Skip to content

Meek Mill (Feat. JAY-Z, Rick Ross) - What's Free

title: [회원구입불가]DanceD2019.07.14 21:15조회 수 249추천수 1댓글 3

[Intro: Meek Mill]
You know what free is, nigga?
자유가 뭔지 알아?

[Chorus: Meek Mill]
What's free?
자유란 뭐지?

Free is when nobody else could tell us what to be
자유란 아무도 우리에게 어떻게 되라고 못 말하는 거

Free is when the TV ain't controllin' what we see
자유란 TV가 우리가 보는 걸 조종하지 않는 거

Told my niggas, "I need you"
친구들에게 말했지 "니가 필요해"

Through all the fame, you know I stayed true
모든 인기 속에, 알다시피 난 진실하게 살았지

Pray my niggas stay free
다들 자유롭게 살길 기도해

Made a few mistakes but this ain't where I wanna be
실수를 몇 번 했지만 여긴 내가 있고 싶은 곳이 아니야

Before I'm judged by 12, put a 12 on my V
경찰들이 날 판단하기 전에 V12를 사

Told my niggas, "I need you"
친구들에게 말했지 "네가 필요해"

Stay up, I know these times ain't true
깨어있어, 이 시간들은 진실하지 못해

Real life, what's free?
진짜 인생, 자유란 뭘까?

[Verse 1: Rick Ross]
Since a lad, I was cunning, just got a pad out in London
어릴 때부터, 난 교활했어, 방금 런던에 집을 샀어

I keep stackin' my money, I'll need a ladder by summer
돈을 계속 쌓아올려, 여름 쯤이면 사다리가 필요하겠어

AK shots, niggas duckin' stray shots
AK 총, 오발탄을 피하는 이들

Been a top dog, that's before the K-Dots
정상급 놈 (Top Dawg)이야, K-Dot 데뷔 전부터 말야

Crackin' in '06, immaculate showmanship
2006년부터 잘 나가, 흠 없는 쇼맨십

Talkin' like you Mitch, disastrous on the strip
Mitch인 것처럼 얘기하네, 재앙급 존재

Holdin' on your bitch, coulda never sold you a brick
니 여자를 붙잡아, 너한텐 약 뭉치 하나 못 팔아

With them people, you never been on a list
저 사람들하고 있으니, 넌 리스트에 안 올라가

Mona Lisa to me ain't nothin' but a bitch
나한테 모나리자란 그냥 여자 한 명일뿐

Hangin' pictures like niggas swingin' from his dick
거시기를 휘두르는 놈들(?)처럼 사진을 매달아

We so different, you thought these didn't exist
우린 아주 달라, 넌 이런게 존재하지 않는다 생각했겠지

The Megalodon never seen on his wrist
본 적 없던 Megalodon이 그의 손목에
*Megalodon - 고대에 살았다고 전해지는 상어의 조상. 그만큼 본 적 없는 시계를 찼단 뜻.

I'm from the South where they never make it this rich
나는 남부 출신이야, 아무도 이만큼 부자가 되진 못하는 곳

God is the greatest, but Satan been on his shit
신이 제일 위대하지만 악마도 자기 할 일하는 중

Walkin' the pavement, I pray I'm illuminated
보도 위를 걸어, 내 몸에서 빛이 나길 기도해

Over a decade and never nobody's favorite
10년이 지나도 좋아하는 사람이 없을 수 없네

Pot and kilo go hand in hand like we Gamble and Huff
마리화나와 코카인, Gamble과 Huff처럼 손을 잡고 가

My amigo, a million grams and we countin' 'em up
친구, 백만 그램, 우린 그걸 다 세

You was dead broke, I let you hold a pack
너도 엄청 가난했잖아, 너한테 약뭉치를 들려줬지

You paid for it, but I fucked around and stole the track
넌 돈을 냈지, 하지만 난 까불면서 트랙을 훔쳐버렸지

Screaming "gang gang," now you wanna rat
외치네 "갱 갱" 이제는 경찰에게 다 불려고

Racketeering charges caught him on a tap
공갈 협박하다 잡힌 덕에 도청을 당해

Lookin' for a bond, lawyers wanna tax
인맥을 찾는 중, 변호사들은 값을 매기네

Purple hair got them faggots on your back
보라색 머리, 저 게이 새끼들이 니 등 뒤에
*이부분이 6ix9ine 디스라는 얘기가 있네요.

[Chorus: Meek Mill]

[Verse 2: Meek Mill]
Fed investigations, heard they plottin' like I trap
경찰들의 조사, 내가 약 팔듯 쟤네도 꿍꿍이가 있대

20 mill' in cash, they know I got that off of rap
현찰로 2천만 불, 랩으로 번 돈이란 건 걔네도 알지

Maybe it's the Michael Rubins or the Robert Krafts
어쩌면 Michael Rubins 아니면 Robert Krafts

Or the billionaire from Marcy, and the way they got my back, uh
혹은 Marcy에서 온 억만장자, 걔넨 나를 지켜주지, uh

See how I prevailed now they try to knock me back, uh
내가 얼마나 성공했는지 봐, 나를 때려눕히려 하지만, uh

Locked me in a cell for all them nights and I won't snap, uh
며칠 밤을 감방에 날 가뒀지만 굽히지 않아, uh

Two-fifty a show and they still think I'm sellin' crack, uh
공연 한 번에 250, 근데 여전히 내가 약 판다고 생각해

When you bring my name up to the judge, just tell him facts
내 이름을 재판장에게 말할 거면, 사실만 말해

Tell him how we fundin' all these kids to go to college
우리가 애들에게 돈 대줘서 대학 가게 한다고 말해

Tell him how we ceasin' all these wars, stoppin' violence
우리가 전쟁을 끝내고, 폭력을 멈추고 있다고 말해

Tryna fix the system and the way that they designed it
이 시스템과 그들의 설계를 고치려고 노력 중

I think they want me silenced (Shush)
아무래도 쟤넨 날 침묵시키려는 듯해 (쉿)

Oh, say you can see, I don't feel like I'm free
오, 그대여 보이는가, 난 자유롭지 못한 거 같아
*"Oh, say you can see" (정확히는 "Oh, say can't you see")는 미국 국가의 첫 구절입니다.

Locked down in my cell, shackled from ankle to feet
감방에 갇혀서, 발목에서 발까지 족쇄가 채워진 채

Judge bangin' that gavel, turned me to slave from a king
판사는 망치를 내리치고, 나를 왕에서 노예로 만들어버렸어

Another day in the bing, I gotta hang from a string
독방에서의 또다른 하루, 실 하나에 매달린 삶이야

Just for poppin' a wheelie, my people march through the city
겨우 오토바이 바퀴 들어올렸다고, 내 사람들은 도시를 행진해
*Meek Mill은 2017년 8월 집행유예 기간에 구속을 당했는데 그 이유가 헬멧 없이 오토바이를 타면서 앞바퀴를 들어올리는 묘기를 취해서였다고 합니다.

From a cell to a chopper, view from the top of the city
감방에서 헬리콥터로, 도시의 정상에서 보는 경치

You can tell how we rockin', soon as I pop up we litty
우리가 어떻게 노는지 알겠지, 내가 나타나면 우린 쩔어

Poppin' like Bad Boy in '94, Big Poppa and Diddy
94년 Bad Boy, Big Poppa와 Diddy처럼 잘 나가

And niggas counted me out like my accountant ain't busy
쟤네들은 날 잊고 살았지, 내 회계사가 안 바쁜 거 같아?

That's five milli' in twenties, sit up and count 'til I'm dizzy
20달러로 모은 500만 불, 앉아서 어지러울 때까지 세

Phantom 500 thousand, hundred round in a stizzy
Phantom 50만, 100발의 총알을 넣어놨어

Is we beefin' or rappin'? I might just pop up with Drizzy like
우리 디스 중이야 랩하는 거야? 자칫하면 Drake랑 여기서 튀어나올지도

[Chorus: Meek Mill]

[Verse 3: JAY-Z]
In the land of the free, where the blacks enslaved
자유의 땅, 흑인들이 노예가 된 곳

Three-fifths of a man, I believe's the phrase
내 생각에는 인간의 3/5, 라는 게 중요한 표현
*과거 노예 제도 당시 흑인 노예는 인구 수를 셀 때 3/5명으로 계산되었습니다.

I'm 50% of D'USSÉ and it's debt free (Yeah)
나는 D'USSE 양조장의 50%, 빚은 없어 (yeah)

100% of Ace of Spades, worth half a B (Uh)
또 Ace of Spades의 100%, 5억 불 어치는 하지 (Uh)

Roc Nation, half of that, that's my piece
Roc Nation, 거기의 절반이 나의 조각

Hunnid percent of TIDAL to bust it up with my Gs, uh
TIDAL 100%로 내 돈을 더 불려, uh

Since most of my niggas won't ever work together
내 친구들 대부분이 함께 일하질 않으니

You run a check up but they never give you leverage
너는 수표를 쓰지만 걔네들은 영향력을 넘기지 않아

No red hat, don't Michael and Prince me and 'Ye
빨간 모자는 없지만, 나와 Kanye를 Michael과 Prince 보듯 하지마
*빨간 모자는 Kanye가 즐겨 쓰는, 트럼프의 캠페인 "Make America Great Again"이 적힌 빨간 모자를 뜻합니다.

They separate you when you got Michael and Prince's DNA, uh
Michael Jackson과 Prince의 DNA가 있으면 다들 갈라놓으려고 애써, uh

I ain't one of these house niggas you bought
난 니가 산 집안일 노예 중 한 명이 아니야

My house like a resort, my house bigger than yours
내 집은 리조트 같아, 니것보다 더 크지

My spou- (Come on, man)
내 아내는 (야, 안 되지)

My route better, of course
내 길도 더 나아, 물론

We started without food in our mouth
우린 입 안에 음식 하나 없이 시작했지

They gave us pork and pig intestines
걔네들은 돼지고기와 돼지 곱창을 줬지

Shit you discarded that we ingested, we made the project a wave
니가 버린 걸 우린 섭취했어, 우리는 빈민가에 파도를 몰고 왔어

You came back, reinvested and gentrified it
넌 돌아와, 다시 투자를 하곤 고급화시켰어

Took niggas' sense of pride, now how that's free?
우리들의 자존심을 가져갔어, 그게 왜 공짜야?

And them people stole the soul and hit niggas with 360s, huh
쟤네들은 영혼을 훔치고 360 계약으로 우리 사람들을 공격해, huh
*360 - "360 deal". 계약한 아티스트가 음반 뿐 아니라 그 외에 하는 모든 활동으로 버는 수익까지 레이블과 나누는 것.

I ain't got a billion streams, got a billion dollars
스트리밍 10억 회의 기록은 없지만, 10억 불은 있어

Inflating numbers like we 'posed to be happy about this
숫자를 부풀려, 이러면 행복해야한다는 듯이

We was praisin' Billboard, but we were young
우린 Billboard를 찬양했지, 하지만 그땐 어렸어

Now I look at Billboard like, "Is you dumb?"
이젠 Billboard를 보면서 말해 "너 바보냐?"

To this day, Grandma 'fraid what I might say
오늘까지, 할머니는 내가 뭐라고 할지 겁을 먹으셔

They gon' have to kill me, Grandmama, I'm not they slave
저들이 날 죽여야할 거에요, 할머니, 난 그들의 노예가 아니니까

Ha-ha-ha-ha-ha, check out the bizarre (Ah)
하하하하하, 이 이상한 놈 좀 봐 (Ah)

Rappin' style used by me, the H-O-V
내가 썼던 랩 스타일, H-O-V

Look at my hair free, carefree, niggas ain't near free
내 자유로운 머리 좀 봐, 걱정 없이, 쟤네들은 자유 근처에도 못 가

Enjoy your chains, what's your employer name with the hairpiece?
갖고 있는 쇠사슬 즐기길, 머리 장식한 니 고용주 이름이 뭐야?

I survived the hood, can't no Shaytan rob me
난 게토에서 살아남았어, Shaytan도 날 못 털어

My accountant's so good, I'm practically livin' tax free
내 회계사는 너무 실력이 좋아서, 난 거의 세금 없이 살고 있어

Factory, that's me
공장, 그게 나야

Sold drugs, got away scot-free
마약을 팔고, 별 건덕지 없이 벗어났네

That's a CC, E-copy
그건 CC, 전자 복사
*"CC, E-copy"는 이메일에서 참조를 뜻하는 CC (carbon copy)를 뜻할 수도 있지만, CCE, copy? (copy는 '알아들었어?'란 뜻)로 해석할 수도 있는 펀치라인입니다. CCE (Continuing Criminal Enterprise)는 대형 마약거래상에게 최소 징역 20년, 200만 불의 벌금을 물리는 법령입니다.

Guilt free, still me
죄책감 없이, 여전히 나

And expect me to not feel a way to this day
오늘까지 그런 기분은 느끼지 않을거라 예상하면 돼

You would say y'all killed me
니네가 날 죽였다고 말하겠지

Sucker free, no shuckin' me, I don't jive turkey
바보들은 여기 없어, 날 못 벗겨 (shuck), 공허한 약속 (jive turkey)은 안 해
*shuck and jive (거짓말하다)와 jive turkey (공허한 약속), 그리고 turkey (칠면조) 등의 단어를 이용하여, 두 줄에 걸쳐 이어지는 펀치라인입니다.

Say "Happy Thanksgiving," shit sound like a murder to me
"추수감사절 행복하게 보내"라 해봐, 그건 살인 사건일거 같은데
*추수감사절에는 위에서 언급한 칠면조 요리를 먹죠. 추수감사절은 미국에 정착한 이주민들이 성공적으로 농사를 짓고 정착한 것을 기념하는 날인데, 이를 인디언들의 학살을 통해 이뤄낸 역사로 보는 시선도 있습니다.

Smoke free, all of y'all callin' out toll free
연기 없어, 너네들은 요금도 무료라고 외쳐

Label rob you for millions yet you wanna put a hole in me
레이블은 너한테 몇백만을 터는데, 넌 날 죽이고 싶어해

Sugar free, seasoned but I'm salt free
설탕 첨가 안 했어, 양념은 쳤지만 소금은 없어

You lay a hand on Hov, my shooter shoot for free
Hov에게 손을 댔다간, 내 총잡이가 공짜로 널 쏴

I promise World War Three
제3차 세계 대전을 약속할게

Send a order through a hands free
자유로운 손을 통해 명령을 보내

Kill you in 24 hours or shorter, you can't ignore the hand speed
널 24시간 이내에 죽여, 손의 속도는 무시 못하지

On god, it's off the head, this improv but it's no comedy
신을 걸고, 머리에서 막 나오는 랩, 즉흥이지만 코미디는 아니야

Sign I fail? Hell nah
내가 실패한다고? 아니지
*Sign I fail은 즉흥 코미디로 유명했던 코미디언 Jerry Seinfeld와 이어지는 펀치라인입니다 (사실 Seinfeld는 '사인펠드'란 발음이라 발음 면에서는 조금 다릅니다)

(Ha-ha-ha-ha-ha) Hahahahahahahahaha


CREDIT

Editor

DanceD

신고
  • 7.14 22:05

    노래는 몇번 들엇는데 해석은 이제 드디어 보네요 믹밀 릭로스 좋네 하다가 제이지가 찢어발라서 제이지 벌스만 남는 느낌이네요 첫라인부터 뻑갓네요 In the land of the free, where the blacks enslaved

  • 7.15 00:11

    해석 감사합니다. 빡센 가사. 피처링캐리.

  • 9.3 23:44

    제이지는 진짜 경이롭네요..

댓글 달기

번호 제목 글쓴이 날짜
공지 업로드 예정 전곡 해석 리스트입니다 (ver.1202-1212) title: [회원구입불가]DanceD 2019.11.10
공지 [공지] 가사해석(트랙) 게시판 관련 공지사항 (2018.6) title: [회원구입불가]HiphopLE 2018.06.25
16387 $kinny - Eight Dollars title: [회원구입불가]seoluca 2016.03.28
16386 $UICIDEBOY$ - Kill Yourself (Part 3)2 title: [회원구입불가]DanceD 2018.06.13
16385 (약후방주의)Travis Scott- Biebs In The Trap12 title: The Notorious B.I.G.Detective Conan 2016.10.03
16384 01 Black Panther (Kendrick Lamar)1 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16383 02 All the Stars (Album Ver.) (Kendrick Lamar feat. SZA)4 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16382 03 X (ScHoolboy Q, 2 Chainz & Saudi)9 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16381 04 The Ways (Khalid & Swae Lee)6 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16380 05 Opps (Vince Staples & Yugen Blakrok)6 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16379 06 I Am (Jorja Smith)5 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16378 07 Paramedic! (SOB x RBE)9 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16377 070 Shake (Feat. 070 Phi) - Somebody Like Me title: [회원구입불가]DanceD 2018.07.13
16376 070 Shake - Glitter title: [회원구입불가]DanceD 2018.07.13
16375 070 Shake - I Laugh When I'm With Friends But Sad When I'm Alone title: [회원구입불가]DanceD 2018.07.13
16374 070 Shake - Lost In Love title: [회원구입불가]DanceD 2018.07.13
16373 070 Shake - Mirrors title: [회원구입불가]DanceD 2018.06.12
16372 070 Shake - Stranger title: [회원구입불가]DanceD 2018.07.13
16371 08 Bloody Waters (Ab-Soul, Anderson .Paak & James Blake)1 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16370 09 King's Dead (Jay Rock, Kendrick Lamar, Future & James Blake)6 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16369 10 Redemption Interlude (Zacari)1 title: Steve AokiRJEKC 2018.02.15
16368 10 Years - Wasteland title: [회원구입불가]HiphopLE 2012.01.31

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소