생각하며

All we got is memories, so what the fuck is time?
가진 건 기억뿐이야, 그럼 시간이란 건 뭐야?

They just dreams, turn 'em to reality
그건 다 꿈이야, 현실로 바꿔버려

Double-cup of lean, standing on my balcony
이중 컵 속의 코데인, 발코니에 서서

Looking at the sky, thinking it could all be mine
하늘을 바라봐, 저 모든게 내 것일 수 있다 생각하며

All we got is memories, so what the fuck is time?
가진 건 기억뿐이야, 그럼 시간이란 건 뭐야?

What the fuck is time? I ask 'em, what the fuck is time?
시간이 뭐야? 그들에게 묻네, 시간이 뭐야?

I don't know, what the fuck is time? I ask 'em, what the fuck is time?
모르겠어, 시간이 뭐야? 그들에게 묻네, 시간이 뭐야?

[Verse 2]
What do you do when you think you could be an icon?
우상이 될 수 있다고 생각이 들면 어떻게 할 거야?

Cause all these people get to screaming with the lights on
사람들은 불을 키고 마구 소리를 질러대

Like they just seen a ghost, earn my stripes, zebra coat
마치 유령이라도 본듯, stripe (줄무늬/계급)은 충분해, 얼룩말 코트

Racing to the gate but my flight gone
문으로 달려가, 하지만 비행기가 떠났네

And now these writers taking shots without a Nikon
저 글쟁이들은 Nikon도 없이 shot (공격/사진)을 해대고

But I don't fight though, figure it's a typo
난 싸우지 않아, 그냥 오타인가보다 해

Seems we in some shit now, gonna be alright though
지금 우린 심각한 일에 휘말렸어, 그래도 괜찮을 거야

Potion in my sprite, then my night slows... down, down
내 스프라이트에 물약을 타, 그리고 밤이 느려....지네, 지네

See, that's exactly what I need
이게 딱 내가 필요했던 거

My khaki's filled with cheese, my homie Sap is on the beat
내 카키 셔츠엔 돈이 가득해, 내 친구 Sap이 비트를 트네

Like it was "Donald Trump," a fucking hit but I just call it luck
마치 "Donald Trump" 때처럼, 존나 히트지만 그냥 행운이라고 할래

They throw it on when I'm walking in the club
사람들은 내가 클럽에 틀어서면 그 노래를 틀어

Hey, this the Burgh shit, I don't deserve this
헤이, 이건 Burgh 스타일, 난 이런 거 받을 자격 없어

Well, I don't think you looking far beyond the surface
글쎄, 넌 겉표면 너머를 그다지 못 보는 거 같은데

Learn quick, now I'm big time
빨리 배워봐, 난 이제 거물이야

Fill your cup up, and I'mma sip mine
컵을 채워, 그리고 이걸 마실 거야

[Hook]




CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기