Skip to content

Denzel Curry - MAD I GOT IT | MAD 1 GOT 1T

title: [회원구입불가]DanceD2018.12.11 18:33조회 수 236댓글 1

[Chorus]
Big cheese pilin' (big cheese pilin')
큰돈을 모아 (큰돈을 모아)

You speed dialin', you talk shit
넌 단축 번호 눌러, 헛소리를 해

But I keep smilin' (I keep smilin')
하지만 난 계속 미소 지어 (미소 지어)

That's your chick, but not my chick
저건 니 여자, 하지만 내 여자는 아니야

'Cause she got mileage (she got mileage)
그녀는 마일리지가 있지 (마일리지가 있지)

At your head, but not my head
니랑 그렇지, 내 머리엔 아니야

'Cause I drop knowledge (I drop knowledge)
난 지식을 던지지 (지식을 던지지)

You glad when I never had shit
넌 내가 아무 것도 없을 때 기뻐해

But mad I got it (mad I got it)
하지만 버니까 화가 나 (버니까 화가 나)

[Verse 1]
Niggas wanna turn their back (spine)
쟤네들은 등을 돌리고 싶어해 (척추)

She don't wanna fuck no more (fine)
그녀는 더 이상 섹스하기 싫어해 (좋아)

I'ma be that nigga some day (time, time, time, time, time)
언젠가 난 그런 놈이 될 거야 (시간, 시간, 시간, 시간, 시간)

Lost a couple friends along the way (crime)
가는 길에 친구 몇을 잃었지 (범죄)

Even in the end you could never end me
끝에 가도 넌 나를 못 끝장내

Still in the hood and I still sip tea
여전히 게토에서 난 차를 마셔

When I go in, I'ma go for the win
한 번 들어갈 땐 승리를 위해 들어갈래

On point like syringe and it's like that
주사기처럼 꼭대기, 그런 거야

Living life full of sin, gotta cup full of Hen'
죄로 가득한 인생을 살아, Hennessey를 잔 가득 따라

Put my tears in a pen and I write back
펜에 내 눈물을 채워서 답장을 해

Ice pack 'cause my heart, lost
심장을 잃어버려서 아이스팩을 대

I'm so cold that I Jack, Frost
난 완전 차가워 마치 Jack, Frost
*Jack Frost - 얼음의 정령. jack이 '훔치다'란 뜻도 있고, frost가 보석 (얼음에 비유하는 맥락에서)을 뜻할 수 있다는 걸 생각해보면 일종의 펀치라인인듯 합니다.

I'm 'bout be on the upper echelon
난 이제 상류층이 될 거야

Niggas gonna hate on the man that I become
쟤네들은 내가 되버린 사람을 미워할 거야

[Chorus]

[Verse 2]
Niggas wanna take my life (stripes)
쟤네들은 내 목숨을 뺏고 싶어해 (경력)

Police never read my rights (right)
경찰들은 내 권리를 읽어주지 않네 (그래)

Only wanna fuck me for the fame (hype, hype, hype, hype, hype)
인기 때문에 나랑 자려고 해 (인기, 인기, 인기, 인기, 인기)

Another rapper hit it in the same (night)
다른 래퍼도 따먹지 (같은 밤에)

Niggas ain't shit and the hoes ain't loyal
남자들은 별 거 아니고 여자들은 믿음이 없어

Really gonna hate when they can't destroy you
널 파괴할 수 없어서 엄청 싫어할걸

Then expect the royal treatment
그래놓곤 귀족처럼 대접 받길 원해

Talkin' slick like it's oil speakin'
자기가 기름인 것처럼 능글맞게 구네

Down to earth, 'til my soil weaken
지구로 내려와, 내 토양이 약해질 때까지

Venomous words, watching the poison leakin'
유독한 단어들, 독이 스며나오는 걸 쳐다봐

Bandana on my motherfuckin' face
내 얼굴엔 밴다나를 두르고

.38 on my motherfuckin' waist
허리에는 38구경

When you see me better man up
날 보거든 정신 차리는게 좋아

Better make like a roller coaster, put your hands up
롤러코스터처럼 아예 손을 위로 들어

[Chorus]

[Bridge]
Mad I got it, mad I got it
내가 버니까 화났지, 버니까 화났지

[Beat Switch]

[Verse 3]
Hate the government, capital punishment
정부를 싫어해, 사형

I keep a heater on my hip, don't need an oven mitt
엉덩이에 heater (권총/가열기)를 간직해, 오븐 장갑은 필요 없어

I'm on some other shit, mind is twisted
난 다른 걸 하고 있어, 마음 속이 뒤틀렸어

I wear this mask every day — Stanley Ipkiss
매일 이 "마스크"를 써 - Stanely Ipkiss
*Stanley Ipkiss - 코미디 액션 영화 "Mask"의 극중 주인공 이름.

Realistic views, a pessimistic blues
현실적인 관점, 비관적인 블루스

I sing along, who's got me on my crip shit
따라 불러, 나를 Crip답게 굴게 하네

Lipstick, long kiss from the devil lips
립스틱, 악마의 입술이 남긴 긴 키스

Moonlit, two hits from the cannabis
달빛, 마리화나 두 대를 연달아 피워

Death knocking at my door, who could it be?
죽음이 내 문을 두들겨, 누구지?

Life not sweet like suit wit' an E
인생은 suit에 e 붙인 것처럼 '스윗'하지 않아
*suit + e = suite는 우리가 '스위트룸'할 때 그 스위트 (suite)입니다.

Try to read me, would it be, Stephen King
날 읽으려고 하면, 아마도, Stephen King (공포소설 작가)

Big cheese only bring me Misery
큰돈이 내게 가져온 건 비참함 ("Misery") 뿐

Insane with no brain, I'm low zane
뇌 없이 미쳐버렸어, 난 우울한 광대

No fame and no thangs is so strange
인기 없고 가진 것 없는 건 참 이상해

Do things that I don't see violent
폭력적이라고 생각되지 않는 걸 하지

Stick a nigga up cause I'm mad he got it
사람을 털어, 걔가 돈 버는게 화가 나서

[Outro]
Got it, got it
벌어, 벌어

Cause I'm mad he got it, got it
쟤가 버니까 난 화가 나, 화가 나


CREDIT

Editor

DanceD

신고

댓글 달기

sketchbook5, 스케치북5

sketchbook5, 스케치북5

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소