로그인

검색

일본어

SALU (Feat. 漢 a.k.a. GAMI, D.O) - LIFE STYLE

title: [회원구입불가]soulitude2017.07.23 23:30추천수 3댓글 4


SALU (Feat.  漢 a.k.a. GAMI, D.O) - LIFE STYLE

앨범: SALU - INDIGO
발매년도: 2017
프로듀서: Chaki Zulu




[Hook] x 2
俺らが掻き回すこのRAP GAME
우리가 휘저어놓는 이 랩게임

稼いだ金使ってPOP CHAMPAGNE
번 돈을 써서 샴페인을 터뜨려

蒔くのは未来への種だけ
뿌리는 것은 미래를 위한 씨앗뿐

君の親御さんすらKNOW MY NAME
너네 부모님까지 내 이름을 알지



[Bridge]
誰も知らないことも
아무도 모르는 것도

手に入んないものも
손에 넣을 수 없는 것도

Get it all yeah, Let’s get it all yeah
모두 손에 넣어버려, 다 가져와버리자고

君があの頃見た
네가 그 시절 보았던

夢の続きなんだ
꿈이 이어지는 거야

Get it on yeah
신나게 달려봐



[Hook]



[Verse]
ポケットの中はズクの束
주머니 속엔 노름돈 다발

噂で聴いてた通りのラッパー
소문으로 들은 그대로의 래퍼

キラキラ輝くチェーンにダイヤ
반짝반짝 빛나는 체인에 다이아

札束の山も悪くはないが
돈다발을 산처럼 쌓는 것도 좋지만

STRUGGLEを刻んだ墨や
고생을 새겨나간 먹이나

PAINを共に乗り越えるブラザー
고통을 함께 극복한 형제

DOPEは転がるコーナー
구석에선 약이 굴러다녀

HIPHOPは一つの生き方
힙합은 하나의 삶의 방식

欲渦巻く真夜中
욕구가 끓어오르는 한밤중

又聞きより明らか
전해들은 것보단 분명해

バラまき続けた結果
마구 뿌려대던 결과

繋がり続けるストリートの輪
계속해서 이어지는 길바닥의 원

「どうなるか?」じゃなく「どうするか? 」
'어떻게 되느냐?'가 아니라 '어떻게 하느냐?'

ぐるぐるぐるマワルタイマー
빙글빙글빙글 돌아가는 타이머

カードはKINGとJOKER
카드는 킹과 조커

お前次第だぜ?どう切るか
너한테 달렸다니까? 어떻게 할지는


気に入らねーならブッ壊しちまえ
맘에 들지 않는다면 부숴버려

周りを気にしてても始まらねぇ
주변을 신경 써봐야 시작도 안 되니까

そのまやかしだらけの目の前
그런 가짜투성이 눈 앞

好きなようにやれ君のやり方で
좋아하는 대로 해, 너의 방식대로

デっカくなるヤマ描いた分だけ
커다랗게 되는 산을 그린만큼

ミーハーな奴の耳をちょん切るラップ
줏대 없는 녀석의 귀를 싹둑 잘라버리는 랩

ブッ太く巻く何も変わんねえ
아주 두껍게 말아, 아무것도 변하지 않아

当たり前だろBLING BLINGなエブリデイ
당연하지, 블링블링한 매일매일



[Hook] x2



[Verse]
一昔前の日本じゃまずありえない
한때의 일본에서는 있을 수 없는 일

ラッパーがお茶の間賑わす時代と
래퍼가 안방을 떠들썩하게 될 시대가

なってきたぜようやく最近
되었다고, 드디어 이제서야

人気の全くない平日クラブの
인기 하나도 없는 평일 라이브의

パーチーで全てが始まり
파티에서 모든 게 시작되었지

イベント打っても僅かに
이벤트 때려봐야 간신히

来た客すら全員知り合い
온 손님조차 전부 지인이지

行き当たりばったりだった
그때그때 되는 대로 부딪혀왔어

粋がるガキだったヤツも今では
제멋에 취했던 꼬맹이도 이제는

マイク握っては意味ある言葉を
마이크를 쥐고선 의미 있는 말을

煙と一緒に吐くショータイム
연기와 함께 토해내는 쇼타임

これがいわゆる昭和ライフ53
이것이 이른바 쇼와 라이프53

TVじゃモンスターお茶目なおじさん
TV에선 몬스터, 장난스러운 아저씨

取り乱してすみません 既に取返しつきません
오버 해서 미안해요, 이미 되돌릴 수 없어요


ゴールが近づいた時にいつも
목표가 가까워진 시점에 언제나

誰かの都合が悪いらしいぜ
누군가의 상황이 안 좋다네

持て余している手つかずの哲学
주체가 안 되어 손도 못 대는 철학

テレビにリアルは映りづれぇ
TV에는 리얼한 건 나오기 힘드니까

つべこべ言わずに常に突っ走る
이러쿵저러쿵 하지 말고 언제나 달려나가

「ナシ」だったなら「アリ」にするだけで
'무'라면 '유'를 만들 뿐

縦ノリ横ノリよりも 夜も悪ノリのエブリデイ
비트를 타기보단 밤의 분위기를 타는 매일매일



[Hook] x2



[Bridge]



[Hook]



[Outro]
まだ君は知らない
넌 아직 몰라

想像もつかない
상상도 못하지

俺がどこから来て
내가 어디에서 와서

どこまで行くか
어디로 가는지

楽しみに今は待ちな
기대하며 지금은 기다려

心配すんな全部大丈夫さ
걱정 마, 전부 다 괜찮아

塀の向こうや天国まで届くくらい叫ぶ
담을 넘어 천국까지 닿을 만큼 소리쳐

whoa!!



SALU의 앨범 수록곡. 독특한 Chaki Zulu의 비트, 신선한 3명의 조합, 재미있는 뮤직비디오. 여러 면으로 즐길 수 있는 곡.

 '日요일에 日본어 가사해석' 시리즈 백서른여덟 번째 가사.
신고
댓글 4
  • 7.23 23:43
    d.o.??
  • 항상 사루곡 번역해 주셔서 감사합니다!
  • 7.24 22:46
    진짜 똥송하네요........
  • 7.29 02:26
    SALU 곡 번역 감사합니다!! 이번 indigo 괜찮게 들었는데, 정보가 너무 없어서..

    와중에 KOHH 는 그 좋은 수록곡들 찾을 수 있는 곳이 많이 없어서 아쉽네요

댓글 달기