로그인

검색

Raury - Woodcrest Manor II

DanceD Hustler 2017.08.07 18:00댓글 0

[Hook]
We used to be friends
우린 친구였었지

On the street, you and me, 'til the sidewalk would end
거리에서, 너와 나, 보도블럭이 끝날 때까지

With the windows rolled down and the Cudi turned up
창문을 올리고, Cudi 노래를 크게 틀어놓고

Yeah we did it all now, look at how it turned up
그래, 우리가 다 해냈어, 결과가 어떤가 봐봐
*끝 부분 (it turned up)은 사실 파티 분위기가 '신나졌다' (turn up)는 것과 결과가 '드러났다' (turn up)의 이중 의미를 가지고 있습니다.

Everybody came down, everybody rolled up
모두다 내려왔어, 모두다 나타났어

Look at how we went, look at how we turned up
우리가 어디로 갔나 봐봐, 어떤 모습이 되었나

You whippin' that Benz
너는 Benz를 몰지

Mercedes, super clean, that's what you champion
Mercedes, 엄청 깔끔한 거, 그래서 넌 챔피언

With the windows rolled down and the Kanye turned up
창문을 내리고 Kanye 노래를 크게 틀고

Yeah we did it all now, look at how it turned up
그래 우리가 다 해냈어, 결과가 어떤가 봐봐

Everybody came down, everybody rolled up
모두다 내려왔어, 모두다 나타났어

Look at how we went, look at how we turned up
우리가 어디로 갔나 봐봐, 어떤 모습이 되었나

[Verse]
See you can be salty like them fries you be supersizin'
때론 넌 니가 수퍼사이즈로 시킨 프라이처럼 짜게 굴어

The darker mental cloud than the kids that be suicidin'
자살하는 아이들보다 더 어두운 정신의 구름

But who am I to be like Houdini and proof n pot'em?
하지만 내가 어찌 Houdini (마술사)처럼 그걸 없앨 수 있겠어

Alladupahollouwishes, and poof away all the problems
Alladupahollouwishes (주문), 그렇게 문제들을 다 없앨까

I know I used to deal with you
너랑 난 꽤 어울리곤 했지

Your brother was the plug who had Tommys like Hilfiger
네 형제는 Hilfiger처럼 마약 (Tommys)을 가지고 있던 공급책

And you'd move up to white girls, poppin' them pills
넌 백인 여자들에게 알약을 내보이며 집적댔어

Get you actin' wild, now you got face tats, plottin' to kill niggas
곧 너는 행동이 거칠어져, 이젠 얼굴에도 문신하고, 누굴 죽일 계획을 세우네

Nonetheless we was still niggas
그럼에도 우리는 친구였지

The last one in your circle that's keepin' it real with you
마지막으로 남아 너한테 진실하게 굴던 녀석

Did you know that snakes in your circle would build with you?
네 주변인 속에 숨은 뱀들이 세력을 키울줄 알고 있었니?

And still slither, they plot for the day that the steels hits you
그러고는 미끄러져, 걔네들은 총알이 네게 명중할 그날을 계획해

For good times, that's all I reminisce about my home, the good times
좋은 시절, 내 집이라고 하면 떠오르는 건 그것뿐, 좋은 시절

Yeah take me anywhere long as you show me the good times
그래 내게 좋은 시절만 보여줄 수 있다면 어디로 데려가도 좋아

Remember back at Woodcrest I would spit neighborhood rhymes
Woodcrest에 살던 시절 난 동네에서 랩을 뱉곤 했어

Would find the youngest, just like me probably would shine
나처럼 빛날 수 있는 가장 어린 친구를 찾아다니며

Probably would shine
나처럼 빛날 수 있는

Probably would shine
나처럼 빛날 수 있는

Probably would, probably would, probably would
나처럼 빛날, 나처럼 빛날, 나처럼 빛날

[Hook]

[Outro: DJ Smooth Jazz]
Welcome to Get It Off Your Chest Friday where we let listeners call in and get it off your chest and perhaps you'll feel just a little bit better when it's all said and done. 
"속풀이 금요일"에 온 걸 환영해, 청자들이 전화해서 가슴에 쌓인 응어리를 풀어버리고, 그럼으로써 좀 기분이 나아질 수 있는 곳!

Alright, you see the lines are lit up like a Christmas tree. 
좋아, 오늘도 전화선이 크리스마스 트리처럼 반짝반짝거리네

So right now we gon' go to line 2. Caller 2, what's on your mind?
일단은 2번으로 가볼게, 2번 손님, 고민이 뭔가요?

[Caller 2] Hello? Hello?
여보세요? 여보세요?

[DJ Smooth Jazz] This is DJ Smooth Jazz on the 1-2-2s, what's wrong with you tonight?
여긴 1-2-2의 DJ Smooth Jazz, 오늘밤 뭐가 문제인가요?

[Caller 2] Hey DJ Smooth Jazz, man
안녕하세요 DJ Smooth Jazz, 흠

[DJ Smooth Jazz] We listenin', we listenin'
들려요, 들려요

[Caller 2] My wife left me, man
아내가 날 떠났어요

[DJ Smooth Jazz] Oh

[Person] Yo he sound just like... just like...
Yo 저 친구 목소리가... 목소리가..

[Caller 2] That bitch left me for another nigga
그년이 날 버리고 다른 남자한테 갔어요

[DJ Smooth Jazz] Oh no, not another nigga
아, 다른 남자라니
신고
댓글 0

댓글 달기