로그인

검색

Migos - Auto Pilot

title: [회원구입불가]RSS2018.03.15 18:56추천수 2댓글 1



[Intro: Quavo]
Huncho, woo

What time it is? eleven o'clock?
지금 몇 시야? 11신가?

Let's roll
가자


[Chorus: Quavo]
Flyin' autopilot (woo), don't need no stylist (no)
자동 비행으로 날아, 스타일리스트 필요 없어

Trappin' while I'm drivin' (trappin'), park it on the island (skrrt)
운전하면서 일해, 섬 위에 차 갖다 대

Stiff arm, Heisman (stiff), singin' birds, Isleys (brrrt)
미식축구에서도 신급, 약장사할 때도 신급
(Heisman은 미국 미식축구 대학리그 MVP 같은 상
The Isleys Brothers는 음악 역사상 가장 영향력 있고 다양한 커리어를 가진 그룹으로 알려져 있음)

I didn't graduate, but I know chemistry and science (whip it up)
대학 안 나와도 화학이랑 과학은 좀 알지

Park it, park it, park it (skrrt)
차가 한 대, 두 대, 세 대

Heard that everybody know we workin' (work)
사람들이 우리 잘 나가는 거 다 안대

Young ni*a still murk it (yeah)
젊은 놈들이 완전 다 해 먹는 대

Young ni*a whip the birdie (woo)
젊은 놈들이 약장사나 해

Ooh watch 'em movin' (ooh)
우 쟤네 팔리는 거 봐

Ooh, shake 'em out the shoes (shake 'em out the shoes)
우 신발 안에서도 꺼내

Ooh, VVS jewels, GI Jew, ni*a what it do? yeah
우, VVS 급 다이아, 거의 유대인 급, 야 내가 이 정도


[Verse 1: Quavo]
Probably think it's outlandish (outlandish)
이게 어디서 온 건가 싶겠지

But my business too fancy (yeah)
근데 내가 하는 일 완전 고급 져 보이지

Ooh, sweet like candy (sweet)
우 사탕처럼 달콤해

Yeah, jumpin' off Banshees (go)
폰티악에 시동 걸어

TEC with the coolant, can't handle it (TEC)
TEC with the coolant, can't handle it (brrt)
TEC with the coolant, can't handle it (TEC)
냉각기 단 소총, 감당 불가능

Young ni*a trap dismantlin' (trap, drip)
다른 놈들 장사지 산산조각 내버려

That's that secret sauce (secret)
그게 내 영업 비밀이지

Huncho be's the boss (be's it)
Huncho가 보스로

Huncho pissed 'em off (peezed it)
Huncho가 쟤네 화나게 해

Huncho freezed 'em all (I freezed it)
Huncho가 쟤네 다 죽여

I bought a b*ch that bag (bag)
여자애 저 가방 하나 사줘

Told her pull up with no drawers (pull up)
속옷 입지 말고 기다리라고 했어

Young ni*a from the Nawf (skrrt)
북 애틀랜타 출신 난 놈

Put in her go*mn mouth, yeah (Nawf, Nawf)
입에다 갖다 집어넣어

Run in the go*mn house (run in)
집 안에서 뛰어다녀

Sticks on the mo*kin' couch (sticks)
소총이 소파 위에 잔뜩 

Bricks in the wall and the owl (bricks)
코카인이랑 대마가 벽 안에 가득

Clean it up, clean it up now (clean it up)
다 치워, 깨끗이 치워놔

Chopper, ring, drumline, Nick Cannon (ring, ring)
총, 반지, 드럼라인 나온 Nick Cannon

Hundred racks in the Gucci fanny (Gucci)
구찌 웨이스트 백 안에 1억 담아

12 behind me in a Pontiac, damn it (skrrt)
젠장 내 폰티악 뒤에 경찰이 쫓아와

Skrrt skrrt skrrt, ram it
끼익 끼익 끼익하다 어디 박아

Bro sayin', bust 'em, ni*a, don't jam it (bust)
같이 탄 놈은 "야 멈추지 말고 그냥 들이 받아"

Ni*a pull up lookin' just like mechanics (hey)
정비공처럼 생긴 애들이 와서는

Plug lingo, he talkin' in Spanish (lingo)
거래하는 놈들 스페인어로 말해

Wrap 'em and put 'em through traffic (lingo)
잘 숨겨서 차들 사이로 보내

Ni*a won't catch me lackin' (won't catch me)
내가 대충 하는 거 볼 일은 없을 걸

Pull up and catch him in traffic (won't catch me)
따라가서 중간에 가로채

Pull up and park it at Magic (skrrt)
Magic 앞에 차 갖다 대

Hitman, paid the assassin
히트맨, 처리 한 일 대금 지불해


[Chorus: Quavo]
Flyin' autopilot (woo), don't need no stylist (no)
자동 비행으로 날아, 스타일리스트 필요 없어

Trappin' while I'm drivin' (trappin'), park it on the island (skrrt)
운전하면서 일해, 섬 위에 차 갖다 대

Stiff arm, Heisman (stiff), singin' birds, Isleys (brrrt)
미식축구에서도 신급, 약장사할 때도 신급

I didn't graduate, but I know chemistry and science (whip it up)
대학 안 나와도 화학이랑 과학은 좀 알지

Park it, park it, park it (skrrt)
차가 한 대, 두 대, 세 대

Heard that everybody know we workin' (work)
사람들이 우리 잘 나가는 거 다 안대

Young ni*a still murk it (yeah)
젊은 놈들이 완전 다 해 먹는 대

Young ni*a whip the birdie (woo)
젊은 놈들이 약장사나 해

Ooh watch 'em movin' (ooh)
우 쟤네 팔리는 거 봐

Ooh, shake 'em out the shoes (shake 'em out the shoes)
우 신발 안에서도 꺼내

Ooh, VVS jewels, GI Jew, ni*a what it do? yeah
우, VVS 급 다이아, 거의 유대인 급, 야 내가 이 정도


[Verse 2: Takeoff]
Ooh, shake him out his shoes
우, 신발 안에서도 꺼내

When it come to the gang gang we can't lose (lose)
우리가 하는 일이라면 어디든 꿀리지 않지

If it is not 'bout them benjamins then I refuse (to what)
돈이 걸린 일 아니면 난 그냥 거절해

To ever have a conversation (conversate)
얘기 꺼낼 시간도 아까워

Hotboxin', there's no ventaliation (uh-uh)
공기 안 통하는 데서 연기 가득하게 대마 피워

Sippin' on drank and I snooze (drank)
술도 같이 마시면서 꾸벅 졸아

Prescription is my medication (mines)
처방받은 약 이면 다 돼

Forget all your fears and face it (face it)
가진 두려움 다 잊고 제대로 맞서 싸워

Pick up that cup and taste it (mm)
자 컵 들고 한 번 맛봐

I break the heart on a b*ch like I'm breakin' a brick
난 약 뭉치 터트리듯 여자 마음도 부숴버려

But later in life she'll thank me (she'll thank me)
나중에 돌아보면 나에게 대신 고마워하겠지

Cookin' 'em over the stovetop
가스레인지 위에서 약 만드는 작업해

Grabbin' that pot, I was anxious (anxious)
냄비 들고 튀어야 하나 겁 지레 먹어

I left my sack for them old knots (a lot)
때 묻은 돈뭉치 주워 담느라 돈 가방은 두고 나와

We call 'em old, they ancient (ancient)
오래 숨겨놔서 케케묵은 수준

They put a warning sign up at my shows
내가 공연할 때면 경고 표지판 올려

'Cause we the group that's dangerous (dangerous)
우리가 그만큼 위험하니까

I'm a big dog, big gold on
나는 대형견, 큰 금목걸이 차고 있어

Them ni*as my ni*as still walkin' 'round stainless (steel)
다른 놈들 봐 쟤네는 스테인리스 스틸 목걸이 차고 다녀

Don't think just 'cause ni*as movin' silent that my ni*as won't get violent
우리가 조용히 다닌다고 해서 거칠지 않을 거란 생각은 오산

Need no stylist for my styling, on the private, autopilot (phew)
나는 스타일링 할 때 스타일리스트 필요 없어, 전용기 타, 자동 비행으로


[Chorus: Quavo]
Flyin' autopilot (woo), don't need no stylist (no)
자동 비행으로 날아, 스타일리스트 필요 없어

Trappin' while I'm drivin' (trappin'), park it on the island (skrrt)
운전하면서 일해, 섬 위에 차 갖다 대

Stiff arm, Heisman (stiff), singin' birds, Isleys (brrrt)
미식축구에서도 신급, 약장사할 때도 신급

I didn't graduate, but I know chemistry and science (whip it up)
대학 안 나와도 화학이랑 과학은 좀 알지

Park it, park it, park it (skrrt)
차가 한 대, 두 대, 세 대

Heard that everybody know we workin' (work)
사람들이 우리 잘 나가는 거 다 안대

Young ni*a still murk it (yeah)
젊은 놈들이 완전 다 해 먹는 대

Young ni*a whip the birdie (woo)
젊은 놈들이 약장사나 해

Ooh watch 'em movin' (ooh)
우 쟤네 팔리는 거 봐

Ooh, shake 'em out the shoes (shake 'em out the shoes)
우 신발 안에서도 꺼내

Ooh, VVS jewels, GI Jew, ni*a what it do? yeah
우, VVS 급 다이아, 거의 유대인 급, 야 내가 이 정도


[Verse 3: Offset]
(Offset)
Two tone Patek (Patek), yeah, two tone baddies (baddie)
투 톤으로 된 파텍 필립, 어, 투 톤 쩔지

Five hundred racks in the attic (racks)
다락방에 숨겨둔 5억 달러

Two-two-three, the fifty made of plastic (brrt)
내 AR15, 50구경 플라스틱으로 만들었지

Eating up the drip like cabbage (eat)
돈을 엄청 처발랐지

Lost his brain when I put him on acid (lost his brain)
뽕 맞게 해주니 거의 뇌를 상실한 수준

You ni*as lame, tryna copy my habits (You ni*as lame)
너넨 진짜 추해 나 따라 하려고만 하니

The whole gang havin' stains, havin' karats (whole gang)
우리 봐 머리부터 발끝까지 다이아로 도배

Birds singin' like Barry (brrt)
가지고 있는 약도 넘쳐

Skeletons singin' like Mary (hey)
비싼 시계도 초침 소리 청아해

Say what I say, you a parrot (copy me)
내가 하는 말이나 따라 하는 너는 앵무새

I got riches and don't even wear it (riches)
나는 돈 넘쳐도 티 많이 안내

Take a ni*a b*ch like a hostage here (come on)
여기 인질로 잡아둬 쪼잔하게 구는 놈은

The b*ch got excited by the lobster suit
양아치들이나 입을 슈트 보고 반해 쟤는

We pop the Glock like a rasta do (vrrt, vrrt)
자메이카 사람들 마냥 글록 들고 쏘아

Old ni*as call me big dawg and salute (old)
뭘 좀 아는 애들은 나보고 형님이라 하고 경례해

I sneeze, the racks achoo (achoo)
내가 입만 열면 돈이 쏟아지거든

When I peep, I'm quick to buy you (vrrt, vrrt)
내가 쳐다보면 금방 가서 돈으로 너 꼬시겠다는 거거든

Got you sick when I sleep with your boo (ehh)
나랑 자고 나면 너 온몸이 다 아플걸

I could pool to make mils out the booth (M&M's)
조금만 뭐 해도 몇 억씩 돈 모을 능력이 돼 나는

I got water, let's take us a cruise (splash splash)
그만큼 많으니 가서 타자 크루즈도

Get the pot then I give 'em the blues (uh)
돈 가방에서 꺼내 줘 파란 지폐를

Your neck is not wet, it is fu (fugazi)
너 목걸이 그거 안 반짝여 짝퉁이네

B*ch catch a play in the Uber (bitch)
우버 안에서 야한 짓 해


[Chorus: Quavo]
Flyin' autopilot (woo), don't need no stylist (no)
자동 비행으로 날아, 스타일리스트 필요 없어

Trappin' while I'm drivin' (trappin'), park it on the island (skrrt)
운전하면서 일해, 섬 위에 차 갖다 대

Stiff arm, Heisman (stiff), singin' birds, Isleys (brrrt)
미식축구에서도 신급, 약장사할 때도 신급

I didn't graduate, but I know chemistry and science (whip it up)
대학 안 나와도 화학이랑 과학은 좀 알지

Park it, park it, park it (skrrt)
차가 한 대, 두 대, 세 대

Heard that everybody know we workin' (work)
사람들이 우리 잘 나가는 거 다 안대

Young ni*a still murk it (yeah)
젊은 놈들이 완전 다 해 먹는 대

Young ni*a whip the birdie (woo)
젊은 놈들이 약장사나 해

Ooh watch 'em movin' (ooh)
우 쟤네 팔리는 거 봐

Ooh, shake 'em out the shoes (shake 'em out the shoes)
우 신발 안에서도 꺼내

Ooh, VVS jewels, GI Jew, ni*a what it do? yeah
우, VVS 급 다이아, 거의 유대인 급, 야 내가 이 정도

신고
댓글 1

댓글 달기