로그인

검색

Mobb Deep - The Grave Prelude

DanceD2018.08.30 22:17댓글 0

[Raindrops]
[6 shots]
[Lightning]

[Prodigy:]
AWWW, SHIT! (You son, are you aight, son?)
아, 씨발! (야, 괜찮아, 친구?)

You gon' be alright!
괜찮을 거야!

Yo, son I fuckin' got hit, man! (Come here, come here son!)
Yo, 나 총에 맞았다고 임마! (이리 와, 이리 와!)

Don't worry about me, son!
내 걱정은 하지 말고

Don't worry about me! (Yo son!)
내 걱정은 마! (Yo 친구!)

Worry about Noyd! Get Noyd, man! (That's it, man! Give me that Gat!)
Noyd 걱정을 해! Noyd부터 챙겨! (그래! 권총 나한테 줘봐!)

Yo, Big Noyd! (Hold his head, son!)
Yo, Big Noyd! (걔 머리 잡고 있어!)

YO! OPEN YOUR FUCKIN' EYES, MAN! [smacking face]
야! 눈 좀 떠보라고!

DON'T FUCKIN' FALL ASLEEP! (HOLD THE FUCKIN' HEAD, SON!) (DON'T FALL ASLEEP, CALL ME, MAN!)
자지 말고! (머리 잘 잡고 있어!) (자지 말고 내 이름 좀 불러봐!)

Chill, son! I don't say nothin', man!
진정해! 난 아무 말 안 할 거야!

Be quiet, man!
조용히 해!

Chill, man! (YO, MAN! DIAL 911!) (Oh, my God!)
진정해! (야! 911 불러!) (맙소사!)

Chill, man! I ain't dyin', son!
진정해! 나 안 죽을거야!)

You're not gon' fuckin' die on me, man! (HURRY THE FUCK UP, YO! HURRY THE FUCK UP, MAN!)
날 두고 이렇게 죽을 순 없어 임마! (당장 서둘러! 서두르라고!)

Fuck it, man!
씨발!

(Havoc: Just wake up, man! Son, word up!) [ambulance sirens]
(일어나! 야, 제발!)

Cradle to the grave... (Word up, you aight?) [ambulance sirens]
요람에서 무덤까지... (그렇지, 알겠어?)


CREDIT

Editor

DanceD

신고
댓글 0

댓글 달기