Skip to content

Joyner Lucas - Will

title: [회원구입불가]DanceD2020.05.24 13:34조회 수 241댓글 0


[Intro]
Hey
Will
Yeah

[Chorus]
I'm feelin' like Will (Hey), I think I'm a prince, I'm feelin' myself (Buck, buck)
Will이 된 기분이야 (Hey), 나는 왕자인가봐, 자아도취해 (Buck, buck)

I'm loaded with bills 'cause I wasn't blessed with no Uncle Phil (Woah)
돈은 잔뜩 있어, 내게 Uncle Phil은 없었으니까 (Woah)

Don't know how it feels, I wanted to flex, they told me to chill (Chill)
어떤 기분인지 모르지만, 자랑할래, 나보고 진정하라던데 (던데)

I'm makin' a flip (Flip), my life is a flick, come load up the film (Hey)
난 발광해 (해), 내 인생은 영화, 필름 좀 설치해봐 (헤이)

[Verse 1]
I got me some paper, hired a butler and got me a waiter (Woah)
돈 좀 벌어서, 집사를 고용해, 웨이터도 있어 (째모)

I wanna get married, but none of my shorties remind me of Jada
결혼하고 싶어, 근데 Jada처럼 생긴 여자가 없네

Or maybe I'm just too afraid to settle, I wish I was plannin' it different
아니면 안정하는게 두려운 걸까, 다르게 계획한 거면 좋을텐데

I think It's a phase, I'm very conditioned
그냥 거쳐가는 단계인가봐, 난 치밀하게 조율된 상태

I'm stuck in my ways and scared of commitment, I'm very conflicted (Ooh)
스타일은 버릴 수 없고 헌신이 두려워, 갈등이 심해 (Ooh)

I got the drip and I'm saucy, ooh (Buck, buck, buck)
멋은 있고 아주 넘쳐, ooh (Buck, buck, buck)

ADHD, I'm a bad boy
ADHD, 나는 나쁜 녀석

I think I might just pull up in the 'Rari, ooh
Ferrari를 타고 찾아갈지 몰라, ooh

I might just skrrt up the Philly
Philly를 따라 skrrt할지 몰라

They call me Big Willie, I think I'm Mike Lowrey, ooh
사람들은 날 Big Willie라 불러, 난 Mike Lowrey인 거 같아, ooh

Ain't nothin' much you can tell me, I blew through a milli and threw me a party, ooh (Buck, buck)
네가 할 수 있는 말은 별로 없어, 백만 달러 쯤 쓰고 파티를 열었어, ooh (Buck, buck)

[Refrain]
I know I'm the one
내가 주인공이야

Dammit, I made it, I look at my son
젠장, 내가 해냈어, 아들을 바라봐

I feel like I'm dreamin', he truly a blessin'
꿈꾸는 것만 같아, 그는 나의 축복이야

I'm really elated, I pray that he grow up like Willow or Jaden
기분이 아주 좋아, 부디 Willow나 Jaden처럼 자라면 좋겠어

I know that he will
분명 그러겠지

I hope he look up to me like we used to look up to Phil
Phil을 존경하듯 그가 나를 존경하게 되면 좋겠어

I know that's it's real
진짜인 거 알아

I lay a brick at a time for somethin' I know I can build
발전시킬 수 있는 것을 위해 벽돌을 놓아

I learn it from Will
Will에게서 배운 거지

[Verse 2]
I know ain't nothin' got set us back (Buck)
무엇도 우리를 막지 못해 (Buck)

You take it from me, I get it back (Buck, buck)
나한테서 배우면 돼, 난 되받아 (Buck, buck)

Me and my homies forever strapped (Buck)
나와 내 친구들은 영원히 무장 상태 (Buck)

We roll up on 'em like Men in Black (Bah)
Men in Black처럼 그들에게 다가서 (Bah)

I blow your chest through your head and back (Yeah)
네 가슴을 관통해 머리와 등을 날려 (Yeah)

I think I done made a mess (Mess)
난장판을 만들어버렸군 (버렸군)

I'm in Cali with a vest (Hey)
방탄조끼를 차고 캘리포니아에 와있어 (Hey)

That's the wild wild West (Yeah)
여긴 "거친 서부" ("Wild Wild West") (Yeah)

I told my homies I'm good with the labels
친구들에게 레이블은 괜찮다고 말했어

I don't need to sign the dots (Yeah)
점선 위에 싸인할 필요 없네 (Yeah)

They must not know me
그들은 날 모르겠지

They cannot control me 'cause I ain't no I, Robot (Hey)
그들은 날 조종 못해, 나는 "로봇" ("I, Robot")이 아니니까 (Hey)

Yeah, I grew up on a legend and I gotta show it
그래, "전설"을 보면서 자랐고 그걸 보여줘야지

I learned a lot from him and I owe it
그에게서 많은 걸 배웠고 빚을 졌어

Homie's my idol and don't even know it, ooh
그는 나의 아이돌, 잘 모르겠지만, ooh

[Chorus]

[Verse 3]
I'm goin' back to Miami to meet with the cartel (Ooh-ooh)
카르텔과 만나려고 Miami로 돌아가 (Ooh-ooh)

All of you rappers be runnin' 'round tellin' shark tales (Hey-hey)
너네들은 뛰어다니며 "상어 이야기" ("Shark Tales")를 하지 (Hey-hey)

I was tryna make a flip when y'all was doin' cartwheels
니네가 재주넘기를 할 때 난 공중제비를 돌아

The Pursuit of Happyness
"행복을 찾아서"

I was rock bottom now I'm out spendin' large bills (Oh)
밑바닥이었는데 이제는 큰돈을 써 (Oh)

And I got a shorty who stuck in a bubble
자기만의 공간 속에서 안 나오는 여자를 한 명 알아

But I'm still love with her hustle (Ooh)
그래도 그녀의 부지런함을 사랑해 (Ooh)

Her body bangin' but she don't stop talkin'
그녀 몸은 쿵쿵대, 근데 수다도 계속 떨어

I wish that she come with a muzzle (Ooh)
재갈이 있으면 좋을거 같아 (Ooh)

I don't know if I'm in love with the pieces
나는 조각들을 사랑하는 건지

Or I'm just in love with the puzzle (Hey)
아니면 퍼즐을 좋아하는 건지 (Hey)

But I had to leave her 'cause I know
하지만 그녀를 떠났지, 왜냐면

These girls these days ain't nothin' but trouble (Nothin' but trouble)
요즘 여자들은 그저 골칫덩이일 뿐이니까 (뿐이니까)

[Refrain]
I know I'm the one
내가 주인공이야

Damn it, I made it, now look what I’ve done (Buck, buck, buck)
젠장, 내가 해냈어, 뭘 이뤘는지 한 번 봐봐 (Buck, buck, buck)

I feel like I’m dreamin', I count all my blessings
꿈꾸는 것 같아, 받은 축복을 돌아보지

I’m really elated, I know I Am Legend or one in the makin'
기분이 째져, "나는 전설이야", 혹은 되어가는 중이거나

I know that it’s real
진짜인 걸 알아

I hope they look up to me like we used to look up to Phil (Buck, buck, buck)
Phil을 존경하듯 사람들이 나를 존경하게 되면 좋겠어 (Buck, buck, buck)

I know that you will
그럴 거 알아

I lay a brick at a time for somethin' I know I can build (Buck, buck, buck)
발전시킬 수 있는 것을 위해 벽돌을 놓아 (Buck, buck, buck)

[Verse 4]
That's how we leave an impression (Buck)
그렇게 기억을 남기는 거지 (Buck)

Yes, I believe in expression (Hey)
그래, 난 표현을 믿어 (Hey)

I got some secrets and weapons (Buck)
네게 뇌진탕을 남길 (Buck)

That might just leave a concussion (Ah)
비밀과 무기들이 있어 (Ah)

Give me three wishes, I think I'm Aladdin
소원 세 개를 빌라네, 난 Aladdin인가봐

But there ain't no genie to bless us (Yeah)
하지만 우리에게 지니 요정은 없어 (Yeah)

I ain't had nothin' just me and heater at night
밤 중 나에게 있던 건 나와 권총뿐

He be sleep on the dresser (Word)
그는 옷장에서 잠을 자 (진짜)

I cannot fold, I hit all my goals, I did it with pride (Did it with pride)
무너질 수 없어, 목표를 전부 달성해, 자신감을 가지고 (자신감을 가지고)

Ain't nothin' worst than losin' your hero and couldn't say bye (Couldn't say bye)
작별 인사도 하지 못하고 영웅을 잃는 것만큼 나쁜 일이 없지 (나쁜 일이 없지)

And we never know just when it's our time
언제가 우리가 가야할 때인지는 몰라

The legends are gone and we don't know why
전설들은 떠나는데 왜인지 몰라

So before they go, look here go a toast
그러니까 그들이 떠나기 전, 난 축배를 들어

So give 'em a rose while they still alive (Buck)
아직 그들이 살아있을 때 장미꽃을 바쳐 (Buck)

[Chorus]
I'm feelin' like Will (Hey), I think I'm a prince, I'm feelin' myself (Buck, buck)
Will이 된 기분이야 (Hey), 나는 왕자인가봐, 자아도취해 (Buck, buck)

I'm loaded with bills (Ooh) 'cause I wasn't blessed with no Uncle Phil (Blah)
돈은 잔뜩 있어 (Ooh), 내게 Uncle Phil은 없었으니까 (Blah)

Don't know how it feels (Feels), I wanted to flex, they told me to chill (Chill)
어떤 기분인지 모르지만 (지만), 자랑할래, 나보고 진정하라던데 (던데)

I'm makin' a flip (Flip), my life is a flick, mm
난 발광해 (해), 내 인생은 영화, mm
신고
댓글 0

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소