로그인

검색

Saba (Feat. Twista) - GPS

DanceD Hustler 2017.09.03 21:27추천수 1댓글 1

[Intro: Saba]
Oh, oh, oh
Oh oh oh
Oh, oh
Oh...

[Hook]
Where's your head?
네 머리는 어딨어?

Where's your soul? Your heart?
네 영혼은 어딨어? 네 심장은?

Where's your love? Your care?
네 사랑은 어딨어? 네 관심은?

Where's your life? Your scars?
네 인생은 어딨어? 네 흉터는?

You're lost
넌 길을 잃었지

[Verse 1: Saba]
Ah, ah, ah, look
Ah, ah, ah, 봐봐

Earth can be so lonely, glad we're all in heaven
지구는 참 외로운 곳이야, 우리 모두 천국에 있어 다행이지

Bet he can count a dollar couldn't count a blessing
하지만 그는 지폐는 세면서 자기가 받은 축복은 못 세네

Where's your head? You neck-less for a fucking necklace
네 머리는 어딨어? 너는 목걸이는 찼으면서 목은 없네

Oo, put that shit on record bet they get the message
우, 그건 녹음해놔, 아마 다들 무슨 메세지인지 알겠지

Just like after the beep, wear my rap on my sleeve
마치 삐 소리 나고 녹음한듯이, 내 랩을 겉으로 드러내

Wear my heart on my tongue
내 심장은 내 혀 위에

Where you think that I speak from its blood on my teeth
너는 내 이빨에서 나오는 피로 얘기한다고 생각할걸

Like a opp nigga, we opposed
마치 적처럼, 우린 맞섰어

I'm at the crib playing neo-soul
나는 집에서 네오 소울을 틀어

Dropped out, I don't need a loan
중퇴, 난 대출은 필요 없어

That same school booking me a show
같은 학교가 내 공연을 예약하네

Droppin college collect like an audit
대학에서 나와 감사반처럼 모아

I'm a artist problem what you call it
나는 아티스트, 니가 부르는 말로는 문제아

I'm a honest artist so they honor
나는 정직한 아티스트, 그래서 그들은 기려

Or we fighting fans like Ron Artest
혹은 Ron Artest처럼 팬과 싸워

I'm the coldest out I'm so arctic
나는 최고로 차가운 놈, 완전 북극

And I'm from the same place the solids come from and I run shit like Sonic
고체들이 나오는 곳에서 왔고, 이곳을 Sonic처럼 run (달리다/운영하다)해

With my songs and all of my sonnets signing
내 노래와 내 시를 노래하면서

[Hook]

[Verse 2: Saba]
Oo, oo

Food can make you forget that the world is famished
음식은 세상이 기근에 시달림을 잊게 만들어줄 수 있어

They on me like the new kid, this my college campus
그들은 새 꼬마처럼 내게 붙어, 여긴 내 대학 캠퍼스

All these women want me like my name was Channing
여자들은 내가 Channing Tatum인 것처럼 모두 날 원해

Tatum, I don't even take em y'all can all still have em
난 걔네들 안 데려가, 니가 데려가도 괜찮아

Like I got my own, greed kill man, man still'll want more
난 내 여자가 있거든, 욕심은 해로워, 어쨌든 인간은 더 원하게 돼있어

Niggas spoon fed, talkin bout they poor, niggas be broke talkin like they on
숟가락으로 밥을 먹은 놈들, 자기 가난함에 대한 얘기, 놈들은 가난해도 자기가 잘 나간다 얘기해

I don't really care what oppers say though, they change they self for compensation
반대편에서 뭐라고 하건 상관 없네, 그들도 보상으로 자신을 바꾸는데

Last year I just had to lay low, now pass the torch like hot potato, aheh
작년에 나는 숨어지냈지, 이젠 뜨거운 감자처럼 내게 어서 횃불을 넘겨, aheh

'Cause I'm on it, take the green line out west to Austin
내가 지금 하고 있으니까, Austin으로 가는 서쪽행 초록선을 타

Dropped the best project since The Chronic
The Chronic 이후로 최고 프로젝트인 것을 내놓았어

Like a nerd freshman how I'm locked in
마치 오덕후 신입생처럼 난 갇혀있어

I been, aheh, off that...dub, a nigga then I don't rematch
나는 aheh, 끊었지.. 마리화나를, 난 재경기는 안 해

Grind mode nigga I don't relax, ay, go ‘head play this back
존나 돈 버는 모드, 쉬지 않아, ay, yo, 어서 이거 다시 틀어봐

Sab

[Hook x2]

[Verse 3: Twista]
I tell em
난 말하지

Pop that trunk cause sound deaf
소리가 먹먹하니까 트렁크를 열어

Got kush and I smoke that blunt cause I'm blessed
마리화나가 있어, 그걸 피워, 난 축복 받았으니

Flow with the funk then I'm fresh
펑크가 섞인 플로우, 난 신선하지

And I got that cause I come from out west
난 그 느낌 있어, 서쪽 출신이니

I was raised around thugs and ballers
나는 thug와 갱스터들 근처에서 자랐어

Something was happening whenever I come through
내가 올 때마다 어떤 일인가가 일어났지

Hangin with the gang or with the crew
갱들과 혹은 크루와 함께 놀기

Anxious just to show I could do
내가 뭘 할 수 있는지 보여주고 싶어 안달이 났고

And though the gas will spark when it got real dark
아주 어두워질 때쯤 기름에 불이 붙어

We were gon take it to Garfield park
우린 Garfield 공원에서

To the holy city, yeah K-Town, and go downtown so I can show em that I'm real sharp
성스러운 도시, 그래 K-Town으로, 그리고 다운타운으로 가, 내 날카로움을 보여줄 수 있게

Ain't nobody fuckin' with us
아무도 우리에게 못 덤벼

Circumstances hurt your chances when you see how we comin'
우리가 다가오는 걸 본 후 상황은 너의 기회를 짓밟지

On my mama Saba when he got the OG on me homie no wait we don't want nothin'
엄마를 걸고 Saba는 내 안의 갱스터를 원했지만(?), 잠깐 우린 문제 일으키려는 거 아냐

Breakin atoms if we causin' destruction
우리가 파괴를 일으킬거면 원자도 쪼개

Makin patterns if we causin' eruptions
폭발을 할 거면 무늬를 그려

Second thoughts if you see us in the functions
우릴 행사에서 보거든 두 번 생각해

Smokin weed if you see us into somethin'
우리가 뭔가 하는 걸로 보이면 마리화나를 피워

Do ya thang and make ya money stack ya paper
니 할 일을 해, 니 돈을 벌고 모아

Go ahead represent ya crew
니 크루를 대표해

As long as you respect the west side of Chi' do what the fuck you wanna do
Chicago의 서쪽을 존중해줄 거라면, 니가 하고 싶은대로 맘대로 다 해

Twista

[Hook]

[Skit: FRSH Waters]
Comin from one of them avenue babies, hailin from the west side, nigga tryna make it to the grammys, at least somewhere. 
거리 쪽에서 왔지 베이비, 서쪽에서 나타난 존재, 난 Grammy든, 뭐든 어쨌든 도달하려고 해

Somewhere more than where a mothafucka been. 
내가 가봤던 곳보다 더 의미있는 곳

Bucket list means something like, ya know you ever set up and dream and dreamed a dream and that dream done came true? 
버킷 리스트라는 것이 애초에, 뭔가 계획을 딱 짜고 꿈을 꾸는데, 그 꿈이 현실이 되는 때가 있잖아?

Ha ha ha ha ha...chuuuuuuch

신고
댓글 1

댓글 달기