Skip to content

A$AP Mob (Feat. A$AP Rocky, Playboi Carti, Quavo, Lil Uzi Vert & Frank Ocean) - RAF

title: [회원구입불가]Jamiroquai2017.08.03 05:07조회 수 3057추천수 6댓글 3





A$AP Mob (Feat. A$AP Rocky, Playboi Carti, Quavo, Lil Uzi Vert & Frank Ocean) - RAF


[Chorus: A$AP Rocky & Playboi Carti]
I done came up (yuh)
내가 왔어

Bustin' down a whole bag (bag)
가방 하날 가득 채우고서 (가방)

Broke nigga, step back (for what?)
거지새끼들은 물러서 (왜 그래?)

Why don't you peep a nigga's swag (yuh)
내 간지를 한 번 지켜보라고

You don't even gotta ask (for what?)
나한테 뭐 부탁할 것도 아니잖아 (왜 그래?)

What are those? What is that? (for y'all)
저것들은 뭐야? 저건 뭐냐고? (너네 다들)

Please don't touch my Raf (please don't touch my Raf)
내 Raf Simons 만지지 말아줘 (Raf 건드리지 말아 줘)

Please don't touch my Raf (for what?)
내 Raf 건드리지 말아 줘 (왜 그래?)


[Verse 1: A$AP Rocky]
I'm racked up like rappers
난 래퍼들처럼 돈이 넘쳐

I'm Raf'd up on camera
카메라 앞에서 Raf로 몸을 둘러

Get knocked out on camera
카메라 앞에 있는 게 지쳐

Squeeze pump like asthma
천식 환자처럼 스프레이 펌프를 눌러
(*스프레이 펌프를 누르는 움직임은 방아쇠를 당길 때와 비슷)

It's rare Raf when I wear Raf
내가 입는 Raf는 흔한 종류가 아냐

Bare Raf when I wear Raf
Raf를 입을 땐 여러 종류의 Raf를 함께 입어

Might invest into some Raf shares
Raf에 투자해서 지분을 좀 가져볼까 봐

Lil niggas still share Raf
어린 놈들은 아직 Raf를 나눠서 입네

Yeah and I'm drippin' on racks
Yeah, 난 돈을 흘리고 다녀

Rick Owens be the tag
Rick Owens가 가격표가 되지

Do the digital dash
차에는 디지털 계기판을

Yeah I'm boastin', never brag
Yeah, 자랑은 하지만 절대 심하게 떠벌리진 않아

Please don't touch my Raf
내 Raf 건드리지 말아 줘

Bought a Kris Van Assche
Kris Van Assche 옷을 샀어
(*Kris Van Assche: Dior의 크리에이티브 디렉터)

Alessandro Gucci glasses
Alessandro의 Gucci 선글라스
(*Alessandro Michele: Gucci의 크리에이티브 디렉터)

J.W. Anderson collab
J.W. Anderson과의 콜라보

Yeah she pop it like a mac
Yeah, 그녀는 총처럼 팍 터져

Yeah she drop it on the bag
Yeah, 그녀는 가방을 받으면 다 내어줘

I'ma buy another bag
난 다른 가방을 살 거야

'Cause she always bring it back
그녀는 언제든 다시 돌려줄 테니까

Yeah you know how to make it last
Yeah, 너도 어떻게 이걸 계속하는지 알잖아

Plus a nigga keepin' tabs
또, 난 항상 LSD를 챙겨

I'ma fly first class
퍼스트 클래스를 타고 갈 거야

Quavo hit 'em with the dab
Quavo가 댑으로 다 죽여버릴 거야

Please don't touch my Raf
내 Raf 건드리지 말아 줘


[Verse 2: Quavo]
Ho, don't step on my Raf Simons (yah, Raf)
Ho, 내 Raf에 다가서지 마 (Raf)

Ho, don't step on my Raf Simons (uh, Raf)
Ho, 내 Raf에 다가서지 마 (Raf)

Ho, don't step on my Raf Simons (woo)
Ho, 내 Raf에 다가서지 마

Do you know how much I'm spendin'? (huh, woo)
내가 얼마나 돈 많이 쓰는지 알아?

My closet it worth 'bout a milli (milli, yeah, yeah)
내 옷장에 있는 건 다 백만 달러쯤 될 걸

Took the lil' bitch out the runway (yah, uh)
어린 여자애를 런웨이 밖으로 데리고 나왔지

Now she naked in the kitchen (uh)
지금 그녀가 주방에 나체로 있네

Raf Simons (ayy)
Raf Simons

All kind of crazy colors (ayy, ayy)
모든 종류의 환상적인 색상들

Livin' color (colors)
살아있는 색감 (색감)

Left wrist, Rollie butters (ice)
왼쪽 손목엔 다이아몬드와 금으로 장식된 Rolex (보석)

Maison Margiela my sweater (Margiela)
내 스웨터는 Maison Margiela (Margiela)

Mama told me never settle (mama)
엄마가 절대 멈추지 말라고 하셨어 (엄마)

Raf Simons, don't lace 'em (it's Raf)
Raf Simons, 다른 브랜드랑 섞어 입지 마 (이게 Raf)

Got your bitch wanna date him (woo)
네 여자가 그 남자랑 데이트하고 싶게 해


[Verse 3: Lil Uzi Vert]
Huh? What?
Huh? 뭐?

Don't want 'em talkin' 'bout the paper
사람들이 돈에 관해 얘기하는 건 원치 않아

I swear to God these niggas be haters (yah)
하느님께 맹세코 저 새끼들은 헤이터들이야

They be hatin', I feel all the vapors
저놈들은 미워하겠지, 모든 분위기를 느껴

Live in cul-de-sac, gon' get that lawn
길의 끄트머리에 살아, 저 잔디밭을 가질 거야
(*보통 길의 끝에는 저택이 있는 경우가 많음)

Woo, right with my neighbors (yeah)
Woo, 내 이웃들과 바로 같이

Diamonds on my neck and Rollie on
내 목에는 다이아몬드들, 그리고 Rolex를 찼지

Now Atlanta got all different flavors
지금 Atlanta에선 정말 색다른 맛이 느껴져

Hit that bitch right on with my lightsaber
저년을 내 광선검으로 바로 내려쳐
(*성관계에 대한 비유)

Woo, feel like Darth Vader
Woo, Darth Vader가 된 기분

I'm a boss so you know I might Wraith you
난 보스야, 그러니 널 망령으로 만들지 몰라
(*여기서 Wraith는 Rolls-Royes Wraith를 의미할 수 있음)

Woo, Raf in my basement (yeah)
Woo, 힘든 시절의 Raf 

Yeah, pass the gas
Yeah, 좋은 마리화나 좀 줘 봐

Bet you know that I'm gon' face it
내가 곧 다 겪게 될 거란 걸 넌 알고 있지

Wait, that's the reason that they mad
잠깐, 그래서 쟤네가 미쳐 날뛰는 건가?

'Cause Lil Uzi, yeah, he made it, yeah
Lil Uzi가 성공했으니까?

I wore that Raf 'fore I made it, yeah
성공하기 전부터 난 Raf를 입었지

I wore that Raf 'fore I made it, yeah
성공하기 전부터 난 Raf를 입었지

Got that Raf all in my basement, yeah
힘들었던 때부터 Raf를 전부 모았어

Fuck your bitch once, ain't got patience, yeah (yeah)
네 여자랑은 한 번만 자, 참을성이 없거든, yeah

Fuck your bitch once 'cause I'm famous, yeah
네 여자랑은 한 번만 자, 난 유명하니까, yeah

Put my side bitch in Marc Jacobs, ayy
세컨드 여자애한테 Marc Jacobs를 입히네

Makin' them plays with my label
내 명성으로 걔들을 갖고 놀아

I get it, I count it, hundred on my table (yeah)
그걸 모으고 세었지, 수백 명은 꼬셨네


[Verse 4: Frank Ocean]
Sterling silver lasers (yessir)
Sterling의 은빛 레이저와 (네, 선생님)

Rubies red, my skin too black to blush
붉은 루비들, 얼굴을 붉히기에 내 피분 너무 검어
(*Rudy Sterling: Raf Simons와 협업했던 디자이너)

This bitch too rare to bust
이 여자는 망가트리기엔 너무 귀해

Seen her in the iPhone pages
그녀를 내 아이폰 어디선가 봤었어

This ain't on the Gram, Wizard of OZ
그램 단위론 안 하지, 오즈(온스)의 마법사
(*1온스: 28.35그램)
(**여자를 폰에서 보았던 적은 있으나, 인스타'그램'에서는 아니었다는 의미가 될 수 있음)

Parka pockets full of mint leave
파카 코트의 주머니는 떨과 돈으로 가득 찼고

Guap is smelling like it brush teeth
돈더미에선 양치할 때 나는 향이 나

Say cheese, see the porcelain
자, 치즈! 도자기 같은 이를 보자고 

Sands and water, see swordfish
모래와 물, 황새치를 보네

Backwoods all forestry
Backwoods 시가는 하나의 숲 같네

Raf draggin' on the.. floor, bitch
Raf를 입고 시간을 끄네, 무대 위에서, x년

Flame thrower in it, in it
그 안에서, 그 안에서 불꽃을 토해

I'm torchin' the road in these Gucci flames
Gucci의 불꽃을 거리에 붙이는 중

Stuck to the pavement, they glued
다들 길에 멈춰서 있네, 들러붙은 것마냥
(*Frank를 보고 사람들이 멈춰선 모습)

I'm two-point-five million a venue
공연 한 번에 250만 달러를 벌고

And twenty-five hundred a tooth
치아 하나에 2500달러를 들였지

I'm coatin' my lungs in the muddy
나의 폐를 떨과 담배로 코팅하네

I'm cold like I'm sick with the flu
독감에 걸려서 아픈 것만큼 난 쩔어
(*언어 유희)

I cover my face and I'm bloody
내 얼굴을 피처럼 붉게 덮어

ab35f59377e84be3e27317d36dabdc94.500x743x1.jpg

That Spring/Summer 2002, yeah
2002, 2, 2, 2년 S/S 컬렉션의 옷처럼
(*Raf Simons 실제 컬렉션의 한 의상에 대한 묘사)

Please don't touch my Raf
내 Raf 건드리지 말아 줘

Sleep in the grass, Teddy
Teddy와 잔디밭에서 잠드네
(*미국의 전설적 뮤지션인 Teddy Pendergrass의 이름에서 따온 언어유희)

Sleep with the Teddy
Teddy와 함께 자

Quick with the hands, ready
두 손은 빠르게, 준비해

Please don't touch my bag
내 가방 건드리지 말아 줘

Please don't touch my Raf
내 Raf 건드리지 말아 줘

Shirt off, I'm cam ready
셔츠를 벗고 사진 찍을 준비를 했어

Deadstock in memory
추억 속의 옷들을 꺼내 입네

Please don't pop my tag
부디 내 옷에 가격표 떼지 마




신고
댓글 3

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소