로그인

검색

05 Opps (Vince Staples & Yugen Blakrok)

title: Steve AokiRJEKC2018.02.15 10:13추천수 3댓글 7

blank.png



[Verse 1: Kendrick Lamar]
Fuck y'all want from me?
나한테서 뭘 시발 원하는데?
Y'all don't want money, y'all don't want from me
니넨 돈을 원하지 않아, 니넨 내게서 원하지 않는다고
Y'all wanna die in the chase of things
니넨 여러가질 쫒다가 죽고 싶은거야
We all gon' die and embrace the thing
우린 다 죽을거고 그걸 받아들여
Trapped inside a burning church
불타는 교회 안에 갇혔지

 흑인 대상 인종차별 범죄 중에는, 흑인 교회를 대상으로 한 범죄가 많았다 — 2015년에도 흑인 교회 총기난사 사건이 있었음

Made it out alive, God know my worth
살아나왔어, 신이 내 가치를 아시네
Raw face, Scarface
생 얼굴, Scarface

 71uaTG-7CxL._SL1500_.jpg


Scarface는 1983년의 범죄 영화로, 알파치노에 대한 영화 —토니 몬타나가 주연 했다

Y'all face more defeat, I know it hurts
너흰 더 많은 패배를 마주하지, 그래 아픈걸 알지
20 of 'em, 20 on call
걔네 스무명, 20이 전화에
Got 20 in my hand, got 20 on judge
내 손에 20개 있고, 판사에게 20 줬지
Gave 20 to my dog, got 20 on girls
내 개한테도 20줬고, 여자애들한테도 20 갔다줬어
That'll fuck you to— (zoom zoom zoom)
그게 널 —— 까지 할거야 (줌 줌 줌)
That'll fuck you to fuck you over
그게 널 해서 좆되게 만들거야
Take your safe, take your keys, take your Rover
네 금고를 뺐어, 네 키를 뺐어, 니 Range Rover 뺐어
Take the heart you thought you had
네가 갖고 있다고 생각한 심장도 뺐고
Speed off, rollin' up life in a taxi cab
스피드 올려, 택시 타고 도망가


[Chorus: Kendrick Lamar]
Opps on the radar (you're dead to me)
적들이 내 레이더에 (넌 나한테 죽었어)
How you wanna play ball? (you're dead to me)
너 어떻게 놀고 싶냐 (넌 나한테 죽었어)
[*Winner*] takes all (you're dead to me)
[승자]가 다 가져가지 (넌 나한테 죽었어)
(You're dead to me, you're dead to me)
(넌 나한테 죽었어, 넌 나한테 뒤졌다고)
You know what zone I'm in (you're dead to me)
내가 어떤 존에 들어가있는지 알잖아 (넌 나한테 뒤졌어)
Don't care who you with (you're dead to me)
네가 누구랑 있는지 신경 안써 (넌 나한테 뒤졌어)
Watch me do my shit (you're dead to me)
내꺼 하는거나 지켜보라고 (넌 나한테 뒤졌어)
(You're dead to me)
(넌 나한테 죽었어)
 

[Verse 2: Vince Staples]
Hey hey, ready, set, go crazy
야 야, 준비, 땅, 달려
Here to finesse, you see I'm getting mines
간지내러 왔지, 난 내것들을 가지고 있는 중이야
A life hit a nigga with a lemon's lime
삶이 내게 씨앗을 던져줬지
Like what at night, we still committin' crimes, spittin' rhymes
밤엔 뭐처럼, 우린 아직도 범죄를 저지르고, 라임을 뱉고 있어
Bought a coupe with the spinnin' rims, get inside
돌아가는 바퀼 가진 쿠페를 샀어, 안에 들어가
Bring a friend, bleedin' hands from the genocide
친구 데려와, 학살로 피 흘리는 손들
Clean me up, beam me up to the other side
날 깨끗하게 해, 날 저 위로 올려보내줘
Brothers die, 'cause coons turn to butterflies
형제들이 죽지, "깜둥이" 들이 나비가 되니까
They don't wanna see me sittin' in the Benz
쟤넨 내가 벤츠에 앉아있는걸 보고 싶어하지 않아
They don't wanna see me livin' on the end
쟤넨 내가 끝판왕인 모습을 보고 싶어하지 않아
Of the city in a citywide bend
도시 곳곳에 걸친 술주정꾼의 도시에
Show no pity in the city for the sin
이 도시에서 죄를 동정하지마
They don't wanna see me gettin' to the check
쟤넨 내가 돈 벌러 가는걸 보고 싶어하지 않아
They just wanna see me swimmin' in the debt
쟤넨 그냥 내가 빛에서 허덕이는걸 보고 싶을 뿐이야
Don't drown on ground, wait until you hear
땅위에서 익사하지 말라고, 네가 들을 때까지 기다려
9-1-1, freeze (zoom, zoom) dead
1-1-9, 손 들어 (줌, 줌) 사망


[Chorus: Kendrick Lamar]
Opps on the radar (you're dead to me)
적들이 내 레이더에 (넌 나한테 죽었어)
How you wanna play ball? (you're dead to me)
너 어떻게 놀고 싶냐 (넌 나한테 죽었어)
[*Winner*] takes all (you're dead to me)
[승자]가 다 가져가지 (넌 나한테 죽었어)
(You're dead to me, you're dead to me)
(넌 나한테 죽었어, 넌 나한테 뒤졌다고)
You know what zone I'm in (you're dead to me)
내가 어떤 존에 들어가있는지 알잖아 (넌 나한테 뒤졌어)
Don't care who you with (you're dead to me)
네가 누구랑 있는지 신경 안써 (넌 나한테 뒤졌어)
Watch me do my shit (you're dead to me)
내꺼 하는거나 지켜보라고 (넌 나한테 뒤졌어)
(You're dead to me)
(넌 나한테 죽었어)


[Verse 3: Yugen Blakrok]
I move like a millipede
난 노래기 처럼 움직여
When I flex them tendons like rubber trees
내 발목을 고무나무처럼 풀어버리지
Young Millie Jackson back to the shit
어린 Millie Jackson이 돌아왔지
Mouthpiece drawn, got a verbal armory
마우스피스는 뺐어, 언어적 무기고를 갖고 있지
Stack bodies, not figurines
시체를 쌓아, 피규어 말고
Move beneath the surface, submarine
표면 밑에서 움직여, 잠수함
I'm half machine, obscene with a light sword
난 반 기계야, 광선검을 가지면 음란해지지
Look inside the brain, it's a ride in the psych ward
내 뇌 속을 봐, 정신병동 속을 돌아다니는거야
What you standing on the side for?
넌 왜 그 쪽 편에 있냐?
Roar like a lioness, punch like a cyborg
사자 처럼 으르렁대고, 사이보그 처럼 펀치
Spit slick, attack is subliminal
침으로 매끄러워졌지, 공격이 잠재해있어
Flowers on my mind, but the rhyme style sinister
내 마음에는 꽃들이 있더라도, 라임 방식은 사악하지
Stand behind my own bars, like a seasoned criminal
내 bars 뒤에 서있어, 오래된 범죄자들 처럼
Gotham City Streets, I'll play the *bleep*
고담시 거리들, 난 *삐이*

Black Panther 는 마블 영환데 DC영화에 대한 레퍼런스는 는 마블 영화 ost 앨범에선 삐-처리 될 수 밖에 없다

Crushing any system, that belittles us
아무 시스템이나 부숴, 우릴 비하하는 것들
Antidote to every poison they administer
쟤네가 관리하는 모든 독의 해독제
Switch it like time signatures
박자 럼 바꿔버려
Colours in my aura tend cover the perimeter
내 아우라의 색들은 잘 주위를 덮어
Brown bodies that the blues wanna shoot through
파란색들이 쏘고 싶어하는 갈색 몸뚱이들

 미국 경찰 유니폼이 짙은 파란색

Hi-rez lasers wanna (zoom, zoom, zoom)
고해상도 레이저들이 (줌, 줌, 줌) 하고 싶어해
Roll over your eyes
네 눈을 굴려봐
My strength ain't nothing like my size
내 힘은 내 크기 같은게 아냐
Blades on the top, Kathleen Cleaver
블레이드가 위에, Kathleen Cleaver 처럼

 흑표당과 관계가 있었던 법학교수, 경찰이 흑인 대상으로 저지르는 부당한 폭력에 반대했음

Tangle my chords like a weaver
베 짜듯 내 코드를 엮어
 

[Chorus: Kendrick Lamar]
Opps on the radar (you're dead to me)
적들이 내 레이더에 (넌 나한테 죽었어)
How you wanna play ball? (you're dead to me)
너 어떻게 놀고 싶냐 (넌 나한테 죽었어)
[*Winner*] takes all (you're dead to me)
[승자]가 다 가져가지 (넌 나한테 죽었어)
(You're dead to me, you're dead to me)
(넌 나한테 죽었어, 넌 나한테 뒤졌다고)
You know what zone I'm in (you're dead to me)
내가 어떤 존에 들어가있는지 알잖아 (넌 나한테 뒤졌어)
Don't care who you with (you're dead to me)
네가 누구랑 있는지 신경 안써 (넌 나한테 뒤졌어)
Watch me do my shit (you're dead to me)
내꺼 하는거나 지켜보라고 (넌 나한테 뒤졌어)
(You're dead to me)
(넌 나한테 죽었어)





black-panther-the-album-cover.jpg


Black Panther : The Album (2018)


01 Black Panther (Kendrick Lamar)

02 All the Stars (Album Ver.) (Kendrick Lamar feat. SZA)

03 X (ScHoolboy Q, 2 Chainz & Saudi)

04 The Ways (Khalid & Swae Lee)

05 Opps (Vince Staples & Yugen Blakrok)

06 I Am (Jorja Smith)

07 Paramedic! (SOB x RBE)

08 Bloody Waters (Ab-Soul, Anderson .Paak & James Blake)

09 King's Dead (Jay Rock, Kendrick Lamar, Future & James Blake)

10 Redemption Interlude (Zacari)

11 Redemption (Zacari & Babes Wodumo)

12 Seasons (Mozzy, Sjava & Reason)

13 Big Shot (Kendrick Lamar & Travis Scott)

14 Pray For Me (The Weekend & Kendrick Lamar)

신고
댓글 7
  • Y'all face more defeat. 는 패배를 '마주하다'의 의미가 좀 더 맞지 않을까요
  • 3.14 20:49
    토니 몬타나가 알파치노를 연기한게 아니고
    알파치노가 토니 몬타나를 연기한거에요~
  • 3.14 22:32
    @MarshallMathers
    감사합니다, 해석하면서 배경정보 조사가 부족했던게 이렇게 불편함을 끼치네요

    죄송해요, 그리고 정보 지적해주신거 너무 감사합니다

    가사 해석 게시판으로 올라가서 수정하진 못하지만 꼭 주의해서, 더 시간 들이겠습니다
  • 3.16 13:54
    @RJEKC
    아닙니다 덕분에 앨범을 더 재밌게 들었습니다ㅎㅎ
  • 3.16 16:07
    @MarshallMathers
    감사해요 :D
  • 4.11 12:12

    감사합니다!!

  • 3.22 14:32

    잘봤습니다

댓글 달기