로그인

검색

Little Simz - Full Or Empty

DanceD Hustler 2017.10.25 08:40댓글 0

[Verse 1]
Oh, I put my life on the line for this life
오 난 이 가사에 내 삶을 걸어 평생

I wear my heart on my sleeve for this life
내 마음은 겉으로 드러내 평생

Waking up from a dream, is this life?
꿈에서 깨어나, 이것이 인생인가?

Do my words cut deep through this mic?
내 말들은 마이크를 통해 깊이 파고드나?

Lately I've been doing a lot more thinking than writing
최근 나는 가사를 쓰기보다 생각을 더 많이 하였지

A lot more finding myself, to be precise
정확히 말하면 내 자신을 더 탐색했지

And now I've come to a realisation
그리하여 깨닫게 되었어

That I should create the person to be in this life
이 삶 속에서 나는 내가 되고 싶은 사람을 만들어야한다고

People often think that I get too deep
사람들은 내가 너무 심각해진다고들 생각해

You'd probably understand if you knew me
날 알았다면 아마 이해했을텐데

I've seen my nephew grow within two weeks
내 조카가 2주 만에 크는 걸 보았지

Still asking God "why'd you choose me?"
그래도 신께 물어 "왜 절 선택하셨나요?"

I guess I'll work it out in due time, look at the moonlight
주어진 시간 내에 해결을 볼 수 있겠지, 달빛을 봐

I've seen my options, I'm just hoping that I choose right
내 선택지도 봤어, 제대로 선택하길 바랄 뿐

He wanna know if I've been moving with a new guy
그는 내가 새 남자 친구랑 같이 사는지 궁금해하지

I tell him "do your thing and I'll do mine"
난 말해 "넌 니 일이나 해, 나도 내 할 일 할테니"

See, this ain't rocket science, this ain't a game, boy
보다시피, 이건 복잡한 게 아냐, 게임도 아니고

Still conveying the same message with the same voice
여전히 같은 목소리로 같은 메세지를 전달해

Still applying the same pressure, I ain't eased up
여전히 같은 압력을 가해, 난 긴장 풀지 않았어

All they talk about is money and bitches to feel up
쟤네들이 얘기하는 건 느낌이 올만한 돈과 여자 뿐

What happened to the content? What you saying?
내용은 어떻게 된 거야? 무슨 말이야?

You can tell that Simbi isn't playing
Simbi (=Little Simz)는 여기서 안 놀 거야

Everybody's looking for a way in
모두들 들어올 길을 찾고

Celebrities looking for a way out
연예인들은 나갈 길을 찾고

How the fuck am I supposed to stay now?
그런데 대체 내가 어떻게 여기 머물러?

Came in fully loaded but it stayed down
완전 무장하고 들어왔지만 사태는 일단락됐지

Don't come with the bullshit, that's all played out
허튼 생각하고 오지마, 그건 이제 끝이야

I'm about to make the scene lay down
이 씬이 드러눕게 만들거야

You already know that space with me
내가 가진 우주를 넌 이미 알잖아

I need space, guess space is the place for me
난 공간이 필요해, 아무래도 우주가 나의 자리인가봐

And us
나와 우리의 자리

[Hook 1]
We look and all we see
쳐다보면 보이는

Signs say follow me this way
징조들은 이쪽으로 따라오라고들 하지

I won't hesitate
망설이지 않아

Cause I don't know better, you know
이보다는 더 잘 알지 못하니까

Will you lead me down
나를 어디로 이끌 거야

A full or empty road?
꽉찬 도로, 아니면 텅빈 도로?

How can we proceed? Listen, I won't rush you if you don't rush me but
어떻게 나아가면 될까? 들어봐, 날 밀어붙이지 않으면 서두르지 않겠지만

That don't answer the question, it's like
그건 질문에 대한 답이 안 돼, 말하자면

How can we proceed? I don't trust you and you don't even trust me so
어떻게 나아가면 될까? 난 널 안 믿고 너도 나를 안 믿지, 그러니

What's the point? This ain't going nowhere
무슨 의미가 있어? 이건 아무 데도 못 써

[Verse 2]
When it's raining, it's pouring
비가 오면, 쏟아진다고들 하지
*원래 "When it rains, it pours". "설상가상"과 의미가 통하는 영어 속담입니다.

No umbrellas, we ignore it, still these visions are distorted
우산은 없어, 우린 무시해, 여전히 비전은 왜곡되었네

Don't lose sight of what's important, don't forget it, here, record it
중요한 것이 보이는 시야를 놓지 않아, 잊지 않아, 자, 기록해

Moving forward
앞으로 움직여

Last week, I was in a mad race, listen to this
지난 주, 난 미친듯이 경주를 했어, 들어봐

When you're in a bad place or you're happy or whatever
나쁜 자리에 있을 때, 혹은 행복할 때

I wish I could control the weather
나는 날씨를 조종할 수 있으면 좋겠어

Mind, body and soul was fed up
마음, 몸과 영혼을 살찌워

Tryna find my way home with my head up, ain't no pressure
고개를 들고 집으로 가는 길을 찾아, 압박감은 없네

Ain't no living life like this
이런 식으로 살 순 없어

I'm just tryna light my spliff
난 그냥 담배에 불을 붙이려고 ㅎ

All praise to the highest
하늘 위 높으신 분을 찬양하고

Beat made by Osiris
이 비트는 Osiris가 만든 거

AGE 101 sameness
AGE 101 늘 똑같지

Been ever so patient while intoxicated
술에 취해도 인내심은 지켜

Lowkey I'm frustrated but I play it cool
아직 수면 아래, 답답하지만 차분하게 해

They don't have to say it, Simz is dangerous
사람들이 말할 필요도 없이, Simz는 위험해

Only Space Age in your playlist
아직 니 플레이리스트엔 Space Age 뿐

I'm warming up, I tell 'em "you will know when I have made it"
지금 난 워밍업 중, 난 그들에게 말해 "내가 언제 성공한 건지 너넨 알게 될 거야"

How the hell can you talk about the realest?
어떻게 누가 제일 진짜인지 얘기를 해?

Do you know what real is? I'm the meanest
진짜가 뭔지는 알아? 난 가장 독한 놈

Everything I do is genius
내가 하는 건 다 천재적이야

Probably cause I reside from something down to Venus, oh shit
어쩌면 내가 저 아래쪽 얘기부터 금성까지 다 커버하니까, 오 젠장

Rain dance on your whole clique
네 팀을 두고 기우제 댄스

They drop new songs weaker than my old shit
쟤넨 내 옛날 노래보다 약한 신곡을 발표해

See, I can get a little cocky when I'm not myself
보다시피, 집중을 잃으면 때론 난 자만해

But I'm still myself, you feel me, hey?
하지만 그래도 그게 나야, 무슨 말인지 알겠어?

You feel me? Hey, hey
알겠어? Hey, hey

[Hook 2]
We look and all we see
쳐다보면 보이는

Signs say follow me this way
징조들은 이쪽으로 따라오라고들 하지

I won't hesitate
망설이지 않아

Cause I don't know better, you know
이보다는 더 잘 알지 못하니까

Will you lead me down?
나를 이끌어줄래?

[Verse 3]
Will you take me down a full or empty road?
나를 꽉찬 길로, 혹은 텅빈 길로 인도할 거야?

Food for thought and for your soul
생각의 양식, 또 네 영혼의 영양분

Lord, I'm trying to be good
신이시여, 난 착하게 살려고 해

These demons won't leave me alone
근데 악마들이 나를 가만 안 두네

I see you on social networks
SNS에서 너를 봐

Still, I won't pick up that phone
그래도, 난 전화는 안 받아

Cause my pride won't let me hang
내 자존심이 같이 있게 안 두네

Yes, I'm ashamed, I know, I know
그래, 부끄럽긴 해, 알아, 알아

Been on this path for ages, I could barely see the light
참 오랫동안 이 길을 왔지, 겨우 빛이 보일듯해

Check in through the day, I'll be gone by night
낮에 체크인했다가, 밤이면 떠나려고 해

Then you say I ain't got time for you
넌 내가 충분히 시간을 안 낸다고 하지

Making me feel guilty, that's that shit I don't like
죄책감을 안겨, 난 그런 거 안 좋아해

Man, I'm still about, you see me on my bike
임마, 난 여전히 이래, 자전거 타는 거 보이지

No fake friends, that's not my style
가짜 친구 없어, 그건 내 스타일 아냐

I know my life is changing
내 삶은 변해가고 있어

Where I'm gonna look to when the paps say smile
아빠가 웃으라고 하는 쪽으로 바라보겠어

[Hook 3]
We look and all we see
쳐다보면 보이는

Signs say follow me this way
징조들은 이쪽으로 따라오라고들 하지

I won't hesitate
망설이지 않아

Cause I don't know better, you know
이보다는 더 잘 알지 못하니까

Will you lead me down, down, down?
나를 이끌어줄래, 래, 래?

Take 'em, hey
데려가, 헤이

How can we proceed?
어떻게 나아가면 될까?

How can we proceed? Like
어떻게 나아가면 될까? 예를 들어
신고
댓글 0

댓글 달기