Skip to content

Outkast - Ain't No Thang

title: [회원구입불가]DanceD2018.09.29 21:49조회 수 118댓글 0

[Intro: André 3000]
Niggas in the point ain't changed
여기 친구들은 변하지 않았어

Niggas in the point ain't changed
여기 친구들은 변하지 않았어

Yeah...

[Beat switch]

[Verse 1: André 3000]
A nigga ready from the get-go (Blaow, blaow, blaow)
처음부터 준비된 녀석 (Blaow, blaow, blaow)

Y'all hear my shit go, it's Andre
내 노래가 들리지, 난 Andre

Can yo' punk ass come out to play?
머저리들 나와서 놀아볼래?

Stay in your little hole, then coward duck your head
네 작은 구멍 안에 남아서, 머리 숙여 겁쟁아

You don't know who you be fucking with, you's better off
넌 상대가 누군지 잘 몰라, 그냥 여기서 떠나는게 좋아

Dead is what I say, best run the other way
나는 죽음을 말해, 다른 쪽으로 도망치는게 좋지

In case of physical breakdown, y'all can break now
육체적으로 무너질 경우, 니네들은 그냥 부서지면 돼

My kitchen full of heat, if you can't take the temp
부엌은 열기로 가득해, 그 온도를 견디지 못하면

Make yourself exempt
열외해도 괜찮아

Pussy footing around don't be getting y'all nowhere but stuck
여기저기 발 들여놓는 계집들, 아무데도 가지 못하고 꼼짝 못 하지

Nowhere to duck, bullets fly, niggas die
숨을 곳도 없어, 총알들이 날아다녀, 놈들은 죽어

By getting blasted, how drastic
머리가 터져서, 참 끔찍하군

They got the nerve to ask me why I do the things I do
뻔뻔하게도 내게 왜 이런 걸 하냐고 묻더군

I got the nerve to serve you up just like a waiter do
난 웨이터처럼 뻔뻔하게 너에게 서빙을 해주지

But naw, I take that back, that's my problem
아니, 방금 말은 취소, 그게 나의 문제야

Turning and walking away
돌아서서 떠나가버리지

This ain't gon' work when they be robbing
쟤네들 털어봤자 얻는 건 없을거야

As long as Big Boi's still living, never standing by my lonesome
Big Boi가 살아있는한, 난 혼자 설 일 없어

Step up, nigga, if you want some
이리 와봐, 임마, 뭔가 원한다면

[Chorus]
Ain't no thang but a chicken wang
이건 그냥 치킨 윙 같은 거야
*'아무것도 아니다'라는 의미로 남부에서 자주 쓰는 말이라고 합니다.

We's having a smoke out in the Dungeon with the Mary Jane
우린 Dungeon에서 마리화나 한 바탕 피우고 있어

It's just a pimps (players), Mack daddies (East Point)
여기엔 멋쟁이들 (플레이어들) 사나이들 (East Point)

It's all about that cess in yo' chest (It's the joint)
결국 중요한 건 가슴에 든 마리화나 연기 (마리화나 말야)

Ain't no thang but a chicken wang
이건 그냥 치킨 윙 같은 거야

We's having a smoke out in the Dungeon with the Mary Jane
우린 Dungeon에서 마리화나 한 바탕 피우고 있어

It's just a pimps (players), Mack daddies (East Point)
여기엔 멋쟁이들 (플레이어들) 사나이들 (East Point)

It's all about that cess in yo' chest (It's the joint)
결국 중요한 건 가슴에 든 마리화나 연기 (마리화나 말야)

[Verse 2: Big Boi]
Well, nigga, you softer than silicone used to pump up tits
임마, 넌 가슴에 주입하는 실리콘보다 더 부드러워

It's that nigga down in the Dungeon with them playeristic hits
플레이어다운 히트를 치는 Dungeon에 있는 친구들

I'm quick to stop a sucka flow like menopause at 50
난 50세 폐경처럼 놈들의 플로우를 멈춰

Original ghetto bastard, so now I makes a switch
오리지널 게토의 개자식, 이젠 변해야지

I used to sell dope, but in 1994
마리화나를 팔곤 했지, 하지만 1994년에

I'm making Southernplayalisticadillacmuzik
난 Southernplayalisticadillacmuzik을 만드네

But see these voices in my skull has got me reminiscing
하지만 머리 속의 목소리들 때문에 예전이 떠올라

About the days back when me mammy had to work in kitchens
엄마가 부엌에서 일해야했던 그 시절 말야

She had me making better grades to make a better life
그녀는 성적을 잘 받아야 잘 살 수 있댔지

But I never had no love or respect, 'cause we's gon' be alright
난 사랑이나 리스펙 따위 없었어, 우린 괜찮을 테니까

I ran the streets and broke my curfew 'cause I gave a shit
거리를 돌아다니면서 통금 시간을 어겼네, 그딴 거 신경 안 쓰니까

I carried guns and butcher knives 'cause I was steadily in the mix
총과 도살용 칼을 들고 늘 사람들과 뒤섞여

Yeah, it was so hard to say goodbye, I'm a man now
그래, 안녕이라고 하긴 참 어려웠지만, 이제 난 어른이야

I'm at the end of my street, so it's time to take my stand now
거리의 끝에 있어, 그러니 이제 당당히 서야지

I call the wild because it's time to take the streets
야생의 편이 되겠어, 이 거리를 손에 넣을 시간이니까

So if you ain't got the vertebrae or big enough nuts, retreat
그러니 당당하게 설 척추나 배짱이 없다면, 후퇴해

I'm ready to wet 'em up like cereal
씨리얼처럼 걔네들을 푹 적실 준비 됐어

Just an international playa, coming through your stereo
국제적인 플레이어, 니 스테레오를 통해 다가가지

[Chorus]

[Verse 3: André 3000]
3-5-7 to your forehead
네 이마에 .357을 겨눠

There'll be mo' dead 'cause I'm a pro, kid
더 많은 이들이 죽을거야, 난 프로거든

But Lord forgive me, I gots to keep my Milli right Vi-near me
하지만 신이시여 용서하시길, 내 총은 바로 내 근처에 둬

My nine be doing fine until these niggas wants to clear me
저놈들이 날 청소하러 들기 전엔 내 권총은 잘 지낸다고

Off my street, but in my hood-hood, they hollering ghetto
거리를 벗어나, 하지만 내 동네에선, 게토를 외쳐

Don't got no neighbors, they hit the pipe and never let go
이웃은 없네, 걔넨 손에 잡은 마리화나를 놓지 않지

But I feel for them like Chaka Khan feel for you
하지만 Chaka Khan이 네게 공감하듯 ("I Feel for You") 나도 네게 공감해

Ain't shit that we can do but rest in peace, pour a brew
우린 그냥 명복을 받으며 누워야지, 술을 따라

On the concrete, remember when we ran deep?
콘크리트 바닥 위, 우리가 몰려다닐 때 기억나?

Remember at the party when we served them niggas dandy?
파티에서 예쁜 놈들에게 물건을 줄 때도?

They know not to test us, test me, do me, try me
걔네들은 우릴 시험하면 안 된다는 걸 알아, 날 시험해봐, 해치워봐, 건드려봐

Tripping with that drama, my Beretta's right beside me
또 거창하게 떠들어대면, 내 Beretta가 바로 옆에 있어

One is in the air and one is in the chamber
한 발은 공중에 쏘고 한 발은 탄실에 넣어

Y'all ask me what the fuck I'm doing, I'm releasing anger
내가 뭐하냐고 니네들은 묻지, 난 분노를 방출해

Quick to dodge danger, I'm taking it one day
빠르게 위험을 피해, 한 번에 하루씩 나아가지

At a time, I got the fattest dimes around my way
근처에는 제일 예쁜 여자들이 있어

You can sway with Andre, I'll take it to the Ho-Jo, bitch
Andre랑 함께 움직여봐, 난 Ho-Jo로 갈게, 개년아

Just to let you know, yeah
이거 하나 알려줄게, yeah

[Chorus]

[Verse 4: Big Boi]
It's on my friend, on the road again, I'm traveling
내 친구들과 함께, 다시 길을 떠나, 난 여행을 해

Do more than 65 on 85 off in my Cadillac
Cadillac을 타고 85마일 제한 도로에서 65마일 이상 달려

I got that nigga Dre, he riding shotgun
내 친구 Dre는 조수석에 앉아있네

And got my pump under my seat
자리 아래에는 샷건이 있어

In case these youngsters wanna have some fun
어린 놈들이 재밌게 놀고 싶어할까봐 말야

I'd do it if I have to, busting caps with this, a heater
해야한다면 하겠어, 이 총으로 총알을 박아주지

Load it clip up after clip, I'm packing my gauge, if I feel it
탄창을 연이어 끼워, 샷건을 챙겨, 느낌이 오면 말야

The Glock, the gat, the nine, the heaters
*전부 권총을 뜻하는 단어입니다. 서로 다른 단어로 해석하기 어려워서 그냥 둡니다.

See, I be busting caps like my amp be busting speakers
앰프가 스피커를 터뜨리듯 총알을 터뜨리네

So how do you figure that Big Boi be scared to blast you?
근데 왜 Big Boi가 널 공격하기 무서워할 거라 생각해?

You 'posed to be the quickest draw, but man, I hail 'em faster
니가 제일 빨리 총을 뽑는다고, 이런, 내가 더 빠른데

1-2-3, you need to think about the future
1-2-3, 미래에 관해 생각해봐

Before I shoot your ass and dilute your blood with lead
니 엉덩이를 쏴 피를 납으로 희석시켜주기 전에

From my hollow tips, I'll send you to an early grave
일찍 무덤으로 보내줄게

You fucking slave, you better try another way
이 노예 새끼, 다른 방법으로 해봐

To take me out is truly something difficult
날 해치우는 건 아주 어려운 일이지

Don't even run up on me unless you want your brain broke
네 뇌가 박살나는 걸 원치 않으면 달려들지도 마

I'm out of bullets, letting loose my last clip
총알이 바닥났네, 마지막 탄창을 비우는 중

I'ma kick you in your ass and your nigga getting pistol whipped
네 엉덩이를 걷어차, 니 친구들은 권총으로 구타 당해

Yeah, that's how I do
그래, 그게 내가 하는 방식

You know that's how I do, you know that's how I do
그게 내가 하는 방식, 알잖아, 내가 하는 방식

[Chorus]

[Outro: Big Boi]
Yeah, and it don't stop and it don't quit, to the motherfucking
Yeah, 멈추지 않아, 그만두지 않아, 빌어먹을

Organized Noize, PA, Goodie Mob, Big Gipp and all the niggas
Organized Noize, PA, Goodie Mob, Big Gipp, 모든 친구들

Around the East Point way
East Point 근처에서

College Park is really on the map
College Park는 사람들에게 알려져

We coming around Atlanta and the niggas are really strapped
우린 Atlanta 쪽에서 오고 있어, 거기 놈들은 진짜 무장 상태지

With the motherfucking guns and the motherfucking Glocks
빌어먹을 총, 빌어먹을 권총들 가지고 말야

The heaters, the gats, nigga, don't fear it and it don't stop
Heater (권총), Gat (권총), 임마 두려워하지마, 멈추지 않아
신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소