로그인

검색

Mac Miller (Feat. Schoolboy Q) - Gees

DanceD Hustler 2018.09.08 15:01추천수 1댓글 1

https://www.youtube.com/watch?v=1JGmTalfUQY


[Verse 1: Mac Miller & Delusional Thomas]
Uh, ignorant-ass white kid
Uh, 무식한 백인 꼬마

But I'm still bicycling and recycling
하지만 아직 난 자전거를 타고 재활용을 해

And I'm still eating Gummy Bear vitamins
또 아직 Gummy Bear 비타민을 먹어

All my bitches taking Vicodin, huffing nitrogen
내 여자들은 Vicodin을 먹고 마리화나를 피워

Hyper than Williams, middle son, since I was
Williams보다 더 취해서 ("Hype"r), 가운데로, 나는

A little one, moms had to put me on the Ritalin
꼬마, 엄마는 내게 Ritalin을 먹였지
*Ritalin은 흥분제인데, 집중력 향상 효과가 있어서 주의력 결핍 장애 (ADHD)의 치료제로 쓰이기도 합니다.

Made a swisher run, crack the 40 then I lit a blunt
꽁초들을 늘어놔, 술병 뚜껑도 따고 한 개피 태워

Told Chuck I had a couple raps, so we kicked the drums
Chuck에게 나 랩 좀 한다고 했지, 그래서 드럼을 쳤어

All the best rappers are usually dead
최고의 래퍼들은 보통 죽었어

But I'm the poison that left a widow Juliet
하지만 난 줄리엣을 과부로 만든 독

In the studio with candles lit and Buddha heads
부처상으로 장식된 촛불이 켜진 스튜디오 안

Coming up with all the coldest shit, take your Sudafed
가장 차가운 걸 갖고 갈게, Sudafed (코감기약) 먹어

Contagious, speaking while sedated
전염성이 세, 마취된 채로 얘기하네

God shit, make 'em want to add a couple pages to the Bible
신 같지, 성경에 두어 페이지 추가하고 싶게 만드는 정도

I ain't got nothing left in my will
내 유서엔 아무 것도 없어

'Cept throw it all in the casket, it's mine still
그냥 관에 다 던져넣어달라는거, 여튼 내 꺼니까

I need some backpack cast raps
배낭에 넣을 랩이 필요해

Took a break just to kill the game half-ass
휴식을 취해, 이 게임을 반쯤 죽여놓기 위해

Set some rat traps, went to take a cat nap
쥐덫을 놓아, 개다래나무를 먹으러 갔고

Woke up, threw the dead bodies in the trash bags
일어나, 쓰레기 봉지 안에 시체들을 던져넣었지

Act polite, but I'm nasty on the mic
친절하게 행동해, 하지만 난 마이크 위에서 짓궂어

Your bitch don't want my dick, then she has to be a dyke
네 여자가 내 거시기를 원치 않는다면, 분명 레즈비언일거야

Slap her but she like it, tell me, "Master, feed me pipe"
그녀의 뺨을 때리면 그걸 좋아해, 말하지 "주인님, 파이프를 주세요"

I'm the Scotch on the Rocks, you the Appletini type
나는 얼음 담근 스카치, 너는 Appletini 타입

[Hook]
Bitch, suck my dick before I slap you with it (Gees)
개년아, 내 거시기로 후려치기 전에 어서 빨아 (이런)

Bitch, suck my dick before I slap you with it (Gees)
개년아, 내 거시기로 후려치기 전에 어서 빨아 (이런)

[Verse 2: Mac Miller & Delusional Thomas]
I still fucking with these hoes, though
여전히 이년들이랑 같이 놀아

Bozo on these doppelgänger Jojos
Jojo랑 똑 닮은 여자 앞에선 미쳐

Take a bitch to Soho for some Froyo
이년을 Froyo 먹여주게 Soho로 데려가

Tell her she gon' blow it, Romo
그녀는 blow (실수하다/펠라치오)할 거라고 얘기해, Romo
*Romo - Tony Romo. Dallas Cowboys 소속 미식 축구 선수인데 큰 경기에서 실수를 많이 한 전력이 있다고 합니다.

And now I'm out in Cali like Tone-Lōc
이제 난 Tone-Loc처럼 캘리포니아에 나와있어

Young boy, but I'm chilling with some grown folk
젊은 놈, 하지만 어른들하고 놀지

No joke, most dope, you just bowl smoke
농담 아냐, 제일 멋진 놈, 넌 그냥 싸구려 마리화나

How much coke you got to sell to make a boat float?
얼마나 코카인을 팔아야 보트를 띄우나?

Hit 'em, hit 'em 'til they tell me "No more"
공격해, 공격해, "더 이상 안 돼"라고 대답할 때까지

I'm a highly difficult ropes course
나는 매우 어려운 밧줄타기 코스

Pulling up to Rome on a chrome gold horse
금 도금한 말 장식을 달고 로마에 찾아가

Say "What's up?" to the Pope, pull off in a Porsche
교황에게 "안녕?"하고 인사해, Porsche를 세우지

Who you kidding? Your flow's warshed
뭔 농담이래? 니 플로우는 맹탕

I ain't from the street but I'll grill you from the porch
난 거리 출신은 아니지만 현관에 니 얼굴을 쳐박아줄게

I been had hoes, I play sports
여자도 가져봤어, 스포츠도 해

Her ass out the bottom of her shorts
그녀의 엉덩이는 반바지 밖으로 삐져나오네

[Hook]

[Verse 3: Schoolboy Q]
(Black James Bond and a white Shaft)
(흑인 James Bond와 백인 Shaft)

Turned my daughter to a queen, turned a dollar to a dream
내 딸을 여왕으로 바꾸고, 달러를 꿈으로 바꿨지

Flashy as high beams, smoking on good weed
전조등처럼 반짝반짝, 좋은 마리화나를 피우고

Something from kush seeds, the only strand to smoke for us OG's
씨앗 섞인 무언가, 이게 우리 노장들이 피울만한 유일한 것

I'm rich - car service, no car keys
난 부자야 - 카 서비스, 키는 없어

First class flight, 'bout to land to a new bitch
퍼스트 클래스 비행, 곧 새 여자에게 착륙해

She fuck me and swallowed every homie I came with
그녀는 나랑 섹스하고, 내가 데리고 온 친구들을 다 빨아줬지

MCM bag and nigga, bet some weed in it
MCM 백, 분명 그안엔 대마가 좀 있지

200 dollars worth of Backwoods, we all living
200달러 어치의 Backwoods, 우린 다 잘 살아

Brought the gangsters back to bucket hat, how real is that?
갱스터에게 벙거지 모자를 다시 씌우다니, 얼마나 멋져?

I'm getting money, rub my tummy, that's my baller sack
난 돈을 벌어, 배를 문질러, 이게 내 불알인듯

Quarter million in a safe in case I get a case
사건이 생길까봐 금고 안에 넣어둔 25만불

Faggot-ass judge hating on me cause my money straight
게이 같은 재판관은 돈 잘 버는 나를 미워해

Dropped 10 racks in all 50 states
50개 주 하나하나에 돈뭉치 10개씩 뿌렸지

Gon' name my next tour Million-Man March
내 다음 투어는 "Million-Man March"로 하겠어
*Million-Man March - 본래 1995년 열린, 인종 차별에 저항하는 "백만 명의 행진"이라는 시위입니다. 그러나 여기서 "Million-Man"은 백만장자를 뜻하는 듯하네요.

Make a nun throw it back while I pull her scarf
수녀도 내가 스카프도 살짝 빼는 동안 엉덩이를 빼네

She gave me head, my nuts touched her cross, boss, Figg Side
그녀는 나를 빨아줘, 내 불알이 그녀의 십자가에 닿아, 보스답게, Figg Side

[Hook]
Bitch, suck my dick before I slap you with it
개년아, 내 거시기로 후려치기 전에 어서 빨아


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 1

댓글 달기