로그인

검색

Royce da 5'9" - Off

DanceD Hustler 2018.01.30 00:56댓글 0

[Verse]
I'm signing off on this
이제 나 끝 싸인을 할게

On the same notes the treasury prints
지폐에다가 싸인하듯이 말야

With every intent to see niggas dying off of it
그걸로 죽는 놈들을 보고자 하는 의도로

I signed at Sony
난 Sony에 싸인했지

A couple of years after the NBA signed Kobe
NBA에서 Kobe랑 계약 맺은지 2년쯤 후

And he about to retire
이제 그는 곧 은퇴할 예정

So if anybody see Don Lenner
그러니 누가 Don Lenner를 보거든
*Don Lenner - Sony Music Entertainment 경영진 중 한명.

Make sure you tell him I ain't lost it yet
그에게 말해줘, 나 아직 안 죽었다고

Somebody tell Tom Silverman "Hi" for me
누가 Tom Silverman에게 나 대신 인사해줘
*Tom Silverman - Tommy Boy Records의 대표. Rocye가 1998년 처음으로 계약을 했던 레이블이며, 여기에 소속되었을 당시 그는 거의 활동 지원을 받지 못했습니다.

Look in the sky there's a fly sorcerer
하늘을 봐, 저기 날아다니는 마법사가

Eye-balling me from of a flying saucer
비행접시에서 나를 쳐다보고 있어

And my mind is like a full clip
내 마음은 마치 꽉찬 탄창

And my competitions' magazines are running low
내 경쟁 상대들의 magazine (잡지/탄창)은 비어가지

Like the Source and Vibe offices
마치 Source와 Vibe 사무실처럼

Since '99, Hip-Hop been like my orphanage
99년 이후로, 힙합은 나의 고아원

Got dropped a lot
쫓겨나기도 많이 쫓겨났지만

But every time I signed I got a million
계약을 할 때마다 100만씩 받았어

A&Rs and exec's were telling me I'm not appealing
A&R과 간부들은 내가 매력적이지 못하다고 했지

Trying to turn me into Nas, I'm not him but I forgive you
나를 Nas로 바꾸려고 해, 난 그가 아니지만 널 용서할게

This is a Bob Marley
이건 Bob Marley

Bob Dylan spiritual vibe that I'm feeling
Bob Dylan 같은 영적인 느낌을 느끼네

These scars are time healing
이 상처들은 시간이 치유해줄 것

Clearly you lost
확실히 넌 졌어

You tried to put me in a box--how dare you
넌 날 상자에 담으려고 했지-- 어찌 감히

Try to minimize a lyrical god?
가사의 신을 축소시키려고 해?

I'll godzilla these walls
벽 따위 Godzilla처럼 무너뜨리겠어

My prime's no time near
내 전성기는 아직 멀었어

I'll improvise till my ceilings
내 천장이 Oz의 마법사에 다다를 때까지

Get wizard of Oz
즉흥적으로 해볼게
*The Wizard of Oz - "오즈의 마법사". 동화/영화 등 다양한 매체로 제작되었으며, 국회 도서관 기록에 따르면 영화 버전은 제일 많이 시청한 영화 중 하나라고 하네요.

I'm the illest alive
나는 살아있는 최고

I'm the rose that rose
나는 가시를 가지고

From the concrete with the thorn
콘크리트 바닥에서 일어난 장미

And when I'm gone I shall live in a vase
죽더라도 나는 화병 안에서 살아갈거야

Me and Porter just handling business
나와 Porter는 비즈니스 처리를 해

Boy we came a long way from blasting cannons
이야, 총 쏘다가 쓰레기통에 버리고 다니던

And having to throw 'em in trash cans
수하물을 받아 해체시키던

Dismantling shipments
시절에서 참 많이 왔지

I had the manager shift at my day job too
매니저는 내 주간 업무 중에도 바뀌어

I laid down rules
규칙을 정했지

No gas station past 8 mile
8 Mile 너머의 주유소는 안 가

Past eight or late drive-throughs
8시 넘어서 또는 늦은밤 드라이브 스루도 안 가

Maxell tape, you play the whole B side
Maxell 테입, B 사이드만 틀고

You flip it over and hear the whole A side too
다시 넘겨서 A 사이드를 통째로 들어

Now we got iCloud and FaceTime basically
이제 우린 기본적으로 iCloud와 FaceTime이 있어서

To knock down the grape vine
헛소문은 없앨 수 있네

Make way as the chaos ensues
혼란이 뒤를 잇지만 어서 길을 터

Niggas saving ratchets calling themselves bosses
놈들은 허튼 년들을 구해, 자기가 보스라며

But they not
실은 아니지

They David Hasselhoff
쟤넨 David Hasselhoff
*David Hasselhoff - 배우로 특히 TV 시리즈로 Bay Watch의 주인공으로 유명합니다.

And they bay watch
만에서 지켜볼뿐 ("Bay watch")

But I'm cool
하지만 난 괜찮아

Nowadays my life be lavish
요즘 내 삶은 호화로워

Who I'm out with tonight
오늘밤은 누구랑 같이 놀까

It might be a model or
모델일 수도 있고

Might be an actress
여배우일 수도 있지

She might be a ballerina
발레리나일 수도 있고

She might do plays
연극을 할지도 몰라

She might just like theatrics
그냥 연극을 좋아할 수도 있고

She might be famous
유명한 사람일지도

I must just pipe her for bragging rights
혹시 자랑하려고 하면 혼내야지

She might get mad at the paparazzi
엉덩이를 찍어대는 파파라찌에게

For flashing cameras at her ass
화를 낼지도 모르지

As she covers her face
그러면서 얼굴을 가리겠지

As if she's dabbing
Dab이라도 추듯

She might be dragging
어쩌면 나를 어디

Me at some uptight fashion show somewhere
패션쇼에 끌고 갈지도 몰라

Where people like Madonna and Bono go
Madonna나 Bono 같은 사람들이 가는 곳

I might take one look up and down at the clothes
나는 옷을 한 번씩만 쳐다보고

And say, "Hell no, It's time to go."
말해야지 "안돼, 이제 갈 시간이야"

Come on it's time to go
빨리, 갈 시간이야

I might fuck her on the kitchen table
Hamptons에 있는 그녀 집

At her crib in the Hamptons
부엌 테이블에서 그녀랑 섹스할지도

I might lay her down gently
부드럽게 그녀를 내려놓을 수도 있고

I might slam her
쿵 내려찍을지도

I might even fuck around and yell domino
아니면 미친 놈처럼 놀면서 도미노를 외칠지도

My soul just sound off like "you got a pair."
내 영혼은 이상한 소리를 내 "한 쌍 가져왔네"
*soul = sole (혼자의, 고독한)을 이용한 펀치라인...이라는 거 같은데 좀 헷갈리네요;

I'm a real nigga
나는 진짜야

I done lost a lot of friends over the years
몇년간 많은 친구들을 잃었고

I've been losing a lot of hair
머리카락도 꽤 빠졌지

Been told that I'm out my mind
미쳤다는 말도 많이 들었어

But if you only knew what was inside it
하지만 이 안에 뭐가 들었는지 안다면

You too would choose to stay out of there
너도 미치는 쪽을 선택했을 거야

I take my hats off to the addicts
중독자들에게 모자를 벗어 인사해

Going through something tragic in their lives
자기 삶에 비극적인 사건을 겪고 있는 이들

Shit even I backed off the madness
젠장, 나조차도 그런 광기에선 한 발 물러나

I had to take some time off the rap and realize
랩을 잠시 쉬다가 깨달았어

Now how do I stop being underrated?
어떻게 하면 과소평가를 그만 받을 수 있을까?

How do I get props like, let's say, a Drake?
어떻게 하면 인기를, 예를 들면, Drake처럼 받지?

But I rap with the skill set of let's say
하지만 내 랩하는 스킬은 예를 들면

A Black Thought or an Elzhi
Black Thought나 Elzhi 급

If Jay Elec can bag a Rothschild without an album then I can come back to rap after doing some jail time
Jay Elec도 Rothschild를 앨범 없이 해치울 수 있다면 나도 감옥 갔다 왔더라도 랩으로 돌아올 수 있겠지

No one cares about sales now
아무도 판매량은 신경 안 써

They care about Facebook status
그들이 신경 쓰는 건 Facebook 상태

It's all about gadgets and getting fatter than hell
다들 이상한 소품과 존나 살찌는 것

And consuming shit like them Patti LaBelle pies
그리고 Patti LaBelle 파이 같은 걸 사는 것만 신경 써

Like lunatics, speaking of, I knew this chick
미치광이 같아, 그 얘기 나와서 말인데, 내가 알던 한 여자는

Who used to just be happy to make it out the hood to see me
게토 밖으로 나와 날 만났다는 것만으로 참 기뻐했지

Then she got on some fucking Truman shit
그러다 Truman Show마냥 행동하더군

She's starting asking me to do some shit....
나한테 이것저것 요구하기 시작하는데...

(Record fades to close)
신고
댓글 0

댓글 달기