로그인

검색

Schokk - Берлин

title: Dev침략자2017.10.26 18:29추천수 4댓글 4


Берлин (베를린)



[Verse]
Тебе списали и берет ОМОН
널 찔렀고 경찰들을 데려왔지
Я толкаю нагло и мне все равно
난 뻔뻔한데다가 양심의 가책을 느끼지 않아
Тебе светит десятка за хапку
넌 마약에 수많은 것들을 팔아넘기는 새끼잖아
Я отмажусь трешкой, потом с половиной
난 밀고자들과 함께 처벌을 면해, 나머지 절반은 다음에 넘길꺼야
Под условку домой, — у нас, в Европе, так вот
여기 유럽은 말이야, 우리가 조건을 맞춰줘야 집이 된다고
 *Schokk은 갱단 출신으로 카자흐스탄의 수배범이였음, 수배를 벗어나기 위해 독일로 도피하여 도망자 생활을 했음.
Умный Тони не торчит, он пьет «BonAqua»
똑똑한 토니는 밖에 나오지 않았어, 그는 본아쿠아를 마시지
 *경찰에 잡히기 전에 러시아로 도망갔다는 의미인듯, 본아쿠아는 러시아 생수 브랜드임.
Rolex настоящий, но соврёт, что фейк!
롤렉스가 내 눈앞에 있어, 근데 그건 짭퉁에 불과해!
Пачками бабло, но всё же
돈뭉치들과 있지만
Вряд ли соберет на свой короткий век
내게 남은 짧은 인생동안 그걸 모을 수 있을것 같지 않아
 *Schokk은 내후년 40세임
BMW в лизинг, каждый день риск
BMW를 리스하지만 매일매일이 쪼들려
В голове бизнес, средних лет кризис
이 비즈니스의 꼭대기에 있지만 난 노쇠해지고 있어
 *Schokk은 러시아 힙합씬에서 역대급으로 화려하게 데뷔 하였지만 본작을 발매하기전까지 계속 추락하는 상황이였음.
А на ней Yeezy в 20 лет, каждый день easy
그녀는 Yeezy 신발을 20세에 구입해, 그리고 매일매일을 쉽게 보내
Но ее сожрет этот город, ее проглотит ночь
하지만 이 도시는 그녀를 집어 삼킬꺼야, 그녀는 도시의 밤에게 먹히고 말겠지
Его годы кремируют, успех ее уносит прочь!
그녀의 세월은 화장되어 불타버리고 성공은 순식간에 사라져버려
И все еще так весело, азартно и смело
여전히 웃음기 넘치고, 대담하고, 무모하게 살지만
Но за эту жизнь придется завтра продавать свое тело
이 삶을 지속하기 위해서 내일 몸을 팔아야해만 해
Слишком мало времени опомниться, спускаясь вниз
다시 되돌릴 시간 같은건 없어, 점점 추락하고 있어
Ведь не так уж много этажей от «Pearl'a» до «Artemis»
Pearl에서 Artmeis까지 가는 길은 그렇게 멀지 않잖아
 *Pearl은 베를린의 가장 비싼 클럽, Artemis는 베를린 최악의 사창가
Лето, по асфальту плывет на доске
여름엔, 아스팔트 위 한 시체가
Шкет накуренный с пистолетом
총과 함께 햇빛에 그을려지고 있었어
Вокруг живота сумка с пакетами
배낭안에 있는 작은 파우치와 함께 말이야
 *마약 배달 가방
Ему 17 лет — и вся юность под кедами!
걘 겨우 17살이였어, 운동화를 신고있는 꼬맹이였다고
Еще любит он этот мир, счастлив и молод
그는 이 세상을 사랑하고 건강하고 젊었었지
Он не знает ни голод, ни холода, но
그는 굶주림이나 추위 따인 알지도 못했어
Как сделать каждый день праздником
그리고 매일 하루를 휴일처럼 지내고 있었지
Подарком с завязанным бантиком;
리본으로 포장된 선물과 함께 말이야
И не читав его досье — ты скажешь:
그리고 그 녀석의 파일을 읽지 않은채 넌 말해
 *사건 파일
«Фантастика, сказка, романтика!»
'낭만적이고 멋져, 마치 동화 같아!'
Сука мерзнет, но ей нужен meth, ПМЖ, Бухарест
그 매춘부에겐 필요했어, 마약과 독일 영주권, 그리고 부쿠레슈티가 말이야
 *이 라인과 함께 시작 되는 가사들은 실제로 최근 독일 사회 뉴스란을 장식 했던 12세 루마니아의 불법체류자 매춘부 집시 소녀의 동사 사건을 얘기하고 있음. 
생계를 위해 매춘일을 하는 그녀에게 육신,정신적인 고통을 덜기 위해 마약이 필요했으며 독일에서 안정적인 삶을 위해 독일 영주권이 필요했지만 역설적으로 그녀가 진짜 필요했던건 안락한 삶이였다는 것 - 부쿠레슈티는 루마니아의 수도이자 그녀의 고향
Шлюха здесь без паспорта, что хуже нет
그녀에게 여권은 없었지, 하지만 더욱 최악이였던건
Вчера утром мент грозил передать дело в службу UNICEF
어제 아침 그녀에게 경찰들이 그녀를 유니세프 관할로 넘긴다고 협박한 것이였지
 *독일에서 내쫓아내겠다는 뜻
Ей 12
그년 겨우 12살이였어
"Долбоёб" - себе на днях пацан наколол
"너무 일찍 일어났잖아", 어느 날, 어떤이가 말해
Сосед со второго сел на полтора за угон
두번째 자리에 앉아있는 다른 이는 한시간 반 남짓 하는 시간동안 그걸 빼았기 위해 앉아있어
Мусора под окном вчера ёбнули цыган за углом
그들은 쓰레기통 근처에서 루마니아인을 샅샅이 뒤지지
"Так держать, пора гнать это зло!"
이걸 계속하면, 널 악마 곁으로 인도할꺼야
 *마약
Он сам бы, но руки марать западло
라고 그는 말하고 싶었지만, 그의 이기주의적인 손은 그렇지 않았어
 *이 라인들에서 언급되는 사람들은 포주 혹은 브로커들인듯, 루마니아인 집시 소녀가 계속 마약에 중독 되어있으면 마약을 사기 위해 계속 빚을 지고 돈이 필요할 것이고 그 돈을 충당하기 위해 매춘을 그만두지 않고 계속 하게 될 것이니 그녀를 의도적으로 마약 중독의 길로 빠지게 한 것.
И завтра новый день, новый шанс!
보다 나은 새로운 내일과 기회를 위해서!
Ты сам с собой наедине
넌 그냥 혼자 집에 있어라
И есть время для бесед по душам
진심어린 대화를 위해서라면 이런 시간도 있어야 하는거야
Сделай сам, если лень корешам!
넌 게으르니까 당분간 알아서 좀 살아봐야해!
Сверху двести децибел по ушам
그리고 200데시벨쯤 되는듯한 목소리들이 들려
Труп наркоманка в детской нашла —
종묘장에 어떤 약쟁이년 시체가 있어!
Говорят выебал сосед малыша
그 말을 하는건 그녀의 빌어먹을 이웃들이였지


[Outro]
Мы бежим в лес, назад!
우린 숲으로 다시 달아나고 있어!
Звери должны жить, как звери
짐승은 짐승처럼 살아야 하잖아
Инстинкты берут верх над нами
본능은 우리보다 더 앞서게 되어
И мы входим с лапой как будто в открытые двери
우린 문을 열듯이 맨발로 입장하고 있어
Не ищи исключений!
예외란건 존재하지 않아!
Мы все любим деньги и власть
우리 모두 돈과 권력을 사랑하잖아
Нас не изменит ничто!
아무것도 우릴 바꾸지 못해
Но веру в любовь не найдет и последний из нас!
하지만 우린 결국에 사랑과 믿음 같은건 찾을 수 없을꺼야
Мы доживем этот век и исчезнем!
우린 이 세기에 태어나고 사라져
Дай Бог исчезнем, нас звезды проводят без чести
신은 사라졌고 별들은 우리의 명예를 앗아갔어
Мы бежим в лес, назад!
우린 숲으로 다시 달아나고 있어!
Мы бежим в лес, назад!
우린 숲으로 다시 달아나고 있어!
Мы бежим в лес, назад!
우린 숲으로 다시 달아나고 있어!
Мы бежим в лес!
달아나고 있어!
Мы бежим в лес!
달아나고 있다고!
Мы бежим в лес назад!
우린 숲으로 다시 달아나고 있어!
Совесть нас не мучает больше!
우린 더이상 양심 때문에 괴로워 하지 않아
И никто не вспомнит, где труп ее в прошлом
그리고 어느 누구도 그녀의 시체가 어디에 있었는지 기억하지 못하겠지
И кто же, займет наше место, и
누가 우리들의 자리를 채우게 될까?
Сможет ли он летать?
그리고 그는 날아갈 수 있을까?
Сможет ли он летать?
날아갈 수 있을까?
Сможет ли он летать?....
날아갈 수 있을까?....


-
음악적으로나 가사적으로나 정말 인상 깊은 곡입니다. 
Schokk은 베를린에 거주하고 있으며 어떠한 방식으로 취득한건지는 알려지지 않았지만 불법체류자로 독일에 입국하여 현 시민권을 획득해 독일 시민권자로 생활하고 있습니다.
또한 본 곡의 등장하는 사건들은 모두 실제 베를린에서 최근 일어났던 사건들이라고 합니다. Schokk은 베를린내 외국인 밀집지역에서 생활했었는데 그곳에서 그렇게 멀리 떨어지지 않은 지역들에서 벌어졌던 일들이라고 합니다.




schokk.jpg


Schokk - Голод (2016) 전곡 해석



01. Голод - 굶주림

02. Кандагач скит - 칸다가치

03. Перекрестки (feat. BES) - 교차로 

04. Шпана - 하층민

05. Бамберг - 밤베르크

06. HTM 

07. Берлин - 베를린 

08. Мизантроп - 인간혐오자

09. В те года (feat. BES) - 그 해에

10. Раунд - 끝

11. Свитер Рубчинского - 루브친스키 스웨터





신고
댓글 4
  • 10.26 18:55
    이야...Schokk 가사 상당하네요.
  • title: Dev침략자글쓴이
    10.26 19:06
    @믹스테잎
    본 엘범 제목 '굶주림'처럼 정말 엘범 주제에 맞게 현실적이면서도 인상깊은 가사들이 본작에 많은거 같습니다..
  • 10.26 21:43
    가사...

    해석해 주셔서 감사합니다!골로드도 얼마 안남았네요 ;D
  • title: Dev침략자글쓴이
    10.26 22:27
    @RJEKC
    이 곡 가사는 정말 진국인것 같습니다, 1,3.4,5트랙도..

댓글 달기