A$AP Rocky, A$AP Ferg, A$AP Ant, A$AP Nast, A$AP TyY, Playboi Carti, Smooky Margielaa가 참여했습니다!
[Intro: A$AP Ant]
Uh, yeah, yeah
Uh, uh, yeah, yeah
Yeah, yeah, uh, uh
Uh, uh, uh
[Verse 1: A$AP Ant]
Gucci, that Prada, that Fendi
구찌에서, 프라다, 펜디까지
Ice Cube, all about the Benjis
Ice Cube가 찍었던 영화처럼, 돈이 최고야
(Ice Cube는 All About The Benjamins라는 영화에 출연한 적이 있습니다)
Spend ten bands in Fendi
Fendi 매장에 가서 천만 원을 썼어
A$AP, my niggas with me
A$AP, 내 친구들은 항상 나와 함께 해
Niggas be talking that bullshit
헛소리를 지껄여대는 xx들이 있는데
Your main bitch said I look gorgeous
네 여친이 나보고 완전 멋지다고 했어
What I spent on my chain, that's your mortgage (cash out)
내가 체인 사는데 쓴 돈이, 네 담보대출금이랑 비슷할 걸
Brand new Porsche came with some horses
말 로고가 박힌 포르쉐 최신 모델을 샀어
Sipping that purple like Prince
Prince처럼 lean을 마시지
.40 my tool, that's my wrench
40구경 권총이 내 무기야, 그게 내 스패너야
Ballin' like J-Kidd, assist
Jason Kidd처럼 간지나게 놀아, 어시스트도 하고
(Jason Kidd : 지금은 은퇴하고 감독으로 있는 NBA의 농구선수입니다)
Shootin that three like a swish
3점을 쐈더니 쏙 하고 들어가네
[Verse 2: A$AP Twelvyy]
Moving in silence, I need me some guidance
은밀하게 움직여, 누가 나한테 길 좀 알려줘야겠는데
I'm wildin' this money and violence
돈도 막 써대고 폭력적으로 행동해
Come out the projects, I want it, I got it
빈민가에서 탈출했어, 원하는 게 있으면, 가져야 직성이 풀려
Margiela just running through college
Margiela가 진학할 대학을 알아보고 있어
Fresh out the Porsche, tech in my shorts
포르쉐에서 내려, 총(tech)은 반바지에 넣어놨어
flex from the west to the north
서부에서 동부를 누비며 자랑질을 하는 중이야
Catching some rec with my thots, aye
내 여자들과 레크리에이션 활동을 해
Getting a check for my thoughts, aye
머릿속에서 떠오르는 가사만으로도 돈을 벌어
Dripping in jelly, I trap off a celly
젤리가 흘러내리고 있어, 핸드폰에서 이제야 빠져나왔지
I look like I'm rich in the 80's
내 모습을 보면 80년대부터 부자였었다고 해도 믿을 걸
Droop with the grippy, I cruise through the bity
간지가 뚝뚝 떨어지네, 넘쳐나는 간지 속에서 순항 중이야
I'm buggin out crazy, no brazy
미친 듯이 놀고 있어, brazy 말고
(brazy : Blood라는 갱단이 crazy에서 앞 글자를 b로 바꿔 부른다고 하네요)
[Verse 3: Smooky MarGielaa]
Ski mask on me so them niggas can't trace me
스키 마스크를 쓰고 있어서 xx들은 날 찾아낼 수 없을 걸
Car is so fast when I skrt they can't chase me
차가 너무 빨라서 내가 멈춰도 날 쫓아오지를 못하네
Margiela Marino now she wanna date me
마르지엘라랑 마리노를 입었더니 여자들이 나랑 데이트를 하고 싶어 해
She see the money, now she tryna play me
내 돈다발을 보더니, 나랑 같이 놀려고 하네
Hop out the Rari, go vroom
페라리에서 내려, 부릉부릉 소리가 들려
I never lack, I stay with goons
부족한 게 없어, 갱스터들과 함께 다니지
And you know Gucci my shoes
신발은 너도 알듯이 Gucci 꺼야
Breaking the rules, stay on the news
규칙들을 어기고, 매번 뉴스에 출연해
And you know my shot go swish
내가 쏘면 쏙 하고 들어가는 거 알잖아
Shoot from a three point, boy I won’t miss
3점 라인에서 쏴도, 절대 놓치지 않는다고
Smooky just caught a new lick
Smooky가 방금 한 놈을 털었어
Diamonds don't drip, don’t front, you get hit
다이아들은 흐르지 않아, 맞서지 말라고, 나한테 맞을 수도 있으니
[Verse 4: A$AP Rocky]
Funny vibes, I can sense something different in the air
재밌는 바이브야, 분위기가 조금만 달라져도 눈치챌 수 있어
It's like a weight being lifted
웨이트를 드는 것처럼 말이야
Take some hatred, oh I get it
어떤 놈들이 내게 증오심을 표출하네, 받아들여야지 뭐
Really trippin' cause you broke and you in your feelings
빈털터리인데다가 상처를 안고 있는 너의 모습을 보니 화가 절로 나는 걸
Let her go, she in her feelings
그녀를 놔 줬어, 너무 슬픔에 빠져있었거든
Niggas can't tell you shit, man, don't know the difference
xx들은 너한테 아무 말도 못하고 잠자코 있을 거야, 뭐가 다르다는 건지 도통 모르겠네
(핀잔을 주는 사람이나 받는 사람이나 다 똑같은데 왜 그러는지 모르겠다 이런 뜻 같네요)
When you're in your twenties making parents' livid
네가 20대가 됐을 때 부모님을 분노하게 했어
'Cause you making millions
벌써 수십억을 벌었으니까
Make em wanna live it than you make a living
네가 막 악착같이 하는 것보다 사람들이 너의 삶을 자연스럽게 동경하도록 만들어야 해
Over what you spent and making poor decisions
돈을 흥청망청 써대고 잘못된 결정을 내리는 그런 부정적인 모습을 뛰어넘을 뭔가가 필요하거든
Music for the children, hope they make it
어린 친구들을 위한 음악을, 꼭 만들었으면 해
Major even independent, free them out the penni'
오버에 있던 언더에 있던, 사람들을 돈의 노예에서 해방시켜야 해
Keep him out the prison, writing freedom with the pen and pencil
그 친구를 감옥에 얼씬도 못하게 해, 펜과 연필로 자유란 무엇인지에 대해 써내려 가
MTV about a Interstitial
MTV는 사소한 것만 다뤄
(intestritial : 사이, 중간 이런 뜻이 있는데 여기서는 MTV가 자유, 사회문제 등 큰 문제를 다루지 못하고 돈이 되는 가십거리 같은 것만 다루고 있다는 뜻 같네요)
Fuck with me because it's beneficial
나랑 어울리던가 그럼 돈이 되거든
Unsuspected like an incidental
우연히 일어나는 일처럼 이렇게 될 줄은 상상도 못해봤겠지
[Verse 5: A$AP TyY]
Chasing that bag
돈 가방을 쫓아
2017, 2018
17년, 18년이 돼도
They bragging about hoes I had
이미 나를 거쳐간 여자들을 두고 자랑질을 하네
Come on through stunting too
그렇게 자랑하고 싶으면 여기 와서 한 번 해봐
Looking like a nigga dad
완전 아빠랑 딸 사이 같은데
Foreign bitches, pull up
외국 여자가 눈에 띄면, 차를 세워
Type of bitches nigga wish he had
다른 놈들이 간절하게 원하던 그런 여자야
Looking in the mirror, vision getting clearer
거울을 바라보니, 이제 더 생생하게 보이네
I see why you mad
왜 너희들이 그토록 화나있는지 알겠어
Chickens coming in, they gotta go
겁쟁이들은 들어와 봤자, 다시 나가야 하지
She ain't fucking then she gotta go
잘 생각이 없는 여자들도 그냥 나가야 해
Wanna see me drown, I gotta float
다들 내가 가라앉는 모습을 보고 싶어 하길래, 난 물 위를 떠다니고 있어
Best believe I get it by the boat
믿어도 돼 사실은 배 위에 타고 있는 거니까
Thirsty bitch, she wanna sit up in it
목 말라 하는 x이, 배에 타고 싶어 해
Had your bitch and she be lickin' in it
네 여친을 들여보내줬더니 핥느라 바쁘더라고
Car so big she wanna get up in it
너무 큰 차라 안에 타고 싶어 하네
Tell the bitch to chill but she still catching feelings
그 x에게 진정 좀 하라 했지만 벌써 푹 빠져버렸는 걸
[Verse 6: Playboi Carti]
.45 that chopper, it ready to spit on you niggas
45구경 소총이 있어, 너희들을 쏴버릴 준비가 되어 있지
All of my bitches, they fucking, they acting siddity
내 여친들은, 잠자리를 갖고는, 거만한 척을 해대네
Ya, stacking the guap, feel like Diddy
돈다발을 쌓아 올려, Diddy가 된 기분이야
All of my bitches get millie
내 여자들에게 10억씩 챙겨 줘
Popping that molly prescription
처방받은 엑스터시(molly)를 삼켜
All of my niggas they dishing
친구들은 옆에서 설거지를 하고
I just go hard in the kitchen
난 주방에서 빡세게 일하는 중이지
(마약을 만든다는 뜻 같네요)
Bitches they fuckin', they lickin'
그 x들은 나랑 자고, 핥기 바빠
Carti, I’m getting that, uh
Carti는, 돈을 계속 벌고 있다고
Told her go mind her own business
그녀에게 네 일이나 신경 쓰라고 말해줬어
[Verse 7: A$AP Ferg]
‘Fore I die, I'mma make a billie
죽기 전까지, 1조를 벌어보려고
Stack a couple millie, 'Rari in the billy
수십억을 쌓아 놔, billy 매장에 페라리를 세워놨지
House upon the hilly, diamonds getting chilly
언덕 위에 집도 지어놨어, 다이아 에서는 갈수록 간지가 나네
Bunch of indie niggas with me repping Philly
필라델피아를 대표하는 인디 래퍼들이 나와 함께 하고 있어
Oh lord, it’s the Hood Pope
오 신이시여, 여기 Hood Pope가 왔어
(Hood Pope : A$AP Ferg 본인의 별명입니다)
Shouldn’t walk 'cause I could float
걷지 말 걸 그랬어 어차피 난 둥둥 떠다닐 수 있거든
Model bitch, get a good throat
모델한테서, 환상적인 xx을 받았어
Said she in love with the hood folks, god damn
이제 그녀는 뒷골목 출신 얘들과 사랑에 빠져버렸다고 하네, 이런
[Verse 8: A$AP Nast]
Nasty baby, 2017
Nasty가 왔어, 2017년에
Big ol' diamonds in my pinky ring
새끼손가락에 끼는 반지에 다이아를 박아
Prada on me, bitch I do my thing
프라다를 걸쳤지, 내 할 일을 하는 것뿐인 걸
I ain’t gotta talk to you niggas lame
너희 같은 x신들과 할 얘기가 없어
Disappear on ‘em like David Blaine
그놈들 앞에서 David Blaine처럼 감쪽같이 흔척을 감춰
(David Blaine : 미국의 마술사라고 하네요)
Combat boots on me like Major Payne
Major Payne처럼 군화를 신지
These niggas is funny like Damon Wayans
이 xx들은 Damon Wayans 만큼 재밌는 놈들이네
(Damon Waynas란 코미디언이 영화 Major Payne에 출연했었다고 하네요
Boy you so broke, man that shit a shame
넌 너무 거지야, x나 부끄러운 일이지
[Outro]
Member times I was broke, now I’m getting that bag
가난했던 때가 기억나, 이젠 돈 가방을 챙기고 있어
Member times I was broke, now I’m getting that bag
가난했던 때가 기억나, 이젠 돈 가방을 챙기고 있어
Member times I was broke, man I’m getting that bag
가난했던 때가 기억나, 이젠 돈 가방을 챙기고 있어
See I remember times I was broke, now a nigga chasin' that bag
가난했던 시절이 생생히 기억나, 이젠 돈 가방을 쫓아가고 있어
댓글 달기