로그인

검색

Clipse (Feat. Ab-Liva) - Ride Around Shining

DanceD Hustler 2018.09.11 00:17댓글 0

[Hook: Pusha T]
All I want to do is ride around shining while I can afford it
감당 가능할 때 반짝거리면서 차 몰고 돌아다니고 싶어

Plenty ice on my neck so I don't get nauseous
목에는 목걸이를 많이 걸쳐, 속이 미식거리지 않게

Float around in the greatest of Porsches
제일 고급 Porsche를 타고 떠다녀야지

Feel like a chuck wagon cause I'm on twelve horses
식당 마차를 끌고 다니는 기분, 지금 난 열두 마리의 말을 타니까
*V-12 엔진에 대한 레퍼런스, 또는 자동차가 열두 대라는 뜻으로 생각됨.

And the three behind mine they be the clique
내 꺼 뒤에 세 대는 우리 팀 꺼

So much ice in they Rollies, the shit don't tick man
걔네 Rolex에도 보석이 많아, 시계바늘이 안 움직여

Winter through the summer (whaaat) care less what it cost me
여름에서 겨울까지 (뭐) 가격이 얼마건 신경 안 쓰네

While I'm shovelin the snow man call me frosty lova
나는 snow (눈/마약 가루)를 삽으로 퍼는 중, 쟤넨 날 동장군이라 부르지

[Verse 1: Pusha T]
This for the 100,000 dollar kitty German drivers
이건 10만 불짜리 독일제를 모는 드라이버들을 위한 것

With big rims and low-pro tires
커다란 타이어와 Low profile 바퀴를 굴리며

Fuckin' with college bitches with innocent looks like Mýa
Mya처럼 순수해보이는 여대생들을 따먹어

Corrupt they mind, turn 'em to liars, I groom 'em well
그들의 마음을 더럽히고, 거짓말쟁이로 만들어, 난 걔넬 잘 꾸며

Dior whore, Christian Lacroix
Dior 창녀, Christian Lacroix

Keep guns stashed under the floor board
총은 바닥 보드 아래 잘 숨겨놨지

Enough to start world war, paradise in reaches
세계 대전을 일으킬 수 있을만큼, 손 안에 닿는 낙원

Home next to beaches, hair pressed, blowin' in the wind
해변 옆의 집, 눌린 머리, 바람에 날리지

Shit 'bout long as Jesus
예수님만큼 길게 이어질 수입

Hostilely speaks the Gospel, so match this
적대적으로 가스펠을 얘기해, 여기 맞서봐

Pusha push John P. keys with these sounds of crackness, uh!
Pusha는 John P. "Kees"를 팔아, 코카인 소리와 함께, uh!
*John P. Kees는 가스펠 가수이며, keys (1kg짜리 마약 뭉치)와 Kees의 발음을 이용한 펀치라인입니다.
*"Sounds of crackness"는 가스펠 음반 "Sounds of Blackness"에 코카인을 뜻하는 crack을 섞은 펀치라인입니다.

The black Martha Stewart, let me show you how to do it
흑인 Martha Stewart, 어떻게 하는지 보여줄게

Break down pies to pieces, make cocaine quiches
'파이'를 조각내, 코카인 간식을 만들지

Money piles high as my nieces
돈은 내 조카의 키만큼 쌓이고

Hefty bags full of cash, cars full of ass
가방엔 현찰이 가득, 차에는 여자 엉덩이가 가득

Rolex presidential, bitch, feel the glass
대통령급 Rolex, 개년아, 유리부터 느껴봐

[Hook]

[Verse 2: Ab-Liva]
Chyeah! It's that look that astounds
Chyeah! 널 놀래키는 외모

Life's a circus, I parade the 6 through these clowns
인생은 서커스, 난 이 광대들을 통과하며 6을 몰지

The crown is vacant, I'm takin' the proper steps
왕관의 자리가 비어있어, 난 제대로 계단을 밟아

I'm takin' them Poppa steps, they prayin' for my downfall
Poppa처럼 스텝 밟아, 저놈들은 내 몰락을 기도해

Is it the bling, the king, conquistador
반짝임 때문일까, 왕, 정복자라서 그런가

That my jeweler made the face blush on the Franck Muller
내 보석상이 Franck Muller를 보고 얼굴이 붉어진 것은

The R shape peculiar, it's awesome, layin' over dark skin
R의 모양은 독특해, 죽여주지, 검은 피부에 깔려있으니

Lookin' like arson when I park in the left, it's constant
왼쪽에 주차를 하니 방화범의 모습, 꾸준해

Minute hand is like Parkinson's
분침은 파킨슨 환자처럼 떠네

You a fish where the sharks'll swim
상어들이 헤엄치는 이곳에 너는 물고기

In that opaque linen with the odd-colored stitchin'
이상한 색의 바느질로 마감한 불투명한 리넨

V12 on the Modena, you can see the pistons
Modena 속 V12 엔진, 피스톤이 보이지

HREs on it, mami see it glisten
HRE라고 적혀있네, 반짝거리는 것 좀 봐

When I... (*vroom*) make Oliver Twist like Dickens
내가 '부릉'하면, "올리버"도 디킨스처럼 "트위스트"해
*소설가 찰스 디킨스의 대표작 "Oliver Twist" ("올리버 트위스트")를 이용한 펀치라인. Oliver가 "all of her" (그녀의 모든 것)와 발음 유사함을 이용한 라인이라고 해석하기도 하네요.

It's feelin' like parts is missin', tops don't push soul
일부가 사라진 거 같아, 정상에 있는 이들은 영혼이 없어

Gotta drive it like pole position 'til my soul is risen
1위의 위치인 것처럼 운전해, 내 영혼이 높이 뜰 때까지

[Hook]

[Verse 3: Malice]
Welcome to the world of Rollies, VS diamonds
Rolex와 VS 다이아몬드의 세상에 온 걸 환영해

And that 50,000 dollar show piece, got me shinin'
저기 5만 불짜리 보석이 나를 빛나게 하네

First nigga holla show me
날 처음 부르는 녀석은 보여줘봐

Let that 9 millimeter turn a fella ghostly
9mm는 상대를 유령으로 바꾸지

Hell, I'll even grant amnesty to those who owe me
젠장, 내게 빚진 놈들에겐 사면권도 줄게

You fuckin' faggot, you need to raise your glass and toast me
이 게이 새끼, 잔을 올려 내게 축배를 권해봐

Niggas can't figure the format for hustler criteria
놈들은 허슬러의 기준이 뭔지 이해 못해

Not chrome, chrome rims with stallion insignia
chrome (권총) 말고, 말 로고가 박힌 크롬 타이어

Listen youngin', you've only just begun
들어봐 친구들, 너넨 이제 막 시작했어

"You'll understand when you're older," said father to the son
"나이 들면 이해할 거야" 아버지가 아들에게 말했지

Who would've thought such riches stem from ill rhymes?
멋진 라임에서 그런 귀중한 것들이 나올 줄 누가 알았겠어?

Canary yellow diamonds size of yield signs, slow down
카나리아 노랑 다이아몬드, 크기는 양보 표지판 정도, 천천히

And proceed with caution
조심스럽게 다가와

Carousel of horses with dual-exhaustion, 'fess up
이중 배기구가 달린 마차, 보여주지

Youngin', you'll always be next up
어린이들아, 너넨 늘 다음 순서야

Go against I, forever play catch-up, nigga
나한테 맞섰다간, 캐치 놀이나 영원히 하겠지

[Hook]


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기