로그인

검색

Outkast - Myintrotoletuknow

DanceD Hustler 2018.09.29 21:48댓글 1

*제목은 "My Intro to Let You Know" (너에게 알려주는 나의 인트로) 라는 뜻입니다.

[Verse 1: Big Boi]
Time and time again see I be thinking about that future
간간히 나는 미래에 대해서 생각해

Back in the days when we was slaves I bet we was some cool ass niggas
우리가 노예였을 때도, 우린 아마 멋진 놈이었을거야

But now we vultures, slam my nigga back out
하지만 이제 우린 도둑놈, 내 친구들에게 한 방 날려

To make his ass black out, or even pull your fucking heater
그놈을 기절시키거나, 니가 총을 뽑아들게 만들지

To make his whole crew believers, you're harder than a bitch full of dicks
네 크루 전원은 신도가 돼, 너는 거시기 박힌 여자보다 단단히 굳지

But that don't be sounding like King Shit to me
내가 듣기에는 왕답지 못한 얘긴데

See now in the ghetto or should I be saying Lakewood
지금 게토, 아니 Lakewood에서는

You better be strapped cause them niggas over there just ain't good
무장을 제대로 해두는게 좋아, 착한 놈들이 별로 없거든

Just being a hustler, serving the loyal customers
마약상이 되는 것, 단골 손님들에게 물건을 파는 것

Rent was due on the first of the month so I'm hustling
집세는 이번 달 1일에 내야하니까 열심히 일해야지

I buy you 50 box of Phillies at the Citgo
Citgo에서 마리화나하 50상자를 네게 사줄게

And niggas be wanting drinks and shit from the fucking sto', yo
너네들은 가게에서 술이랑 온갖 물건들을 사네, yo

But that's aight though, cause I be getting paid
뭐 괜찮아, 나는 돈을 벌거든

And every trip I take, there's a dollar to be made
여행을 할 때마다, 돈 벌 거리는 늘 있어

I'm digging through my pockets for my earnings got you five
주머니 속에 번 돈을 뒤져 네게 5달러 줄까

Deep, there it is, now it's time to smoke that dime
깊게, 자 거기 있네, 이제 10달러 어치를 피울 시간

[Chorus: Big Boi]
If you smoke a dime, then I'll smoke a dime
10달러 어치를 피운다면, 끝까지 피워야지

If you smoke a dime, then I'll smoke a dime
10달러 어치를 피운다면, 끝까지 피워야지

[Verse 2: André 3000]
Time is slipping, slowly but surely
시간이 흘러가, 천천히 하지만 분명하게

Niggas I used to hang with wants to act like they don't know me
내가 함께 놀던 친구들은 날 모르는 척하고 싶어해

Come and listen to my story, I gots a lot of shit up on my mind
이리 와서 내 이야기를 들어봐, 마음 속에 많은게 들어있네

I wipe the boo-boo from my brain then I finish up my rhyme
머리 속에 입은 상처를 닦아내고 라임을 끝마무리해

Take a number, I caught you in a slumber
대기 번호 가져가, 잠자던 너를 발견했지

I hit you for a lick, I'm in the slammer for the summer
널 털어, 덕분에 여름 내내 감방에 들어가

But now it is the fall, I'm having a ball, making my nickel sacks crawl
하지만 지금은 가을이라, 신나게 놀아, 내 0.5그램 마리화나를 팔고

To my niggas got to serving when they beep and when they call
호출기나 휴대폰 소리가 들리면 바로 약 팔러가는 친구들

I got the Peter, Paul and plus that Mary Jane
여기엔 Peter, Paul에 Mary Jane까지 있어
*Mary Jane은 마리화나를 여자 이름처럼 고친 별명. 이 구절은 포크송 그룹 "Peter, Paul and Mary"의 이름을 패러디한 것입니다.

I'm rolling reefer out of a Regal, how could I refrain
Regal로 마리화나를 말아, 어떻게 참을 수 있겠어

From being rough, from being tough, from being dangerous
거칠어지는 거, 강해지는 거, 위험해지는 것을

I'm hanging with the P.A., nigga, ain't no changing us
미성년자 관람불가하고 놀아, 임마, 우릴 바꿀 순 없어

See you can try, if you try, if you don't, you don't
노력해봐, 노력할 수 있다면, 못할 거라면 못 하는 거겠지

If you wanna battle, it's either that you will or you won't
배틀을 할 수 있다면, 하거나 말거나는 네게 달려있어

See that rap shit is really just like selling smoke
랩은 마치 마리화나를 파는 것과 똑같아

If you got some fire shit, yo niggas gonna always toke
불꽃만 가지고 있으면, 제대로 즐길 수 있지

Dope, is not what I be slanging on this track
이 트랙은 마리화나를 갖고 하진 않았어

Niggas don't comprehend that it be deeper than Cadillacs
놈들은 이게 Cadillacs보다 깊이 있다는 걸 이해 못해

You know that, right, you bite, you fucked up
알잖아, 맞지, 베끼려고 해봐, 넌 좆된 거

You won't be getting away this time, I'm real as hell, so what's up
이번엔 못 벗어날거야, 난 존나 진짜배기야, 그래 안녕

I rip shit wit pimp shit, I'm slanging it from the South
간지로 이걸 찢어놔, 남부에서 들려주고 있지

Talk bad about the A-town, I'll bust you in your fucking mouth
Atlanta를 험담하면, 니 입에 한 방 쏴줄거야

[Chorus: André 3000]
신고
댓글 1

댓글 달기