로그인

검색

Mobb Deep - Q.U. - Hectic

DanceD2018.08.30 22:26추천수 1댓글 0

[Intro]
Fuck it kid, whattup Queens in this motherfucker
집어쳐 꼬마야, 안녕, Queens가 여기 왔어

(Tell you I'm bangin tonight kid)
(오늘밤 세게 나갈 거라고)

(Yo Shorty got a FATTIE right there)
(Yo 빵빵한 거 가져왔어)

Queensbridge in the house, aiyyo wordup
Queensbridge가 여기 왔어, aiyyo 그렇지

Aiyyo Ty yo Ty c'mere Son
Aiyyo Ty yo Ty 이리 와 임마

(Whattup Boo? Can I buy you a drink or something Boo?)
(안녕 아가씨? 술 같은 거 사줄까?)

Whattup whattup?
안녕 안녕?

Where Twins and them at yo?
Twins 걔넨 어디 있어?

(The fattie's bangin!)
(살이 흔들리네!)

I don't know (damn!)
몰라 (젠장!)

I think Twins laid up
Twins 쓰러진 거 아냐?

Aiyyo Son gimme two Hennessee
Aiyyo 이봐 Hennessee 두 병만

Son I want two Henessee's yo!
Hennesse 두 병 줘!

Straight yo, word up man!
제대로, 그렇지

*chaos*

Aiyyo what up with them Queens niggas man!
Aiyyo Queens 놈들 무슨 일이냐고!

Hey, fuck you!
야, 엿먹어!

What? What the fuck, what?
뭐? 씨발 뭐야, 뭐야?

Think they killers or somethin man
지가 킬러인 줄 알고 말야

Ay fuck you money, whattup kid
Ay 엿먹어 친구, 안녕 꼬마야

*more chaos*

[Verse 1: Prodigy]
I open my eyes to the streets where I was raised as a man
눈을 떠 거리를 보지, 내가 어른이 된 곳

And learned to use my hands for protection
내 몸을 지키기 위해 손 쓰는 법을 알게 된 곳

In scuffles, throw all my blows in doubles
싸움 속에, 총알을 두 배로 날려

I'm coming from Queens motherfucker carrying guns in couples
난 Queens에서 가고 있어 새끼들아, 총을 두 자루씩 쥐고

And wilding, a Q-U soldier
미친 놈처럼, Q-U의 군인

From Lefrak to Rockaway back to Queensbridge
Lefrak에서 Rockaway에서 Queensbridge까지

Black it's only crack sales makin niggas act like that
친구, 코카인 판매만이 우리들을 그렇게 행동하게 만들지

Back in the days we could scrap, now you lay on your back
그 시절 우리는 사람도 패죽여, 넌 바닥에 드러눕지

As things changed with time I traded in my knuckles for a Mac-10
상황이 많이 변했으니 난 Mac-10과 주먹을 맞바꿨고

And rather live the life of crime
차라리 범죄자의 인생을 살려고 해

With my Bed-Stuy connection connected in two
두 가지 방향으로 이어진 Bed-Stuy 인맥들과 함께

It's liable to start shit too wild for you
너에겐 너무 거칠만한 이게 시작되려해

Peace to, Baisley, Forty-P get down
Baisley에게 인사, Forty-P 움직여

And when you outta town represent your ground
동네 밖으로 나가도 너의 본거지를 대표해

Them niggas bleed just like us so show em where we come from
쟤네들은 우리처럼 피를 흘리니 우리가 어디 출신인지 보여주자고

Queens; leavin niggas done son
Queens; 쟤네들을 다 해치우지

The Mobb gets hectic
Mobb은 정신 없이 움직여

[Hook]
Shit is for real up in Queens we get hectic
Queens에서 이 모든 건 진짜야, 우린 정신없이 움직여

Shit is for real we abouts to get hectic
이 모든게 진짜야, 우린 정신 없어지지

Shit is for real we abouts to get hectic
이 모든게 진짜야, 우린 정신 없어지지

Shit is for real we abouts to get hectic
이 모든게 진짜야, 우린 정신 없어지지

[Verse 2: Havoc + Prodigy]
As we sling on the corners like we always do
늘 그렇듯 우리는 구석에서 약을 하고

Son get that loot quick, spending dough like I never had shit
빠르게 돈을 챙겨, 아무것도 가져본 적 없는 것처럼 돈을 써

I'm living large pushin luxury cars
난 스케일 크게 살아, 호화로운 차를 몰고

Though that shit is outta reach, anybody in my way gets scarred
이건 손에 닿지 않지만, 내 앞을 막는 사람은 누구건 다쳐

Permanently bed-ridden
영원히 침대에 눕겠지

And if you're pussy, then motherfucker get in where you fit in
너 만약 계집년이라면, 니 어울리는 곳으로 찾아가

As I walk around the streets
나는 거리를 돌아다니고

Son I got mad beef, I'mma blast you before you blast me
불만이 가득해, 니가 날 쏘기 전에 널 먼저 쏘겠어

That's my philosophy cause nowadays you gotta be relentless
그건 나의 철학, 요즘은 거침 없이 살아야해

Grab my Mac and slap a nigga senseless
장총을 잡고 상대를 정신 잃을 정도로 후려쳐

Don't try to play me if you do you better D.O.A. me
날 갖고 놀지마, 만약 그랬다간 날 죽이는게 좋아

Son I got em shook grab a little baby for shields
쟤네는 겁을 먹었어, 어린 애기들 방패로 잡아

You got drama run for shelter for real
골치 아픈 일이 많지, 어서 숨을 곳을 찾아봐

Pour some beer for the ill ain't no time to chill
아픈 이들을 위해 맥주를 부어, 쉴 시간 없지

Hit 'em up, 'cause I'm quick to erupt like this
그들을 공격해, 난 이렇게 빠르게 폭발하거든

Wet 'em up with the MAC scratch em off my list
장총으로 그들을 피투성이 만들고, 리스트에서 지워

Show 'em, the real meaning of drama you never had it
보여줘, 니가 맛보지 못한 사건 사고의 진짜 의미를

'Til you bumped heads with the Havoc
Havoc과 머리를 맞부딪칠 때까지

Ain't nuttin' soft or sweet, I lift you off your feet
부드럽고 달콤한 것 따위 없지, 너를 공중으로 날려보내

When I cock back the heat, whole crews retreat
권총을 장전하면, 상대 팀은 전부 후퇴하지

Ain't nuttin' soft or sweet, I lift you off your feet
부드럽고 달콤한 것 따위 없지, 너를 공중으로 날려보내

When I cock back the heat, whole crews retreat
권총을 장전하면, 상대 팀은 전부 후퇴하지

[Hook]
We gets hectic
우린 정신 없어져

Shit is for real we abouts to get hectic
이 모든게 진짜야, 우린 정신 없어지지

Shit is for real we abouts to get hectic
이 모든게 진짜야, 우린 정신 없어지지

[Verse 3: Prodigy]
Everything is real inside my mind; these days
내 마음 속 모든 것이 진짜야 요즘엔

You can't make it if you ain't affiliated with crime
범죄에 연루되지 않고는 성공할 수가 없어

A lifetime of street living
거리의 삶이란 게 이래

Throughout the beef I've accumulated many slugs have been given
그동안 생겨난 적들 때문에 수많은 총알들이 오갔지

But wilding ain't the way to be living
하지만 미치기만 하는 건 정답이 아냐

You're only gonna end up bloody on a floor shivering
그래봤자 피투성이가 되거나 덜덜 떨면서 바닥에 쓰러지겠지

Or locked up, caught inside the beast
아니면 갇히거나, 짐승의 뱃속으로 들어가거나

Meanwhile on the street saying no more peace
한편 거리에선 평화는 없다고 말하네

My man, Sto-Bo, kid hold your own
내 친구, Sto-Bo, 니 몫을 챙겨라

In a cell locked down not far from home
집에서 멀지 않은 감방 안에 갇힌 이들

And at the same time on the outside I'm representing
동시에 바깥에서는 나는 대표하지

Still packin heat make you cowards keep stepping
여전히 총을 챙기고 다녀, 겁쟁이들이 뒷걸음치게

Getting high, it's cause of the lye, I can't lie
약에 취해, 마리화나 때문이야, 거짓말은 못 하지

I could move the crowd poppin slugs in the sky
하늘에 총알을 쏴대며 군중들을 움직일 수도 있지

Why come around if you afraid of what's over here
왜 여기 있는 것이 무섭다면 왜 다가오는데

My man Havoc put the bug in my ear
내 친구 Havoc이 귀에 도청기를 꽂아줬네

[Havoc]
On the real, for real, but wait it gets realer
진짜로, 진짜로, 아니 이것보다 더 심각해져

Real like an innocent child that turn killer
죄 없는 아이가 킬러가 되듯이 심각해

It's thing like that that only makes things iller
그런 것들이 상황을 안 좋게 만드는 거지

And makin cream doin sticks if you ain't a drug dealer
또 그런 것들이 마약상 아닌 이들이 돈을 버는 방법이지

[Prodigy]
(It's) only facts coming out of my mouth piece
내 입에서 나오는 건 오직 사실 뿐

As far as I can see these streets is getting sour
내 눈에 보이는 거리는 계속 힘들어져

Q, U, too much drama to get into
Q, U, 얽히기엔 힘든 일이 많네

And niggas regret when they begin to
놈들은 일을 시작해놓고 후회를 해

Regardless of your name or what you been through
네 이름과 관계 없이, 네가 뭘 겪었든간에

Pause for a second, open your eyes and think, duke
잠깐 멈춰봐, 니 눈을 뜨고 생각해봐, 친구

Life ain't the game that it seems to be
인생은 겉보기와는 다른 게임

Fuck a fantasy I'm living in reality
환상 따위 집어쳐 나는 현실에 살지

Caught up in this untouchable mentality
건드릴 수 없는 정신 상태에 사로잡힌 채

Hit you up bad, make you loose a few calories
널 지독하게 공격해, 살이 좀 빠질 정도로

I need to slow down, movin through life at a high speed
천천히 해야겠어, 고속으로 인생 속을 움직이네

Watchin all the slow runners pass by me
느린 달리기 선수들이 나를 지나치는 걸 보다

I can see through you, due to, my Queens education
네 속이 보여, Queens에 받은 교육 덕분에

Speaking in behalf of this drug-game nation
이 마약 게임의 나라를 대표해서 말을 하네

The Foundation, the Queens nation
기초, Queens의 나라

Up in Queens, shit is for real we abouts to get hectic
Queens에선, 모든게 현실이야, 우린 정신 없어져

Word up
그래

Shaolin, shit is for real we abouts to get hectic
Shaolin, 모든게 현실이야, 우린 정신 없어져

Word up kid
그래 꼬마

The B.K., the shit is for real we abouts to get hectic
B.K., 모든게 현실이야, 우린 정신 없어져

KnowhatI'msayin? (No doubt!)
뭔 말인지 알아? (당연하지!)

And Manhattan, shit is for real we abouts to get hectic
그리고 Manhattan, 모든게 현실이야, 우린 정신 없어져

Up in the Bronx we abouts to get hectic
Bronx에서도 우린 정신 없어져

Word up, knowhatI'msayin? The whole world kid
그래, 무슨 말이지 알아? 온 세상이 말야

Shit is over dead, Mobb Deep say party UHH
여긴 완전 죽었어, Mobb Deep은 파티를 말해 UHH

KnowhatI'msayin? Party UHH
무슨 말인지 알아? 파티 UHH


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기