Skip to content

Eminem - Offended

title: [회원구입불가]DanceD2017.12.17 10:50조회 수 1484댓글 1

[Verse 1]

You claim if you get knocked by the cops

넌 말하지, 니가 경찰에게 구타당해도

 

You'll give 'em not even a statement

말 한 마디 안 할 거라고

 

Walk in the arraignment

기소사실 인부절차장에 들어가

*arraignment - 어레인먼트, 죄상인부절차 또는 기소사실 인부절차. 영미법에서의 형사소송 절차 중 하나로, 법정에서 피고인에게 죄목을 읽은 후 이를 인정하는지 물음. 인정한다고 하면 바로 유죄 판결을 내리고 형량을 결정하는 심사를 하며, 인정하지 않으면 죄를 입증하기 위한 증거 싸움을 시작.

 

Shoot the bailiff, karate kick the plaintiff

관리원을 쏘고, 원고에게 가라데 킥을 날려

 

Gotti with the stainless

스텐레스 총을 든 Gotti

*Gotti - John Gotti. 악명 높았던 뉴욕의 마피아 갱단 Gambino 패밀리의 수장이었음.

 

I'll just call it shotty entertainment

이건 일종의 총질 엔터테인먼트

*shotty와 shoddy (조잡한)의 발음을 이용한 펀치라인.

 

If y'all was in the party gettin' faded

너네들 파티에서 엑스터시에 취하고 있었다면

 

On molly, had the audience sedated

관중들을 마취시켜놓겠지

 

You wouldn't catch a body if it fainted

상대가 기절해도 시체 하나 못 볼 놈

 

Probably let it fall and hit the pavement

어쩌면 그냥 쓰러져 콘크리트 바닥에 부딪치게 둘지도

 

But you'd be the first lobbyin' to claim it

하지만 넌 처음으로 로비 행위를 하며 차지하려 하겠지

 

Bitch, stop bein' a lame

개년아, 머저리 짓은 그만

 

Your hobby isn’t robbery and dismemberin' body limbs

네 취미는 절도나 신체 부위 절단이 아니야

 

Like you was Tommy Lynn Sells

Tommy Lynn Sells (연쇄살인마)도 아니고

 

And chainsawin' them in the basement

지하실에서 전기톱으로 자르는 것도 아냐

 

Hardly fits your job description

네 직업 설명과는 거의 맞지 않네

 

Ain't nobody dippin' out the back of the club

아무도 클럽 뒤편으로 나오지 않아

 

Like, "Oh my God, he's trippin'!"

대신 말하지 "맙소사, 저 사람 정신이 나갔어!"

 

Only time you get the blade is probably with the dang lawn equipment, ain't it?

니가 칼날을 볼 때라면 아마 잔디 깎을 때뿐이겠지, 그치?

 

Wouldn't take a bobby pin and wave it

머리핀 하나 휘두르지 못할 놈

 

I need to stop bein' debated

논란의 상대가 되는 건 멈춰야해

 

You're still copyin', Xeroxing, I'm still coppin' a feel

너네들은 여전히 베껴, 복사기, 난 여전히 느낌을 받아

 

Like Bill Cosby at will, popping a pill

마치 유서를 읽는 Bill Cosby, 알약 하나 먹고

 

Then spill Oxys in Jill's coffee

Jill의 커피에 Oxy를 몰래 넣은 후

*Bill Cosby는 흑인 코미디언으로 성추행 및 마약 복용 혐의로 큰 논란이 되었던 인물입니다. 래퍼 겸 가수 Jill Scott는 그를 옹호하곤 했지만 이후 자신의 생각이 틀렸다며 주장을 번복하기도 했습니다.

 

Then send her out to the hotel lobby a lil' wobbly and still groggy

비틀비틀거리는 상태가 되면 호텔 로비로 보내

 

This blonde fuck's reprehensible

이 금발 새끼는 비난 받아 마땅해

 

Misconducts, never sensible

위법 행위, 전혀 분별력 없네

 

Kiss my butt, my set of principles

내 엉덩이나 키스해, 나의 원칙들은

 

Is gone, but till I get the President to respond

사라졌네, 하지만 대통령이 응답할 때까지

 

My pen and pencil is a missile launcher

내 펜과 연필은 미사일 런쳐

 

And send it to Mitch McConnell

Mitch McConnell에게 보내

*Mitch McConell - 미 공화당 상원대표.

 

Just as big of a bitch as Donald—shit's on, bruh!

그놈은 트럼프만큼이나 씨발년 - 시작됐어 친구!

 

Let me sing this shit soprano

이건 소프라노로 부를게

 

While I do it pizzicato

그러면서 피치카토로

*pizzicato - 바이올린, 비올라, 첼로 등의 현악기를 활로 켜는 게 아니라 손가락으로 튕기는 연주법.

 

Ivanka, stiff arm her while I'm hittin' on Melania

이방카, 그녀를 뻣뻣하게 만들고 멜라니아를 꼬셔

 

And this song's for all ya

이 노래는 너희를 위한 것

 

[Chorus]

'Cause nobody likes me, everybody hates me

아무도 날 좋아하지 않아, 모두 날 싫어해

 

They want me to go eat some worms

저리 가서 지렁이나 퍼먹으라고 해

 

I hope you offended

니네들 기분 나빴으면 좋겠어

 

And drag my name through the mud, through the dirt

내 이름을 진흙탕에 쳐박아, 쳐박아

 

But I'ma make you eat your words

하지만 니 말 그대로 곱씹게 만들어줄게

 

I hope you offended

니네들 기분 나빴으면 좋겠어

 

You can try to hold me down, but you better let me up

날 말리려고 할 순 있지만 어서 놓는게 좋을걸

 

'Cause you're only gonna make things worse

넌 상황을 악화시킬 뿐이니까

 

I hope you offended

니네들 기분 나빴으면 좋겠어

 

'Cause I swear when I get up, I'm never gonna let up

맹세코 내가 일어서면, 절대로 포기하지 않을 거야

 

'Til everybody eats my turds

모두 내 똥덩어리를 먹을 때까지

 

[Verse 2]

These drums and hard snares bring out the worst in me

이 드럼과 강렬한 스네어가 날 최악의 모습으로 바꾸네

 

Like Justin Ross Harris at a nursery

마치 탁아소의 Justin Ross Harris처럼

*Justin Ross Harris - 2014년 자기 22개월 난 아들을 살해한 혐의로 체포된 사람인데, 깜빡 잊고 아기를 탁아소에 데려다주지 않고 차에 두고 출근하였고, 이로 인해 아기는 고체온증으로 사망한 사건이었습니다.

 

Goin' ham at candy yam on nanny cam

유모 감시 카메라 앞에서 사탕을 먹고 미친 놈이 돼

 

I'm gettin' handys with the zanny Xannys in the Caddy armrest

Cadillac 팔걸이에 손쉽게 먹을 수 있는 진정제를 구비해뒀네

 

I'm imagining objects, so I'm batting cobwebs

여러가지를 상상해, 그래서 난 다리 긴 거미의

 

From a daddy longleg

거미줄을 쳐내

 

And Hamtramck, got the panoramic camera

Hamtramck에겐, 파노라마 카메라가 있어

 

Xanax, a banana hammock and a Santa hat

진정제, 바나나 끈침대와 산타 모자

 

I'm smellin' like a damn mechanic

무슨 기계공 같은 냄새가 나네

 

With a chick that looks like Janet Jackson with a Spanish accent

옆에는 Janet Jackson 같은 외모에 스페인 액센트를 구사하는 여자

 

Twice your age and I'm actin' half it

니 나이의 두 배지만 절반처럼 행동해

 

Grow up? Nah, not that I know of, y'all

철 들라고? 아니, 내가 아는 한 불가능해

 

Basement just got a frickin' overhaul

지하실은 잔뜩 점검을 했지

 

Got a stripper pole installed

스트리퍼 봉을 설치했어

 

Started rollin' all through those Klonopins like a bowlin' ball

Klono'pin' (진정제) 사이를 볼링공처럼 누비기 시작해

 

Like an overdose on twice the ratio of Propofol

프로포폴 비율은 두 배로 키운 과다복용

 

And go through no withdrawal

그럼에도 금단 증상은 안 겪지

 

While I get fellatio and give a facial to

그동안 난 Rachel Dolezal의 인종 바꾼

*Rachel Dolezal - 흑인 인권 운동가로 활동하던 여성으로, 2015년 엉뚱하게도 그녀의 부모 (둘 다 백인)가 그녀 역시 백인이며 단지 흑인인 척하고 있다는 것을 폭로하면서 큰 논란에 휩싸인 바 있습니다.

 

An interracial blow-up doll of Rachel Dolezal

리얼돌의 펠라치오를 받고 얼굴에다 싸

 

You're so appalled (Em), so's my manager

넌 충격 받았네 (Em) 내 매니저도 마찬가지

 

Bitch I'm amateur, fuck a pro career

개년아 난 아마추어, 프로 커리어 따위 집어쳐

 

Coast is clear, but nowhere to go from here

앞에 해안은 안전해, 하지만 여기서 갈 길이 없어

 

And nobody's close, so don't compare

아무도 가까이 있지 않으니, 비교하지마

 

They ain't nowhere near, I'm way over here

걔네들은 근처도 못 와, 난 여기까지 와있는걸

 

My competition can't see me—'cause I don't own a mirror

내 경쟁 상대들은 날 못 봐, 거울이 없거든

 

But Marshall, you are terrific, so smart and gifted

하지만 Marshall, 넌 죽여줘, 똑똑하고 재능도 많아

 

I'm so narcissistic, when I fart I sniff it

난 완전 나르시스트, 방귀를 뀌면 냄새를 맡아보고

 

Do a fake dab to smell my armpits with it

겨드랑이 냄새를 맡으려고 가짜 댑을 춰

 

Your anxiety's throwin' gang signs

네 불안감은 갱 싸인을 올리네

 

But I made strides with these rape lines

하지만 난 강간하는 가사로 당당히 걷네

 

I'm cuttin' back on women hate crimes

여혐 범죄는 줄여가야겠어

 

Like Ray Rice when he FaceTimes

FaceTime 하는 Ray Rice처럼

*Ray Rice - 전 미식 축구 선수. 2014년 자신의 당시 약혼녀에게 폭력을 휘둘러 의식을 잃게 만들어 체포됐습니다.

 

Bang, bang, bang, bang time

펑, 펑, 펑, 쏠 시간

 

Dang knives to butcher them gay wives

망할 칼로 저 게이 아내들을 잘라

 

You're gonna need sutures the same size

넌 내가 니 안으로 밀어넣은 칼과

 

As the blade I push into captcha

똑같은 크기로 꿰매야할 거야

 

When I pull 'em like… sleigh rides

나는 그걸 썰매처럼 끄네

 

Gotta stab a bitch at least eight times

적어도 이년은 8번은 찔러야

 

To make it on Dateline

Dateline 쇼에 나올 거야

*Dateline - NBC에서 방영하는, 실제 일어난 범죄 (보통 실종, 살인 등...)를 다루는 다큐멘터리 쇼. 

 

I came to stake my claim like a canine

나는 부페에서 기다리던 개처럼

 

Waitin' in a buffet line

내 몫을 챙기러 왔어

 

So Kellyanne Conway, I'm a really bad hombre

그래 Kellyanne Conway, 나는 진짜 나쁜 친구

*Kellyanne Conway - 트럼프 대통령의 대변인. 뒷부분 "bad hombre"는 힐러리 클린턴과 트럼프가 당선 전 토론할 당시 트럼프가 했던 말에서 인용됐습니다.

 

Come play, belly dance on me

이리 와서 놀아, 내 위에서 벨리 댄스를 춰

 

I've been making wedding plans all day

하루종일 결혼 계획만 세우고 있었다고

 

[Chorus]

 

[Verse 3]

Eight year old with the wordplay

말장난하는 8살

 

Girl, take this pole like a survey

그대, 이 봉을 설문조사 받듯 받아가

 

Today wasn't my birthday

오늘은 내 생일은 아니지만

 

But I'm caked up like a dessert tray

디저트 접시처럼 화장을 떡칠 (caked up)한 상태

 

So we're in shape, 'cause you're in a slurrin' state

멋진 모습이야, 너는 발음을 흘려

 

I’m a ten, you’re an eight

나는 10살이고 너는 8살

*you're an eight은 urinate (소변 보다)처럼 발음을 합니다. 이 부분은 아래 구절들과 연결됩니다.

 

Like what I do before, after and during rape

내가 강간 전, 후, 그리고 중에 소변 보듯이 말야

 

You wanna get into a pissin' contest and find out who's better?

너 굳이 pissin (유치한/오줌) 대결로 누가 더 나은지 알고 싶어?

 

And they made a fool out of what I pulled out him

내가 그에게 안긴 모습을 그들은 조롱했지

 

R. Kelly with a full bladder

방광이 가득 찬 R. Kelly

*R. Kelly의 악명 높은, 미성년과의 섹스 테입 내용 인용... 상대에게 오줌 싸는 장면이 있다고...

 

Non-high school grad, I'm not a scholar

고등학교 졸업은 안 했어, 난 학자가 아냐

 

But I'm so cold when I'm droppin' knowledge

하지만 차갑게 지식을 전달하지

 

My degrees is the same as I got in college (zero)

내 degree (온도/학위)는 대학에서 받은 거랑 똑같아 (0)

 

But nobody's hotter, you owe me my respect

하지만 더 뜨거운 사람이 없지, 내 리스펙 내놔

 

I owe you nada like lodi partner that blow me

너한테 빚진 건 없어 (Nada) 마치 Lodi, 날 빨아주는 파트너

*미식축구 선수 Haloti Ngata (Ngata도 Nada와 같은 발음)의 이름을 이용한 라인.

 

Told you I'm so dirty, homie, you can throw me in some holy water

내가 더러운 놈이라고 말했잖아, 성수에 던져주든가

 

With some floaties on and get the soap

얇고 가벼운 옷을 입고, 비누도 챙겨와

 

And try to get the Pope to hold me while you hose me off

니가 호스를 트는 동안 교황 보고 날 붙들고 있으라고 해

 

And nope, I won't be washed

아니, 그래도 난 씻기지 않아

 

You hope to God I don't explode

넌 내가 폭발하지 않길 신께 바라

 

I gotta blow this spot up though, I got a lotta mo'

그래도 이곳을 폭파해야지, 많은 게 있거든

 

I won't put the sugar coating on it though

굳이 달콤하게 장식하지는 않아

 

'Cause sometimes you can feel like your energy's expired

가끔은 네 에너지가 끝장난 거 같은 기분이 들어

 

Rap's got you drained, dead tired, zapped

랩이 널 텅비게 만들어, 존나 피곤해, 마비된 것처럼

 

You feel like a wet pile of crap

그냥 똥덩어리가 된 기분이 들지

 

But look, man, like the feds buggin' my phone

하지만 봐봐, 경찰들이 내 전화기에 기계 단 것마냥

 

Uh huh, I get why you're tapped

Uh huh, 왜 니가 도청 당했는지 알겠네

*트럼프는 당선 전 오바마가 자신을 도청했다는 주장을 트위터에서 한 바 있습니다.

 

But you gotta get your fire back

하지만 우선 불을 되찾아와

 

Catch fire, get upset and fire back

불이 붙으면, 화를 내고 반격해

 

Is what I tell myself when times get bad

이게 내가 세상이 안 좋게 돌아갈 때 스스로에게 하는 말

 

'Cause sometimes I might get sad

가끔은 슬퍼지기도 하거든

 

Well I take the same advice I had

뭐 나는 똑같은 충고를 받아들여

 

And tell myself like I used to tell Hailie when life's a drag

Hailie에게 삶이 힘들 때 하던 말을 스스로에게 하지

 

Told her to do like her dad: don't cry, get mad

그녀에게 아빠처럼 하라고 했지: 울지 말고, 화를 내

 

'Cause little baby powders belong in diaper bags

베이비 '파우더'는 기저귀 가방에나 있어야하는 거거든

*powder와 pouter (삐진 사람)를 이용한 라인.

 

I'm hyper, by the time you see this side of me, I'm right in your ass (sodomy!)

나는 흥분했어, 니가 내 이런 면을 보게 될 때쯤, 난 니 엉덩이에 박아 (남색!)

 

'Fore the pen, I stood up for the kid

펜이 있기 전, 나는 학교에서 깡패들에게

 

Who had to put up with the bullies at his school (at his school)

당하는 걸 참아야했던 아이들을 위해 섰지 (위해 섰지)

 

You ain't have to have no money

돈이 없어도, 쇼핑을 안 가도

 

Or go shoppin' just to cop a fuckin' attitude

멋진 태도를 갖출 수 있는 거야

 

Now my dough's amountin' to a mountain

내 돈은 산처럼 쌓여가

 

It's rised too high to count it

세기엔 너무 높이 솟아올랐어

 

Never asked to be rich, all I did was wish

부자가 되고 싶단 말은 안 했네, 그저 바라기만 했지

 

I had a dime for every time that I was doubted

의심 받을 때마다 10센트만 받기를

 

But then I think about it and I'm enraged

하지만 생각해보니 열받네

 

'Cause I just figured out that if I was paid

왜냐면 펜을 종이에 댔던 시간들에 대해

 

For the time I spent to put the pen to the page

돈을 번 걸로 친다면 나는

 

It'd be minimum wage

최저임금을 받은 셈이니

 

But it's embedded in my head

하지만 내 머리 속에 박혀있어

 

I never hunted for the bread and butter

빵과 버터를 굳이 노렸던 적 없어

 

What I wanted was to be the one that they was scared of but

나는 그저 그들이 겁내는 사람이 되고 싶었지만

 

I'm never gonna get the credit for the sweat and blood

내 펜에 담은 피와 땀에 대해 내 덕분이라는 

 

I put up in the pen, and when I'm dead I wonder

말은 못 듣겠지, 내가 죽으면, 궁금해

 

Will they put me on a pedestal

나를 제단에 세워줄까

 

Or forget I was ever this incredible

하지만 내가 이만큼 멋졌다는 걸 잊을까

 

I guess I better go harder than ever 'cause

아무래도 더 세게 나가야겠어

 

I'll never get another mothafuckin' opportunity again

다시는 이만큼이나 많은 사람들의 기분을

 

To offend as many people with this I can, simply because I can

나쁘게 할 기회를 얻지 못할테니까, 그냥 할 수 있으니까 하는 거라고

 

[Chorus]

  • 2
    • 글자 크기

댓글 달기 WYSIWYG 사용

댓글 쓰기 권한이 없습니다.
댓글 1
번호 제목 글쓴이 날짜
공지 [공지] 가사해석(트랙) 게시판 관련 공지사항 (2018.6) title: [회원구입불가]HiphopLE 2018.06.25
11715 Lil Peep - Vibe White Punk 2017.12.24
11714 Lil Peep - Haunt U White Punk 2017.12.24
11713 Lil Peep - Nuts (Feat. lil skil)2 White Punk 2017.12.24
11712 dvsn - Conversations In A Diner1 title: Travis ScottCloudGANG 2017.12.24
11711 Japanese Breakfast - Triple 7 title: 2Pac - All Eyez on MeKortrane 2017.12.24
11710 Lil Peep - Pick Me Up (Feat. Yung Goth)5 White Punk 2017.12.24
11709 dvsn - Body Smile1 title: Travis ScottCloudGANG 2017.12.24
11708 Lil Peep - Mirror, Mirror1 White Punk 2017.12.24
11707 Lil Peep - Angeldust1 White Punk 2017.12.24
11706 dvsn - Claim1 title: Travis ScottCloudGANG 2017.12.24
11705 Rich The Kid (Feat. Kendrick Lamar) - New Freezer5 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.24
11704 Quality Control (Feat. Quavo, Lil Yachty) - Ice Tray5 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.23
11703 OHNO - HYDT' title: [회원구입불가]KanchO 2017.12.22
11702 Paramore - Caught In the Middle title: [로고] Odd Future창문 2017.12.21
11701 Paramore - Grudges title: [로고] Odd Future창문 2017.12.21
11700 Big Boi (Feat. Gucci Mane, Pimp C) - In The South1 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.21
11699 Paramore - Pool title: [로고] Odd Future창문 2017.12.21
11698 Rapsody (Feat. GQ) - Ridin' title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.20
11697 Selena Gomez (Feat. Gucci Mane) - Fetish title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.20
11696 N.E.R.D - Deep Down Body Thrust1 title: [회원구입불가]RSS 2017.12.17
11695 Eminem - In Your Head title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11694 Eminem (Feat. Pink) - Need Me title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
Eminem - Offended1 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11692 Eminem - Heat1 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11691 Eminem (Feat. Kehlani) - Nowhere Fast2 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11690 Eminem - Framed3 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11689 Eminem (Feat. Skylar Grey) - Tragic Endings title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11688 Eminem (Feat. Alicia Keys) - Like Home title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11687 Eminem - Revival (Interlude) title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17
11686 Eminem - Remind Me1 title: [회원구입불가]DanceD 2017.12.17

검색

이전 1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44... 430다음

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소