로그인

검색

Loyle Carner (Feat. Jehst, Rebel Kleff) - No Worries

DanceD2017.10.25 08:11추천수 1댓글 0

[Intro: Rebel Kleff]
We call it Manila
우린 이걸 Manila라 불러

Rebel coming through with a skrilla
Rebel이 돈 들고 그쪽으로 다가가네

No worries
걱정 없어

No worries
걱정 없어

No worries
걱정 없어

Uh, check, I don't ever, I don't ever
Uh, 체크, 나는 절대, 나는 절대

Check
체크

No worries
걱정 없어

[Verse 1: Loyle Carner]
I don't ever worry 'bout my next step
난 다음 스텝에 대해 걱정 없어

Uh, or ever even worry 'bout my next cheque
Uh, 혹은 내 다음 받을 수표에 대한 걱정도 없어

Like it's the best bet, trying to protect neg
이게 최선이라는듯, 부정적인 감정으로부터 날 지켜

Living in this hurry, only worry is my next breath
서두르는 삶, 내 유일한 걱정은 다음 호흡

'Cause you can get left and ghost with the rest
안 그러면 뒤에 남겨져 나머지와 함께 유령이 되는

And end up most, raise a toast to the death like it's blessed
결말을 맞이할 수 있으니, 축복 받은 것처럼 죽음에 축배를 올려

But the second guess pokes through your chest
하지만 또다른 생각이 니 가슴을 찌르지

'Til you rest where your breddas left, wishing you were next
니 친구들이 떠난 곳에서 휴식하며, 네가 다음 순서이길 바라는 것

But the best don't fade, flicker where the flame blows
하지만 최고는 사라지지도, 덮쳐오는 불길 앞에서 깜빡이지도 않아

Uh, the circle still be tighter than some cane rows
Uh, 저 원은 콘로우보다도 더 타이트하네

I feel the pain, never worry if the pain shows
고통이 느껴져, 그게 드러나도 걱정 안 해

Maybe only reason I be feeling like I paint those images that fit
어쩌면 그래서 어울리는 이미지를 그리고 싶은가봐

Quick like the minute that you flip
네가 보낸 시간만큼 빠르게

'Fore your finish, feel the ignorance and dip
네가 끝마치기 전에, 그 무식함을 깨닫고 들어가봐

Still you slip for a minute, blame the Guinness that you sip
여전히 넌 잠시 삐끗해, 니가 마신 Guinness를 탓해야지

Little piss, missing ignorance and bliss
오줌으로 내보내면, 무지와 환희는 사라지겠지

[Chorus]
No worries
걱정 없어

So don't worry
그러니 걱정하지마

I know it's all about the money
돈이 전부인 건 알지만

But we ain't in a hurry
우린 서두르지 않아

Nah, it's no worries
그래, 걱정 없어

So don't worry
그러니 걱정하지마

I know it's all about the money
돈이 전부인 건 알지만

But we ain't in a hurry, nah
우린 서두르지 않아, 그래

No worries
걱정 없어

[Verse 2: Jehst]
No drama, nah, nada
드라마는 없어, 그래, 전혀

You falling out your tree, tryna be the top banana
넌 맨 꼭대기 바나나가 되려다 나무에서 떨어져

Even the apple of my eye turn green with envy
내 눈의 apple (눈동자/사과)도 시기심에 초록색으로 변해

When every jungle animal is on a feeding frenzy
정글에 있는 모든 동물들이 굶주려 날뛰는데

Fear loathing on this helter skelter
이 난장판에 대한 두려움과 혐오

When all we really need is food, clothing and shelter
우린 의식주가 필요할 뿐인데

Played the hand they dealt ya down 'til the last card
들고 있던 카드는 마지막 한 장까지 저놈들 때문에 내려놔

You claim king but only jokers have the last laugh
넌 킹이 있다고 하지만 마지막으로 웃는 건 조커 뿐

So when alarm bells ring, we don't do a thing
알람이 울려도, 우린 아무 것도 안 하고

But sing, it's sink or swim and the tide is in
노래해, 물 들어오면 가라앉거나 헤엄치거나 둘 중 하나

Every night is a title bid
매일밤이 타이틀 놓고 벌이는 경쟁

You gotta float when you're the butterfly that they tryna pimp
니가 저들이 착취하려는 나비라면 더 날아올라야지
*Kendrick Lamar의 앨범 제목 "To Pimp a Butterfly"를 인용한 구절.

And pack a sting for those buzzing 'round your honeybee
네 꿀벌 근처에서 앵앵대는 놈들은 벌처럼 쏴버려
*Muhammad Ali의 유명한 말 "Fly like a butterfly, sting like a bee" (나비처럼 날아 벌처럼 쏴라)를 인용.

But never sweating when it's coming to the currency
하지만 절대 돈 앞에서 식은 땀 흘리지 않아

The money been the root of evil since Genesis
창세기 때부터 돈은 악의 근원이었이네

So I let the ink chase the paper when I'm penning this
그래 paper (종이/지폐)를 쫓는 건 잉크에게 맡기고 가사를 쓰지

[Chorus]

[Verse 3: Rebel Kleff]
Nah, we ain't in a hurry
그래, 우린 서두르지 않아

We ain't in a rush but we're steady pacing
급박하지도 않지만 우린 꾸준히 걸어

Chasing payments is a blatant but we're staying patient
뻔하게도 돈을 쫓지만 우린 인내심을 가져

Pumping product from this basement, tryna make a statement
지하실에서 작업물을 쏟아내고, 우리의 주장을 알리려 애쓰지

But ain't nothing changed when I check my statement
하지만 상태를 확인해보면 변한 건 없네

Remain determined 'cause the work is being put in
작업을 할 때는 아직 결심은 굳건해

I'm aware of what I'm cooking and the people overlooking
내가 뭘 요리하는지 잘 알고 있고, 사람들이 무시하는 것도 알아

Mastering this recipe before we hand it out
내놓기 전에 요리법을 숙달해

But still living hand-to-mouth
아직은 하루 벌어 하루 살기

Thought I had it figured out, what a setback
이젠 전부 아는 줄 알았는데, 커다란 장애물이야

That time is money that I'll never get back
시간은 내가 돌려받지 못할 돈이란 사실은

And yeah, I get that, but listen, 'F' that
그래, 이해는 하는데, 들어봐, 엿먹으라고

No time to dwell, 'cause only time will tell if it works
질질 끌 시간 없어, 효과가 있는지는 시간만이 말해줄 거야

Flipping verses, filling purses is a gift and a curse
랩을 들려주고, 지갑을 채우는 것, 이건 선물이자 저주

And so I live for the better and I learn from the worst
난 더 나은 삶을 위해 살고 최악의 삶에서 배워

I'm burning, earnings will curve and it's discerning at first
불타올라, 수익은 변하고 딱 보면 안목이 있지

Determine money for music is the plan I prefer
음악으로 돈 버는게 내가 좋아하는 계획

To tell my mother I'm a man of my word, it's no worries
엄마에게 난 약속 잘 지키는 사람이라고 말해, 걱정은 없지

[Chorus]

[Outro: Loyle Carner]
Ah, we just made some money for our family
아, 가족들을 위해 돈을 좀 벌었네

Plan A worked out, we didn't need no plan B
첫번째 계획이 효과 봤어, 두번째 계획은 필요 없네

Brothers upset, saying they can't stand me
화난 형제들, 나란 놈 보고 있을 수 없다고

Talk about the money that they hand me
내게 돈을 좀 주겠다는 얘기를 떠들지

Reckon we were angry, I'm sitting crisp
우리가 화났다고 생각하나봐, 난 차분히 앉아

With my jigga Chris
내 친구 Chris와 함께

Another freestyle, I know you lot are feeling this
또다른 프리스타일, 너네들 다 이거 느끼지

Never hit and miss, sit another hit of this
절대 빗나가지 않아, 앉아서 한 번 더 느껴봐

Thinking of the lyric I should finish with, blah
어떤 가사로 끝마쳐야할지 생각 중, blah
신고
댓글 0

댓글 달기