[Verse 1: Justin Timberlake]
Walking around middle of the night
한밤 중에 돌아댕겨
Might end a man's life with that innocent face
그런 순수한 얼굴로 남자의 인생을 끝장낼 수도
Cause everything below your neck killin' everything next
너의 목 주변에 있는 모든 것이 니 주변을 다 죽여놓잖아
It's murder, murder
그게 살인이야, 살인
You say I need to watch out, something might go down, good
넌 나보고 조심하라고 해, 무슨 일이 일어날지도 모른다고, 굳
I really wanna take this under the ground, under the ground
난 너를 저 아래 깊은 곳까지 데려가고 싶어
And I'mma be down to go to that level
나도 홍콩으로 가기 위해 내려가겠지
And even when you speak regular a sick freak, girl, I say ok
심지어 너가 괴짜처럼 얘기를 하더라도, 난 괜찮아
So come on and leave me cause the deeper you take me the better
그러니 일로 와, 더 깊게 들어갈수록 난 더 좋아지니깐
You killin' me softly but we can go as hard as you want to
넌 날 부드럽게 죽이지만 너가 원하는대로 빡세게 할 수 도 있어
Bed's way under the ground, under the ground
침대 다리는 아직까지 부러지지 않았으니
And I'll be down and throw it at that level
난 홍콩으로 가서 모든걸 던져버릴거야
[Hook: Justin Timberlake]
Ooooh that girl is murder (Everybody get down) x2
우우 그 여자는 살인범이야 (모두 엎드려)
Under the lights and sound
조명과 음악 소리 아래
Everybody get down, down
우리 모두 다, 엎드려
You know that she's a killer
알잖아 그녀는 킬러라는걸
Watch it get down x4
잘 지켜봐
Murder....
살인....
[Verse 2: Justin Timberlake]
You dancing around, hanging out the window
넌 춤을 추며 창가에 매달려 있어
Talking real big with your little slim waist
그 얇은 허리로 거대한 것을 바라네
And with all that below your waist
니 주변을 감싸고 있는 바로 그것
Girl, you know the next scene is murder
알잖아, 다음 장면은 살인이라는거
Maybe you need to watch out something might go down
아마 너가 조심해야 될걸, 무슨 일이 일어날지도 모른다고
Girl, your body is gonna end up
이년아, 너의 몸은 저 아래
Under the ground, under the ground
깊은 곳까지 내려가게 될거야
I would be down to go to that level
나도 홍콩으로 가기 위해 내려가겠지
And even when you dress regular a freak chick
심지어 너의 옷이 일반적인 차림이라 해도
Girl, you complement my taste
자기야, 넌 나의 MSG 같은 존재
So girl don't be stingy the more that you give me the better
그러니 쩨쩨하게 굴지마 너가 더 할수록 난 더 좋아지니까
You know you killin' me softly but we can go as hard as you want to
넌 날 부드럽게 죽이지만 너가 원하는대로 빡세게 할 수 도 있어
Until the bed's way under the ground, under the ground
아직까진 침대가 망가지지 않았으니
I would be down to go to that level
난 모든걸 던져버릴거야
[Hook]
Ooooh that girl is murder (Everybody get down) x2
Under the lights and sound
Everybody get down, down
You know that she's a killer
Watch it get down x4
Murder....
[Verse 3: Jay-Z]
Yoko Ono, she got that Yoko Ono
요코 오노, 그녀는 요코 오노
You know that shit that made John Lennon go solo
그녀가 존 레논도 솔로로 전향하게 만들었지
Know that shit gotta be lethal
그거 완전 치명적이구만
If that pussy broke up The Beatles
그 보댕이가 비틀즈를 해체시켰으니
Chocha ruined pop culture
그 보댕이가 팝 문화를 망친거지
(존 레논이 비틀즈에서 탈퇴하게 된 이유가 요코 오노가 레논과 비틀즈 사이에서
분탕을 쳤서 그렇다는 것이 정설이었는데
나중에 폴 매나트니가 전혀 아니라고 해명을 합니다
여기서는 요노 오노를 통해, 그녀가 팝 문화도 망쳐버릴 정도로 치명적인 보댕이라고 표현하고 있습니다)
All them playa days is over
선수들, 니들도 이제 끝났어
Got me buying Rovers, rings
내가 자동차와 반지를 사게 만들었어
Jumping over brooms and church rooms, kaboom
빗자루 위를 점프하고 교회에서 결혼해, 우당쾈타ㅗㅋ쾅
(결혼식 때, 신랑신부가 빗자루 위로 점프한다는 것은 18세기부터 내려온 관습인데요
이는 검은 무리 파뿌리 될 때까지 잘 살거라는 맹세를 의미합니다)
That bomb, that P
그 폭탄, 그 아름다움
It's a problem call the police
문제가 생겼네 경찰 좀 불러봐
Red bottoms, white sheets that's murder, she a beast
빨간 밑창, 하얀 천으로 덮어, 살인 현장, 그녀는 야수야
Faces of death, she fine or what
죽음을 맞이해, 그녀는 괜찮은걸까
Suicide I'm trying to cut
자살, 그녀가 감당이 안 돼
White chalk line 'em up
분필로 선을 그어
(그녀의 아름다움이 감당이 안 돼 자살을 했으니
분필로 그의 시체선을 그려야겠죠)
Give new meaning to dying to fuck
난 쎾쓰만 하다가 죽고 싶다고
[Hook]
Ooooh that girl is murder (Everybody get down) x2
Under the lights and sound
Everybody get down, down
You know that she's a killer
Watch it get down x4
Murder....
[Outro: Timbaland]
I line 'em up, she shoot 'em down x4
난 선을 그려, 그녀가 쐈으니까
(Murder)
댓글 달기