로그인

검색

Jay Rock (Feat. Kendrick Lamar, SZA) - Easy Bake

DanceD Hustler 2018.02.17 12:43추천수 1댓글 1

[Intro: Jay Rock]
This shit is fresh out the oven
이건 오븐에서 방금 꺼낸 거

Fresh out the oven
오븐에서 방금 꺼낸 거

[Verse 1: Jay Rock]
I'm back in this bitch, nigga you know what's up
내가 돌아왔어, 임마 무슨 상황인지 알지

Stackin' my dividends
내 할당금을 차곡차곡 모아

Straight out that gutta so you know just what you dealin' with
하수구에서 튀어나온 놈, 그러니까 니가 처한 상황을 깨달아

Highly belligerent
매우 호전적이야

But that's way before the liquor hits
그건 술이 돌기도 전 얘기

Roll that kushy kushy, rub on her goodie goodies
마리화나를 말아, 그녀의 엉덩이에 문질러

Crush her so good, she all on my timeline now
제대로 먹어주네, 이제 그녀가 내 타임라인을 도배해

Lookin', lookin', she tryna sabatoge my thing
봐봐, 봐봐, 그녀가 날 방해하려 드네

Never go brazy when you're deep inside the pink
그 분홍색에 빠질 땐 절대로 정신 놓지 않지

I'm lowkey like a drug dealer
나는 마약상처럼 드러나지 않아

So don't snitch, my nigga, get your chips, my nigga
그러니 날 밀고하지마, 임마, 돈 벌어, 임마

Mind your business, I minds mine, let's get rich, my nigga
니 일이나 신경 써, 난 내 꺼 신경 쓰니까, 부자 되보자, 임마

Take our family on trips, my nigga
우리 가족을 데리고 여행을 떠나, 임마

But if you try me then your wig I'ma split, my nigga
하지만 날 시험한다면 네 머리를 쪼개놓을 거야, 임마

And I ain't tryna kill my own kind
난 나와 동류는 죽이기 싫단 말야

But we always losin' to the wrong place at the wrong time, no lie
하지만 우린 항상 잘못된 시간과 공간에서 마주쳐, 거짓말이 아냐

And they wonder why us niggas always get high
사람들은 왜 우리가 늘 약에 취해있는지 물어봐

Spend a thou-wow on it just to get fly
멋지게 놀려고 천 달러 쯤 날려봐

Another thou-wow on it just to get by
먹고 살기 위해 또 천 달러 쯤 날려봐

Fuck it, only got one life to live
젠장, 목숨은 하나 뿐이지

Gotta push it to the limit, do it big like
한계까지 밀어붙여야겠어, 크게 크게 말야

[Hook: Jay Rock]
What? This shit is fresh out the oven
뭐? 이건 오븐에서 방금 꺼낸 거

Whip game cold, man this shit 'bout to bubble
식어버린 약 장사, 야 이건 곧 거품이 일어

Big bank rolls, either hate it or love it
두꺼운 지폐 뭉치, 싫든 좋든간에

It's anything goes, just as long as you thuggin'
뭐든 다 통해, 니가 thug라면 괜찮네

Just as long as you thuggin', yeah it's fresh out the oven
니가 thug라면 괜찮네, 그래 이건 오븐에서 방금 꺼낸 거

Whip game cold, man this shit 'bout to bubble
식어버린 약 장사, 야 이건 곧 거품이 일어

Big bank rolls, either hate it or love it
두꺼운 지폐 뭉치, 싫든 좋든간에

It's anything goes, just as long as you thuggin'
뭐든 다 통해, 니가 thug라면 괜찮네

Just as long as you thuggin'
니가 thug라면 괜찮네

Big bank rolls, just as long as you thuggin'
두꺼운 지폐 뭉치, 니가 thug라면 괜찮네

Whip game cold, just as long as you thuggin'
식어버린 약 장사, 니가 thug라면 괜찮네

[Verse 2: Jay Rock]
I pull up and park, hop out and swag
나는 차를 주차시켜, 내려선 멋을 뽐내

Grab the Glock out the trunk, other Glock in the stash
트렁크 안의 권총을 잡아, 다른 권총은 약 있는 곳에

Just a regular nigga, with no chains or nothin'
그냥 평범한 놈, 목걸이도 뭐도 없지

If I do get some shines, you try to snatch
진짜 빛을 낸다면, 니가 털려고 하겠지

There's repercussions, and concussions
뭐든 일으키는 반향과 뇌에 충격

You know what's after that, end of discussions
그 후엔 무슨 일인지 알지, 토론 따위 필요 없어

I came a long way from eatin' free lunches
나는 공짜 배식소에서 점심 먹던 시절에서

From Mary County checks to makin' these numbers
Mary County 수표로 돈을 세는 걸로 바뀌었어

Oh Lord, I'm just reminiscin'
오 맙소사, 과거를 떠올리지

Kill the beat, some intervention on some inner vision
비트 좀 죽여봐, 내 안을 바라볼 수 있게

I don't know, cause I'm just goin' with the flow
모르겠어, 그냥 흐름 따라는 것 뿐인걸

Whatever's required, I got it goin' for the low
필요한 건 뭐든간에, 뒤편으로 얻었어

[Verse 3: Kendrick Lamar + Jay Rock]
I parted ways with my old self, I'm a new man
난 옛날의 자신과 이별했어, 이젠 새로운 존재

New face with a new stone and the blue van
새로운 얼굴과 새로운 보석, 그리고 파란 밴

Blew weight on a bad day with my loosies
안 좋은 날에는 작은 개피 말아 피웠지

Suitcase full of merchandise, that's my new plan
상품으로 가득한 가방, 이게 내 새로운 계획

This my new wave, this my new tan
내 새로운 흐름, 새로운 탠

This my summer days in the tropics by the cool sand
멋진 모래 사장 펼쳐진 열대 지방에서의 여름이네

This my shakin' down you niggas' pockets, I don't do friends
니놈들 주머니를 털어, 친구 사귀는 건 안 해

And I don't do trends
또 트렌드도 안 해

Fuck it though I'll ride with you then!
집어쳐, 그래도 너랑 함께 할게!

Bring the troops in
팀을 다 데려와

I'll fuck around and let 'em loose then
나 먼저 놀다가 모두 미칠 수 있게 할게

We'll give 'em blues then
그들에게 슬픔을 안길게

Oh fuck it, call me Bobby "Blue" Bland
오 젠장, 나를 Bobby "Blue" Bland라 불러도 돼
*Bobby Blue Bland - 과거의 전설적인 R&B 가수. 이름에 'blue'가 들어가서 위의 구절 (blue = 슬픔. 슬픔을 안긴다는 건 결국 죽이겠다는 뜻이죠)과 연결됩니다.

Aye you a fool man
야, 넌 바보 새끼

Ridin' by you, swervin' at the intersection
니 옆에서 달리다, 교차로에서 틀어제껴

Baby come and get your blessin'
베이비, 이리 와서 네 축복을 챙겨가길

And she gon' fuck with this erection
그녀는 내 단단해진 거기와 놀 테지

[Verse 4: Jay Rock]
I got somethin' good for all these hoes
이년들을 위해 아주 좋은 걸 챙겨왔어

She gotta want the Betty 'fore I call these hoes
부르기도 전에 나를 원하게 될걸

Now if I paid for your dress and your perm
니 옷이랑 니 파마하는 데 돈 내주는 건

That means you an investment, bitch
니가 투자할만한 가치가 있다는 것, 개년아

I'ma need my dough return
그러니 나도 얻는게 있어야지

Part 2

[Radio Interlude]
We reporting live from the 9 double 0-5-9 with my nigga Jay Rock and this is WTOP Radio and I'm your host DJ Turn-Up
90059 (캘리포니아 Watts)에서 Jay Rock과 라이브로 전해주는 중, 여기는 WTOP Radio, 난 호스트 DJ Turn-Up야

I don't turn down nuttin' but my collar
내가 내리는 건 내 옷깃 밖에 없다고
*볼륨은 내리지 않는다는 뜻. 또 아래 구절에서의 turn down은 '거절하다'로 쓰입니다.

I ain't turnin' down no money
돈도 거절하지 않고

And I ain't turnin' down no mothafuckin' favours
부탁 따위 절대 거절하지 않아

Now bitch if you're pushin' up the freak with your orangutan-lookin' ass, take some advice and bang SZA ya flat-foot bitch
개년아 니 오랑우탄 같은 얼굴로 계속 밀어붙일 거라면, 부디 내 말 듣고 SZA 노래나 들어, 이년아

[Intro: SZA]
Itchin' for a climax lasting past 11:30
11:30 넘어서 계속되는 절정에 몸이 달아

Do you got it like that, do you really got it like that?
넌 그런 걸 할 수 있니, 진짜로 그런 걸 할 수 있니?

Itchin' for a purpose, I can't seem to scratch the surface
목표를 원해 몸이 근질거려, 겉표면을 긁지도 못한 채
*'목표를 간절히 원해, 그 겉표면에도 닿지 못 했는데'가 자연스러운 해석이겠지만 itch - scratch를 살리려고 이렇게 해석했습니다..

I ain't got it like that, do I really got it like that?
난 그런 건 못 해, 정말 내가 그런 걸 할 수 있을까?

You keep talkin' 'bout time, I got none
넌 시간에 대해 계속 얘기해, 난 하나도 없어

You can find me where
나를 찾을 수 있는 곳은

The sun don't never end and the waves don't part
태양이 지지 않는 곳, 파도가 갈라지지 않는 곳

You don't pay enough of my rent, don't start
내 집세를 내줄게 아니라면, 아무것도 시작하지마

I got big dreams and you got quick scheme to get rich quickly
난 큰 꿈이 있고, 넌 빨리 돈 벌 계획만 가지고 있지

And I don't wanna waste another hour
시간을 또 낭비하기는 싫어

Really need to take another shower
샤워 한 번 더 해야겠어

Dirty for you
너에게 가기엔 더러우니까

[Verse: Jay Rock]
Now this that big shell fishscale
이것은 알맹이 큰 고급 마약

BMX on the ramp with the fishtail
뒷부분이 미끄러지는 BMX

Pegs on the front, we gon' get there
앞에 박혀있는 못, 우린 그곳으로 갈 거야

We 4 deep at a swapmeet, don't need a 5th wheel
이곳에 모인 우리 넷, 다섯번째 바퀴는 필요 없지
*"다섯번째 바퀴"는 원래 영어에서 관습적으로 얘기하는 '필요 없는 존재'입니다 - 말 그대로 네 바퀴 달린 차에 다섯번째 바퀴는 필요 없으니까요.

This bitch steal whoever if situations get real
이년은 상황이 심각해지면 누구라도 털 사람이야

This that fresh out the bounty, bustin' knuckles
난 현상범들 사이에서 나와, 주먹을 날려

Get buckled if you ever try to knock the hustle
내 돈벌이를 방해하려고 하면 두들겨맞아

Show your hands, watch how I shuffle (No cuts)
니 손을 보여봐, 내가 어떻게 움직이나 봐봐 (끼어들지마)

And show you why they hate more niggas than Uncle Ruckus
그리고 왜 너네가 Uncle Ruckus보다 우릴 미워하는지 보여주지
*Uncle Ruckus - 애니메이션 "The Boondocks"에 나오는 캐릭터로, 흑인임에도 불구하고 흑인에 대한 미움을 품고 있습니다.

Rollin' up that boondock, some call it moon rock
마리화나 (boondock)를 말아, 누구는 "Moon rock"이라고 부르지
*Moon rock - Kurupt가 만들었다는 마리화나 브랜드로, 상당히 강한 맛을 자랑한다고 하네요..

Gotta keep that bass in my step, dope in a tube sock
내 계단 아래, 양말 속에 몇 뭉치 아껴둬

Gotta do what I do to remain on
여기 남기 위한 행동들은 꾸준히 해

So all a nigga need is good love when I come home
내가 필요한 건 그저 집에 돌아왔을 때 느낄 수 있는 좋은 사랑

Cause the baby's gotta eat, baby the rent's been due lately
우리 아기들은 먹고 살아야하니까, 최근 집세 낼 때도 됐어

And I just caught a hot one, I ain't tryna go too crazy
난 뜨거운 일에 휘말렸어, 너무 미친 수준까지는 가기 싫지만

Fugazi, not me, me and my niggas not sweet
엿된 거, 난 아냐, 나와 내 친구들은 달콤하지 않아

Give you thug passion, how you walkin' around knock-kneed
Thug의 열정을 안겨줄게, 너넨 안짱다리로 걸어다니네

I'm the silver bullet movin' at top speed
나는 최고의 속도로 움직이는 은 총알

Show you how to get it and get away with it scott free
Kid Cudi도 없이 돈을 벌고 떠나는 법을 보여주지
*Scott - Kid Cudi의 본명 Scott Mescudi. 앞으로 나올 앨범 제목이 "Speedin' Bullet to Heaven"이어서 윗구절과 연결된다..고 RapGenius는 설명하네요.
신고
댓글 1

댓글 달기