로그인

검색

Wu-Tang Clan - If Time Is Money (Fly Navigation)

DanceD Hustler 2017.10.24 13:20댓글 0



[Intro: Method Man]
Uh, yeah

Choose a side
니 편을 골라

[Verse: Method Man]
Look, vibe with me
자, 나랑 놀아봐

Rhyme is tricky, who ridin' with me
복잡한 라임, 누가 나랑 함께 하나

Who kinda miss me can kindly miss me, you kinda iffy
날 약간 그리워한 이들은 더 그리워해봐, 왜 그리 불확실해

Don't know the history? I'm from the city of stop-and-frisk me
역사를 몰라? 나는 아무나 멈춰세워 몸수색하는 도시 출신

The cops is jiggy, they spot the blickey then try and get me
경찰들은 신나있어, 그들은 총을 발견하면 날 잡으려고 해

My pops a Willie, said "Give her fifty, she pop her kitty"
내 아버지는 Willie, 말하지 "그녀에게 50달러를 주면, 가랑이를 벌리지"

He Bad Boy and he Poppa really, it's not a Biggie
그는 나쁜 사람 (Bad Boy), 진짜 아빠 (Poppa), 별 거 (Biggie)는 아니지

See my committee, block offici', it's not an ishy
내 위원회가 보이지, 거리에 자리해, 별 거 아냐

Or I'm too lazy to cross roads, if not, I'm busy
길 건너기 (Crossroads) 너무 게으르지 (lazy = Layzie) 않다면 난 바쁜거 (busy=Bizzy)

It's not a mystery who shot Ricky, but where the difference
Ricky를 쏜 사람이 누군지 미스터리는 아니지만, 

Between the tré and the dough boy, we bred different
Tre와 Doughboy 간의 차이가 뭐야, 우린 다르게 자랐지
*영화 "Boyz n the Hood" 레퍼런스

So bear witness, this can leave you with head missing
그러니 잘 봐, 이건 네 머리를 날려버릴 수도 있어

If y'all can hear me, I guarantee you the feds listening
내 말이 들린다면, 분명 경찰들도 듣고 있을거야

So I be spittin' in barcode, nothin' left in the tap, dog
그래서 난 바코드로 뱉어, 도청기에 남는 내용이 없도록

And after the last call, the bar close
그리고 마지막 신호 후, 이 랩은 끝나

This my Cohiba, cigar blow
이건 내 Cohiba, 씨가를 피워

Even Tony Stark knows the tension is thick as Wallabee Clark soles
Tony Stark (=GFK)도 Wallabee Clark의 밑창만큼이나 두꺼운 긴장감을 느끼네

But did I mention I'm sick and gotta be hardcore
하지만 혹시 말했던가, 난 아파서 늘 하드코어라고

Hard-boiled, taking your base, that's what we ball for
하드보일드, 넌 약을 챙겨, 그게 우리가 노는 목적
*hard-boiled는 본래 "완숙"이란 뜻으로, 코카인을 바짝 요리했단 뜻으로도 해석할 수 있습니다. 바로 이어지는 'base'와 'ball'이란 단어는 위에 해석한 대로 볼 수도 있으나, 야구에서 1루, 2루 등의 베이스와 야구공을 뜻하는 펀치라인으로도 이어집니다.

Money over bimbos, that's what the Mob for
여자들보단 돈 (M.O.B.), 그래서 Mob이 있지

Rappers stuck in limbo 'cause they were settin' the bar low
놈들은 기준 바를 너무 낮게 잡고 limbo (림보댄스/고민)에 갇힌 상태

Every time I rhyme on a track, it's like a convo
내가 라임을 뱉을 때마다, 이건 마치 대화 같아

King, we put the nine to your back, it's like you Rondo
친구, 우린 니 등에 권총을 겨눠, 넌 마치 Rondo
*여기서 말하는 권총은 nine, 즉 9mm 권총이며, 언급된 농구 선수 Rajon Rondo는 Sacramento Kings에서 뛸 당시 등번호 9번이었습니다.

When it come to John, though, I'ma slaughter a John Doe
그러나 John에 관해서는, 나는 아무개도 죽여버려

Drag him through a drive-thru like he ordered the combo
그를 매달고 드라이브 스루를 달려, 마치 콤보 주문한듯이

Hands on him, we wild style with the cans on him
그에게 손을 올려, 우린 스프레이를 들고 '와일드 스타일'을 선보여
*그래피티에 관한 다큐멘터리 영화 "Wild Style" 레퍼런스.

Then come defeat, that's my beliefs and I stand on 'em
그리고 패배를 맛봐, 그건 나의 믿음, 난 그들을 밟고 서

Give you the beats, no Doc Dre or brands on 'em
너에게 주는 beat (비트/구타), Doc Dre 브랜드가 아니야
*유명 헤드폰 브랜드 Beats by Dr. Dre를 이용한 펀치라인.

Some men want 'em, these verses hot and the fans want 'em
몇몇은 그들을 원해, 이 랩은 뜨겁고 팬들은 그걸 원해

I'm from the school of them hard knocks with harder standards
나는 힘들게 사는 놈들에게 더 힘든 기준을 강요한 학교를 나왔어

I've been a hard rock before they added the Arm & Hammers
나는 Arm & Hammers에 더해지기 전부터 꽤나 고급 코카인이었지
*Arm & Hammer - 베이킹 소다. 이를 코카인에 섞어 요리하면 'crack rock' 또는 'hard rock'이라 불리는 강력 코카인이 된다고 합니다. 물론 'hard rock'은 직역하면 단단한 바위란 뜻이기도 하죠.

My meth bananas, bogus method, we call it bama
내 방법은 미친듯, 가짜들, 우린 그걸 'bama'라 불러

Gun on the camera so we can shoot them in panoramas
카메라에 단 총, 파노라마로 사격을 할 수 있지

Na-nana-nana, I'm feelin' petty, but watch your manners
Na-nana-nana, 성가신 놈이 된 기분, 하지만 매너 조심해

Use proper grammar so we could stop with the propaganda
적절한 문법을 사용해, 선전 활동을 멈출 수 있도록

No type of slender but tell them hoes, "I'm not your Santa"
날씬한 타입은 아니지만 여자들에게 말해 "난 니 산타가 아냐"

Just want the body, nobody tryin' to pot-and-pan ya
그냥 몸만 원해, 아무도 널 냄비에 담아가려 하지 않아

Cop scanners, a fuller house but we not the Tanners
경찰들의 스캐너, 가득찬 집 (Fuller house), 물론 우린 Tanner 가족은 아니야
*Tanner 가족을 주인공으로 한 1980년대 시트콤 "Fuller House"를 인용한 펀치라인.

If shooters bringin' them Hawks out, then it's not Atlanta's
만약 총잡이들이 Hawks 총기를 가져온다면, 여긴 Atlanta도 아니야
*Hawks는 중국에 기반을 둔 총기 제조사이기도 하며, Atlanta의 농구 팀 Atlanta Hawks이기도 합니다.

[Chorus: Method Man]
If time is money, I got time and time saved
시간이 돈이라면, 난 시간을 절약해

I pull your blinds and stop shine behind shade
너의 블라인드를 내리고 그늘 뒤에 빛을 막아

Nobody get 'til I got mine, my mind made
아무도 내가 벌 때까지 못 벌어, 결심은 확실해

If time is money, I got time and time saved
시간이 돈이라면, 난 시간을 절약해

I pull your blinds and stop shine behind shade
너의 블라인드를 내리고 그늘 뒤에 빛을 막아

Nobody get 'til I got mine, my mind made
아무도 내가 벌 때까지 못 벌어, 결심은 확실해

[Talking: Method Man]
Choose a side
니 편을 골라

Math vs Meth, Cival War
Math와 Meth, 내부 전쟁
*Math - 이 곡 프로듀서 Mathematics

[Chorus: Method Man]
신고
댓글 0

댓글 달기