Skip to content

Slum Village - Conant Gardens

title: [회원구입불가]DanceD2018.09.04 12:34조회 수 278댓글 0

Where we come from is a place we call Conant Gardens
우리가 온 곳은 Conant Gardens라고 불리는 곳

(Motown) We getting shit started
(Motown) 이제 슬슬 시작해

If you every hear us say McNic, Nic
혹시 우리 소리가 들리는지 McNic, McNic

[Jay Dee]
It's going down like that range rover
Range Rover처럼 거침없이 갈거야

When ladies see you they catch the love hang over
여자들은 널 보면 사랑의 숙취를 느끼지

Day or a night if you wanna stay over
낮이고 밤이고 여기 와서 있고 싶다면

You better have the will to bend over and take..
네 허리를 숙이고 받아들일 준비를 해

Off your clothes in time
우선 옷을 벗어

Conqueror, come back to give some of that old
정복자, 나에게 돌아와 그 옛날 것을 줘봐

Pictual, actual, factual; Let Mac'll bring you the raw
사진 같은, 사실적인, 진실한; Mac이 거친 걸 가져다줄게

With gigantic loads that my people come to love
내 사람들이 사랑하게 된 것을 대규모로

Azurite, get down with it
Azurite, 같이 해봐

Can't fathom these brothers fantastic
이 형제의 속은 가늠할 수 없어, 환상적이지

Uh, I heard you cry when I dipped that ass in some plastic
Uh, 콘돔을 끼고 그 엉덩이에 몸을 겹치니 신음소리가 들리네

How could you master, you deal with rappin' bastards
어떻게 그런 기술을 익혀, 넌 랩하는 새끼들과 만난 거야

Because you asked us if we could bring you fashions
왜냐면 우리에게 물어봤잖아, 새로운 패션을 보여줄 수 있냐고

Fascists, because we turn this rap shit into something tragic
파시스트, 우린 이 랩을 비극적인 것으로 바꾸네

I didn't wanna have to put you in some action
네게 뭘 시키고 싶지 않았어

Uh, I know you asked but did you really wanna have it?
Uh, 니가 부탁한 건 알지만, 정말로 가지고 싶었어?

See, I cause havoc like a loaded automatic..
보다시피, 난 장전된 권총처럼 난장판을 벌려..

[Jay Dee]
How do you like me now nigga, you know my style say word
이제 내가 어떤 거 같아, 내 스타일을 알잖아, 말해봐

I'm from the city where we're known for slangin' pounds of herb
우리가 마리화나를 피운 걸로 유명한 도시에서 왔지

Getting dough is a must, and it's the money making its
돈 버는 건 의무, 그리고 돈 버는 일은

Yo, the never faking its creating shit that's taking your ho
Yo, 절대 속임수 없어, 창조하는 것이 너의 여자를 뺏는 길

After the show you know I step up in the place..
쇼가 끝난 후 나는 그 장소에 들어서서...

...when I step up in the place
...그 장소에 들어서면

Mind is not strong enough, to hold me back
네 마음은 날 막기엔 충분히 강하지 않아

The tools you lack, the skills you deal
도구도 없고, 네가 볼 이 스킬

Lyrics to kill, cars to deal
죽여주는 가사, 거래한 자동차

Cops to peel, image too real!
죽여놓을 경찰, 너무 리얼한 이미지!

Do it, do it, do it, do it, do it, do it, do it..
해버려, 해버려, 해버려, 해버려, 해버려, 해버려...

Come on, come on, come on, come on, come on, come on, come, on..
이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와..

Do it, do it , do it, come on, come on, do it do it..
해버려, 해버려, 해버려, 이리 와, 이리 와, 해버려, 해버려...

[Jay Dee]
Back again from the bank baby, counting my change
다시 은행에서 돌아와, 잔돈을 세어보네

Chains for most of these cats probably cop my rings
이놈들의 목걸이 대부분엔 내 반지가 있어

Quick, fast, and always got a way to get cash
빠르게, 신속하게, 돈을 벌 길이 있지

Whiplash is what you get when you mashing the gas
엑셀을 밟다간 뒷골이 땡기게 될거야

If you ask, you might catch me..
내게 물어본다면 말해주지, 아마 나는..

...You might catch me in my rental
...나는 내 렌트카 안에 있겠지

Won't catch me in tinted windows
선팅한 창문이라 보이지 않을 수도

Might catch me on residentals
어쩌면 주택 안에 내가 있을거야

Or various instrumentals and yo..
아니면 다양한 인스트루멘털 위에, yo..

Got a whole crew and my crew is monumental and yo..
크루 전원을 데려왔어, 내 크루는 기념비적, yo..

You need to lo and behold these innuendos
우리 빈정거림을 확인해보라고

Its just the fine talk
멋진 얘기지

Mac'll come with tracks, you relaxe-d
Mac은 트랙과 함께 찾아와, 넌 긴장이 풀렸네

My rhyme is universal like a elastic-uh
내 라임은 유연한 것(?)처럼 범우주적

I hope you feel me like you feel your past-or
너의 목사를 느끼듯 나를 느껴주기를

[Jay Dee]
...What do you ???
...너는 어떤 걸 ???

And you so used to bab-bl-ing
중얼거리는 것에만 익숙하지

See it dont matter cause we mas-tered this rap shit
상관 없네, 우린 랩을 마스터했거든

Pockets get madder cause its hitting so imma-culate
주머니 사정은 점점 미친듯이 불어나, 티 없이 들려주니까

You like the way it goes down when S attacks-it
S가 안기는 공격 너는 그 방식이 맘에 들지

It will get tragic when the S is on the mission..
S가 행동을 시작하면 꽤 비극적으로 변하겠지

...The S is on a mission again
...S가 다시 행동을 시작해

So listen, relax take a seat in the place
그러니 들어봐, 긴장 풀고 자리에 앉아

It's living, living up to expectations and still
우린 기대치를, 기대치를 충족하고 여전히

Ripping, With rhymes and filling the chrome
찢어놔, 라임으로, 총 안을 채우고

Dipping, Cruising the neighborhood is just local
담가버려, 동네를 드라이브하는 건 이 지역에서의


As for my memory, we were meant to be
나의 기억에 따르면, 우리 운명이었어

I am the soul Melchizedek, from the D
나는 영혼의 Melchizedek, Detroit 출신

Role of the world, ever see, who got the Key
이 세상에서의 역할, 볼 수 있겠냐, 누가 열쇠를 가졌는지

Its gonna take a master, yo, yo, the S, S
여기에 필요한 건 마스터, yo, yo, the S, S

Where we come from is a place we call Conant Gardens
우리가 온 곳은 Conant Gardens라는 곳

Motown, we getting shit started
Motown, 이제 막 시작하는 거야

We don't stop, nahh we don't quit..
멈추지 않아, nahh, 포기하지 않아..

We just do it, do it, do it, do it do it
그냥 해, 해, 해, 해, 해

Come on, come on, come on, come on
이리 와, 이리 와, 이리 와, 이리 와

Yo, yo, yo..

[Fades out]
I know this, because Tyler knows this...
나 이거 알아, Tyler도 알잖아..





댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내

이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소